Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tu m'aimes 2
Wenn du mich liebst 2
J'sais
pas,
j'ai
l'impression
d'aimer
quand
ça
fait
mal
Ich
weiß
nicht,
ich
habe
das
Gefühl,
es
zu
lieben,
wenn
es
weh
tut
Parfois
j'me
prends
la
tête,
j'me
dis
j'suis
pas
normale
Manchmal
mache
ich
mir
Gedanken,
ich
sage
mir,
ich
bin
nicht
normal
Je
n'arrive
jamais
à
prendre
mes
distances
Ich
schaffe
es
nie,
Abstand
zu
gewinnen
J'ai
l'impression
à
ses
yeux
d'être
inexistante
Ich
habe
das
Gefühl,
in
seinen
Augen
inexistent
zu
sein
Il
aura
beau
me
parler,
j'veux
rien
entendre
Er
kann
mir
viel
erzählen,
ich
will
nichts
hören
Il
aura
beau
me
dire
que
c'est
fini
Er
kann
mir
ruhig
sagen,
dass
es
vorbei
ist
Qu'il
me
donne
le
minimum,
j'veux
bien
le
prendre
Auch
wenn
er
mir
nur
das
Minimum
gibt,
nehme
ich
es
gerne
an
Ma
tête
le
sait
mais
mon
cœur
a
besoin
de
lui
Mein
Kopf
weiß
es,
aber
mein
Herz
braucht
ihn
Je
sais
que
j'me
fais
du
mal,
mais
bon
j'suis
piquée
Ich
weiß,
dass
ich
mir
weh
tue,
aber
ich
bin
süchtig
La
flèche
de
Cupidon
ne
m'a
pas
loupée
Der
Pfeil
Amors
hat
mich
nicht
verfehlt
Oui,
j'essaye
en
vain
de
l'oublier
Ja,
ich
versuche
vergeblich,
ihn
zu
vergessen
Mais
ça
me
bouffe
le
cœur
rien
que
de
l'imaginer
Aber
es
zerfrisst
mein
Herz,
mir
ihn
nur
vorzustellen
Rien
que
de
l'imaginer,
ouais,
ouais
Mir
ihn
nur
vorzustellen,
ja,
ja
C'est
mort,
woh,
woh,
woh
Es
ist
aus,
woh,
woh,
woh
Pour
lui
je
meurs,
woh,
woh,
woh
Für
ihn
sterbe
ich,
woh,
woh,
woh
C'est
mon
plus
beau
trésor,
woh,
woh,
woh
Er
ist
mein
schönster
Schatz,
woh,
woh,
woh
Lui
qui
vaut
de
l'or,
woh,
woh,
woh
Er,
der
Gold
wert
ist,
woh,
woh,
woh
C'est
ma
maladie,
c'est
aussi
mon
médicament
Er
ist
meine
Krankheit,
er
ist
auch
meine
Medizin
C'est
ma
maladie,
c'est
aussi
mon
médicament
Er
ist
meine
Krankheit,
er
ist
auch
meine
Medizin
C'est
ma
maladie,
c'est
aussi
mon
médicament
Er
ist
meine
Krankheit,
er
ist
auch
meine
Medizin
C'est
ma
maladie,
c'est
aussi
mon
médicament
Er
ist
meine
Krankheit,
er
ist
auch
meine
Medizin
C'est
vrai,
je
l'avoue,
je
l'aime
beaucoup
plus
Es
ist
wahr,
ich
gebe
es
zu,
ich
liebe
ihn
viel
mehr
Il
m'a
fait
danser,
il
m'a
mise
dedans,
puis
il
m'a
dit
à
plus
Er
hat
mich
tanzen
lassen,
er
hat
mich
hineingezogen,
und
dann
sagte
er,
bis
später
Je
n'arrive
jamais
à
suivre
la
cadence
Ich
schaffe
es
nie,
mit
dem
Tempo
Schritt
zu
halten
Dans
mes
rêves
les
plus
fous,
je
le
vois
m'offrir
une
dernière
danse
In
meinen
kühnsten
Träumen
sehe
ich,
wie
er
mir
einen
letzten
Tanz
schenkt
Je
suis
lâche,
je
m'attache
Ich
bin
feige,
ich
hänge
mich
an
Le
temps
passe
et
moi
j'suis
toujours
au
même
stade
Die
Zeit
vergeht
und
ich
bin
immer
noch
auf
der
gleichen
Stelle
J'sais
pas
me
détacher,
j'suis
dans
le
passé
Ich
kann
mich
