Текст и перевод песни Lynda Lemay - Ailleurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Excuse-moi,
j'voulais
pas
t'faire
de
peine
Darling,
I
didn't
want
to
hurt
you
J'voulais
pas
t'donner
une
vie
comme
ça
I
didn't
want
to
give
you
a
life
like
this
J'voulais
t'en
donner
une
pleine
I
wanted
to
give
you
one
that
was
full
Pas
une
trouée
où
t'aurais
froid
Not
a
gaping
hole
where
you'd
be
cold
J'voulais
pas
que
tu
m'aimes
la
semaine
I
didn't
want
you
to
love
me
during
the
week
Avant
celle
où
t'aimerais
ton
papa
Before
you
loved
your
dad
on
his
week
Excuse-moi,
j'voulais
pas
qu't'apprennes
Darling,
I
didn't
want
you
to
learn
L'amour
en
éclats
About
love
in
fragments
D'ailleurs,
c'est
ça
que
t'apprends
After
all,
that's
what
you're
learning
D'ailleurs,
c'est
ça
que
tu
comprends
After
all,
that's
what
you're
coming
to
understand
Qu'y
a
rien
d'moins
sûr
que
le
bonheur
That
there's
nothing
less
certain
than
happiness
Qu'y
a
rien
d'moins
dur
qu'une
moitié
d'coeur
That
there's
nothing
less
strong
than
half
a
heart
Bien
sûr,
c'est
ça
que
t'apprends
Of
course,
that's
what
you're
learning
Excuse-moi,
j'voulais
pas
t'faire
de
mal
Darling,
I
didn't
want
to
hurt
you
J'voulais
pas
être
une
maman
comme
ça
I
didn't
want
to
be
a
mother
like
this
Un
matin
qui
t'fait
tes
céréales
A
mother
who
makes
you
breakfast
one
morning
Et
le
lendemain,
qui
est
même
plus
là
And
is
gone
the
next
J'voulais
pas
qu'tu
m'aimes
de
tout
ton
cur
I
didn't
want
you
to
love
me
with
all
your
heart
Si
c'tait
pour
lui
faire
un
bobo
If
it
was
only
to
break
it
Chaque
foutue
fois
que
sonnerait
l'heure
Every
damn
time
it
was
time
D'aller
faire
dodo
ailleurs
For
you
to
go
to
bed
somewhere
else
D'ailleurs,
c'est
là
que
tu
vis
After
all,
that's
where
you
live
Ailleurs,
c'est
là
que
tu
t'enfuis
Somewhere
else,
that's
where
you
run
away
T'as
pas
d'chez-toi
ou
t'en
as
mille
You
don't
have
a
home
or
you
have
a
thousand
of
them
D'ailleurs,
c'est
pour
ça
qu'tu
t'exiles
After
all,
that's
why
you're
always
on
the
move
Ailleurs,
pour
qu'on
te
laisse
tranquille
Somewhere
else,
so
that
people
will
leave
you
alone
Ailleurs
que
dans
l'automobile
Somewhere
else
than
in
the
car
Qui
t'emmène
et
puis
qui
t'ramène
That
takes
you
and
brings
you
back
Vers
moi
comme
vers
la
gardienne
To
me
like
to
the
babysitter
Excuse-moi,
j'voulais
faire
beaucoup
plus
Darling,
I
wanted
to
do
so
much
more
J'voulais
pas
t'donner
une
vie
comme
ça
I
didn't
want
to
give
you
a
life
like
this
Dans
les
valises
avec
ta
suce
In
your
suitcase
with
your
soother
Et
une
doudou
sous
l'bras
And
a
teddy
bear
in
your
arms
Ailleurs,
et
j'peux
pas
te
retenir
Somewhere
else,
and
I
can't
hold
you
back
D'ailleurs,
j'ai
rien
d'mieux
à
t'offrir
After
all,
I
have
nothing
better
to
offer
you
Qu'une
berceuse
un
soir
en
personne
Than
a
lullaby
in
person
one
night
Et
l'autre
soir
au
téléphone
And
on
the
phone
the
next
Qu'une
chambre
qui
change
de
couleur
Than
a
room
that
changes
color
De
dimanche
en
dimanche
From
Sunday
to
Sunday
Ailleurs,
et
j'peux
pas
te
retenir
Somewhere
else,
and
I
can't
hold
you
back
D'ailleurs,
j'ai
rien
d'mieux
à
t'offrir
After
all,
I
have
nothing
better
to
offer
you
Qu'une
berceuse
un
soir
en
personne
Than
a
lullaby
in
person
one
night
Et
l'autre
soir
au
téléphone
And
on
the
phone
the
next
Ailleurs,
ailleurs
Somewhere
else,
somewhere
else
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Lynda Lemay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.