Lynda - Tu me veux - перевод текста песни на английский

Tu me veux - Lyndaперевод на английский




Tu me veux
You Want Me
Encore hier
Just yesterday
C'est moi qui te voulait, c'est moi qui te voulait
I was the one who wanted you, I was the one who wanted you
Maintenant, toi, tu me veux
Now, you, you want me
J'avais les ingrédients, la recette
I had the ingredients, the recipe
T'étais quand j'étais prête
Where were you when I was ready
À c'que ça marche à deux?
For this to work for both of us?
Viens pas me dire qu'j'me la pète
Don't come telling me I'm showing off
Faudra reprendre la compét'
You'll have to retake the test
Parce que t'as échoué
Because you failed
C'est dommage mais c'est comme ça
It's a shame, but that's how it is
J'étais à l'aise dans tes bras
I was comfortable in your arms
Mais t'as fait l'compliqué
But you made it complicated
Moi, j'étais au garde-à-vous
Me, I was at attention
Toi, dans ma tête et c'est tout
You, in my head and that's all
J'vois plus tous tes messages
I don't see all your messages anymore
Tes-tes-tes, tes-tes notifications
Your, your, your, your notifications
J'y fais même plus attention
I don't even pay attention to them anymore
Ah, ouais, ça fout la rage
Oh, yeah, it's infuriating
Oh-oh, je ne t'aime plus
Oh-oh, I don't love you anymore
S'te plaît, sois pas déçu
Please, don't be disappointed
C'est dur, c'est dur, c'est dur
It's hard, it's hard, it's hard
Oh-oh, je ne t'aime plus
Oh-oh, I don't love you anymore
S'te plaît, sois pas déçu
Please, don't be disappointed
C'est dur, c'est dur, c'est dur
It's hard, it's hard, it's hard
C'est décidé, tu n'feras plus ce que tu veux
It's decided, you won't do what you want anymore
J'suis passée à autre chose
I've moved on
Toi, c'est maintenant que tu me veux
You, it's now that you want me
J'suis désolée, y en a beaucoup qui font la queue
I'm sorry, there are many others waiting in line
Toi t'es sur liste noire, les sentiments c'est pas un jeu
You're on the blacklist, feelings aren't a game
Ouais
Yeah
Non-non, non-non
No-no, no-no
Les sentiments, c'est pas un jeu
Feelings aren't a game
Non-non, non-non
No-no, no-no
Les sentiments, c'est pas de l'eau
Feelings aren't water
Non-non, non-non
No-no, no-no
Les sentiments, c'est pas un jeu
Feelings aren't a game
Non-non, non-non
No-no, no-no
Les sentiments, c'est pas de l'eau
Feelings aren't water
J'ai trop parlé, j'ai trop forcé
I talked too much, I tried too hard
Quand y a pas les mêmes intentions
When there aren't the same intentions
Crois-moi bébé, c'est danger
Believe me, baby, it's dangerous
Toi, c'est les autres filles qui t'ont tenté
You, it's the other girls who tempted you
Elles n'seront jamais meilleures que moi, bébé
They'll never be better than me, baby
Mais t'as pas capté
But you didn't get it
Va-t'en, j'vais plus jamais t'attendre
Go away, I'll never wait for you again
À prendre, à prendre, oui maintenant, mon cœur est à prendre
Up for grabs, up for grabs, yes now, my heart is up for grabs
J'vais t'apprendre à faire le désiré
I'll teach you how to play hard to get
J't'entends même plus, c'est avant qu'il fallait te décider
I don't even hear you anymore, you should have made up your mind before
Oh-oh, je ne t'aime plus
Oh-oh, I don't love you anymore
S'te plaît, sois pas déçu
Please, don't be disappointed
C'est dur, c'est dur, c'est dur
It's hard, it's hard, it's hard
Oh-oh, je ne t'aime plus
Oh-oh, I don't love you anymore
S'te plaît, sois pas déçu
Please, don't be disappointed
C'est dur, c'est dur, c'est dur
It's hard, it's hard, it's hard
C'est décidé, tu n'feras plus ce que tu veux
It's decided, you won't do what you want anymore
J'suis passée à autre chose
I've moved on
Toi, c'est maintenant que tu me veux
You, it's now that you want me
J'suis désolée, y en a beaucoup qui font la queue
I'm sorry, there are many others waiting in line
Toi t'es sur liste noire, les sentiments c'est pas un jeu
You're on the blacklist, feelings aren't a game
Ouais
Yeah
Non-non, non-non
No-no, no-no
Les sentiments, c'est pas un jeu
Feelings aren't a game
Non-non, non-non
No-no, no-no
Les sentiments, c'est pas de l'eau
Feelings aren't water
Non-non, non-non
No-no, no-no
Les sentiments, c'est pas un jeu
Feelings aren't a game
Non-non, non-non
No-no, no-no
Les sentiments, c'est pas de l'eau
Feelings aren't water





Авторы: Victor Garcia Jarnjak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.