nicht
lösen,
ich
bin
in
der
Vergangenheit
Mon
cœur,
il
n'y
a
que
moi
qui
peux
le
réparer
Mein
Herz,
nur
ich
kann
es
reparieren
On
dit
qu'il
n'faut
pas
faire
d'une
personne
sa
priorité
Man
sagt,
man
soll
eine
Person
nicht
zu
seiner
Priorität
machen
Si
pour
elle
tu
n'es
qu'une
option
Wenn
du
für
sie
nur
eine
Option
bist
Mais
il
aura
beau
même
changer
d'identité
Aber
selbst
wenn
er
seine
Identität
ändert
Toute
sa
vie
je
serais
son
ombre,
ouais,
ouais
Sein
ganzes
Leben
lang
werde
ich
sein
Schatten
sein,
ja,
ja
Je
serais
son
ombre,
ouais,
ouais
Ich
werde
sein
Schatten
sein,
ja,
ja
C'est
mort,
woh,
woh,
woh
Es
ist
aus,
woh,
woh,
woh
Pour
lui
je
meurs,
woh,
woh,
woh
Für
ihn
sterbe
ich,
woh,
woh,
woh
C'est
mon
plus
beau
trésor,
woh,
woh,
woh
Er
ist
mein
schönster
Schatz,
woh,
woh,
woh
Lui
qui
vaut
de
l'or,
woh,
woh,
woh
Er,
der
Gold
wert
ist,
woh,
woh,
woh
C'est
ma
maladie,
c'est
aussi
mon
médicament
Er
ist
meine
Krankheit,
er
ist
auch
meine
Medizin
C'est
ma
maladie,
c'est
aussi
mon
médicament
Er
ist
meine
Krankheit,
er
ist
auch
meine
Medizin
C'est
ma
maladie,
c'est
aussi
mon
médicament
Er
ist
meine
Krankheit,
er
ist
auch
meine
Medizin
C'est
ma
maladie,
c'est
aussi
mon
médicament
Er
ist
meine
Krankheit,
er
ist
auch
meine
Medizin
Moi
j'ai
besoin
de
son
attention
Ich
brauche
seine
Aufmerksamkeit
On
m'a
dit
de
faire
attention
Man
hat
mir
gesagt,
ich
soll
aufpassen
C'est
le
seul
qui
me
monte
ma
tension
Er
ist
der
Einzige,
der
meinen
Blutdruck
in
die
Höhe
treibt
Quand
j'le
vois
j'suis
comme
un
enfant
Wenn
ich
ihn
sehe,
bin
ich
wie
ein
Kind
Moi
j'ai
besoin
de
son
attention
Ich
brauche
seine
Aufmerksamkeit
On
m'a
dit
de
faire
attention
Man
hat
mir
gesagt,
ich
soll
aufpassen
C'est
le
seul
qui
me
monte
ma
tension
Er
ist
der
Einzige,
der
meinen
Blutdruck
in
die
Höhe
treibt
Quand
je
le
vois
je
suis
comme
un
enfant
Wenn
ich
ihn
sehe,
bin
ich
wie
ein
Kind
C'est
mort,
woh,
woh,
woh
Es
ist
aus,
woh,
woh,
woh
Pour
lui
je
meurs,
woh,
woh,
woh
Für
ihn
sterbe
ich,
woh,
woh,
woh
C'est
mon
plus
beau
trésor,
woh,
woh,
woh
Er
ist
mein
schönster
Schatz,
woh,
woh,
woh
Lui
qui
vaut
de
l'or,
woh,
woh,
woh
Er,
der
Gold
wert
ist,
woh,
woh,
woh
C'est
ma
maladie,
c'est
aussi
mon
médicament
Er
ist
meine
Krankheit,
er
ist
auch
meine
Medizin
C'est
ma
maladie,
c'est
aussi
mon
médicament
Er
ist
meine
Krankheit,
er
ist
auch
meine
Medizin
C'est
ma
maladie,
c'est
aussi
mon
médicament
Er
ist
meine
Krankheit,
er
ist
auch
meine
Medizin
C'est
ma
maladie,
c'est
aussi
mon
médicament
Er
ist
meine
Krankheit,
er
ist
auch
meine
Medizin
Mon
médicament
Meine
Medizin
Ouais,
ouais,
yeah
Ja,
ja,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saber Benmerzoug, Lynda Reggad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.