Lynda - Si tu m'aimes 2 - перевод текста песни на немецкий

Si tu m'aimes 2 - Lyndaперевод на немецкий




Si tu m'aimes 2
Wenn du mich liebst 2
Hey, hey
Hey, hey
J'sais pas, j'ai l'impression d'aimer quand ça fait mal
Ich weiß nicht, ich habe das Gefühl, es zu lieben, wenn es weh tut
Parfois j'me prends la tête, j'me dis j'suis pas normale
Manchmal mache ich mir Gedanken, ich sage mir, ich bin nicht normal
Je n'arrive jamais à prendre mes distances
Ich schaffe es nie, Abstand zu gewinnen
J'ai l'impression à ses yeux d'être inexistante
Ich habe das Gefühl, in seinen Augen inexistent zu sein
Il aura beau me parler, j'veux rien entendre
Er kann mir viel erzählen, ich will nichts hören
Il aura beau me dire que c'est fini
Er kann mir ruhig sagen, dass es vorbei ist
Qu'il me donne le minimum, j'veux bien le prendre
Auch wenn er mir nur das Minimum gibt, nehme ich es gerne an
Ma tête le sait mais mon cœur a besoin de lui
Mein Kopf weiß es, aber mein Herz braucht ihn
Je sais que j'me fais du mal, mais bon j'suis piquée
Ich weiß, dass ich mir weh tue, aber ich bin süchtig
La flèche de Cupidon ne m'a pas loupée
Der Pfeil Amors hat mich nicht verfehlt
Oui, j'essaye en vain de l'oublier
Ja, ich versuche vergeblich, ihn zu vergessen
Mais ça me bouffe le cœur rien que de l'imaginer
Aber es zerfrisst mein Herz, mir ihn nur vorzustellen
Rien que de l'imaginer, ouais, ouais
Mir ihn nur vorzustellen, ja, ja
C'est mort, woh, woh, woh
Es ist aus, woh, woh, woh
Pour lui je meurs, woh, woh, woh
Für ihn sterbe ich, woh, woh, woh
C'est mon plus beau trésor, woh, woh, woh
Er ist mein schönster Schatz, woh, woh, woh
Lui qui vaut de l'or, woh, woh, woh
Er, der Gold wert ist, woh, woh, woh
C'est ma maladie, c'est aussi mon médicament
Er ist meine Krankheit, er ist auch meine Medizin
C'est ma maladie, c'est aussi mon médicament
Er ist meine Krankheit, er ist auch meine Medizin
C'est ma maladie, c'est aussi mon médicament
Er ist meine Krankheit, er ist auch meine Medizin
C'est ma maladie, c'est aussi mon médicament
Er ist meine Krankheit, er ist auch meine Medizin
C'est vrai, je l'avoue, je l'aime beaucoup plus
Es ist wahr, ich gebe es zu, ich liebe ihn viel mehr
Il m'a fait danser, il m'a mise dedans, puis il m'a dit à plus
Er hat mich tanzen lassen, er hat mich hineingezogen, und dann sagte er, bis später
Je n'arrive jamais à suivre la cadence
Ich schaffe es nie, mit dem Tempo Schritt zu halten
Dans mes rêves les plus fous, je le vois m'offrir une dernière danse
In meinen kühnsten Träumen sehe ich, wie er mir einen letzten Tanz schenkt
Je suis lâche, je m'attache
Ich bin feige, ich hänge mich an
Le temps passe et moi j'suis toujours au même stade
Die Zeit vergeht und ich bin immer noch auf der gleichen Stelle
J'sais pas me détacher, j'suis dans le passé
Ich kann mich nicht lösen, ich bin in der Vergangenheit
Mon cœur, il n'y a que moi qui peux le réparer
Mein Herz, nur ich kann es reparieren
On dit qu'il n'faut pas faire d'une personne sa priorité
Man sagt, man soll eine Person nicht zu seiner Priorität machen
Si pour elle tu n'es qu'une option
Wenn du für sie nur eine Option bist
Mais il aura beau même changer d'identité
Aber selbst wenn er seine Identität ändert
Toute sa vie je serais son ombre, ouais, ouais
Sein ganzes Leben lang werde ich sein Schatten sein, ja, ja
Je serais son ombre, ouais, ouais
Ich werde sein Schatten sein, ja, ja
C'est mort, woh, woh, woh
Es ist aus, woh, woh, woh
Pour lui je meurs, woh, woh, woh
Für ihn sterbe ich, woh, woh, woh
C'est mon plus beau trésor, woh, woh, woh
Er ist mein schönster Schatz, woh, woh, woh
Lui qui vaut de l'or, woh, woh, woh
Er, der Gold wert ist, woh, woh, woh
C'est ma maladie, c'est aussi mon médicament
Er ist meine Krankheit, er ist auch meine Medizin
C'est ma maladie, c'est aussi mon médicament
Er ist meine Krankheit, er ist auch meine Medizin
C'est ma maladie, c'est aussi mon médicament
Er ist meine Krankheit, er ist auch meine Medizin
C'est ma maladie, c'est aussi mon médicament
Er ist meine Krankheit, er ist auch meine Medizin
Moi j'ai besoin de son attention
Ich brauche seine Aufmerksamkeit
On m'a dit de faire attention
Man hat mir gesagt, ich soll aufpassen
C'est le seul qui me monte ma tension
Er ist der Einzige, der meinen Blutdruck in die Höhe treibt
Quand j'le vois j'suis comme un enfant
Wenn ich ihn sehe, bin ich wie ein Kind
Moi j'ai besoin de son attention
Ich brauche seine Aufmerksamkeit
On m'a dit de faire attention
Man hat mir gesagt, ich soll aufpassen
C'est le seul qui me monte ma tension
Er ist der Einzige, der meinen Blutdruck in die Höhe treibt
Quand je le vois je suis comme un enfant
Wenn ich ihn sehe, bin ich wie ein Kind
C'est mort, woh, woh, woh
Es ist aus, woh, woh, woh
Pour lui je meurs, woh, woh, woh
Für ihn sterbe ich, woh, woh, woh
C'est mon plus beau trésor, woh, woh, woh
Er ist mein schönster Schatz, woh, woh, woh
Lui qui vaut de l'or, woh, woh, woh
Er, der Gold wert ist, woh, woh, woh
C'est ma maladie, c'est aussi mon médicament
Er ist meine Krankheit, er ist auch meine Medizin
C'est ma maladie, c'est aussi mon médicament
Er ist meine Krankheit, er ist auch meine Medizin
C'est ma maladie, c'est aussi mon médicament
Er ist meine Krankheit, er ist auch meine Medizin
C'est ma maladie, c'est aussi mon médicament
Er ist meine Krankheit, er ist auch meine Medizin
Ouais, ouais
Ja, ja
Mon médicament
Meine Medizin
Ouais, ouais, yeah
Ja, ja, yeah





Авторы: Saber Benmerzoug, Lynda Reggad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.