Lynda Lemay - Alphonse - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lynda Lemay - Alphonse




Alphonse
Альфонс
J'm'appelle Alphonse c'est pas d'ma faute
Меня зовут Альфонс, и я не виновата,
C'est mes parents qui m'ont fait l'coup
Это родители надо мной подшутили,
Ç'aurait pu tomber sur un autre
Могли ведь выбрать имя другое,
On était neuf garçons chez nous
Нас ведь девять братьев было.
Je sais qu'ça fait plusieurs prénoms
Знаю, много имен бывает,
Et que ça fait plusieurs baptêmes
И крестят тоже много раз,
On peut manquer d'inspiration
Вдохновение, может, и не всегда хватает,
Mais y'a des limites quand même
Но всему есть предел, согласись.
J'sais pas à quoi ils ont pensé
Не знаю, о чем они думали,
Ils devaient être pompettes ou quequ'chose
Наверное, пьяные были или что-то вроде того,
J'devais pas être beau quand j'suis
Должно быть, некрасивой родилась,
J'devais être drôle, je suppose
Зато, наверное, забавной.
Oh pas danger que le beau Phil
О, не бойся, красавчику Филу
Hérite d'un prénom comme le mien
Не досталось бы такое имя, как у меня.
Philippe, pour aborder les filles
Филипп... Чтобы охмурять девушек,
Il faut avouer que ça sonne bien
Согласись, звучит куда лучше.
Moi, même posée par la plus belle
Мне, даже если бы самый красивый,
La question restait sans réponse
Задал вопрос, ответа бы не дождался,
Salut toi comment tu t'appelles
Привет, как тебя зовут?
Vaut mieux crever que dire Alphonse
Лучше умереть, чем сказать "Альфонс".
Mais vous savez changer d'prénom
Но, знаешь, сменить имя,
C'plus compliqué que changer d'sexe
Сложнее, чем пол поменять,
Qu'y soit trop court qu'y soit trop long
Длинное оно или короткое,
Faut s'résigner é vivre avec
Приходится смириться и жить с ним.
J'me serais bien contenté d'Stéphane
Я бы согласилась на Стефана,
Normand, Éric ou même Denis
Нормана, Эрика или даже Дениса,
Alphonse ça peut pas chauffer de van
С Альфонсом не станешь крутым,
Ça fait pas d'vagues dans une brasserie
В баре такое не прокатит.
Et puis ça s'lance pas en affaires
И в бизнесе с таким не пробьешься,
Ça s'fait manger la laine sur l'dos
Будут обводить вокруг пальца,
Même si papa était prospère
Даже если бы папа был богачом,
Alphonse il repart à zéro
Альфонс начинает с нуля.
Y'm'semble que si j'm'appelais Stéphane
Мне кажется, если бы меня звали Стефан,
Ben j'serais peut-être pas aussi pauvre
То, возможно, я бы не была такой бедной,
J'aurais pas une face à soutane
У меня не было бы такого лица,
Puis j'serais peut-être pas aussi chauve
И, возможно, я бы не была такой лысой.
Frère Alphonse, ça c'est beau
Брат Альфонс - это да, звучит,
Le monastère m'ouvrait les bas
Монастырь бы принял меня с распростертыми объятиями,
Si j'n'étais pas si hétéro
Если бы я не была такой гетеро,
Je m'serais sans doute rendu
То, наверняка, ушла бы туда.
J'ai de la rancune au fond du coeur
У меня в глубине души обида,
S'appeler Alphonse, ça rend méchant
Когда тебя зовут Альфонс, становишься злой,
J'ai jamais mis une cenne de fleurs
Я ни разу не положила цветов,
Sur le tombeau de mes parents
На могилу своих родителей.
J'm'appelle Alphonse, c'est mon prénom
Меня зовут Альфонс, это мое имя,
C'est mon problème, faut que j'm'adapte
Это моя проблема, мне приходится приспосабливаться,
Mais je vous jure qu'une vie c'est long
Но клянусь, жизнь слишком длинна,
Affublé d'un tel handicap
Чтобы прожить ее с таким грузом.
Je n'ai pas eu de fils encore
У меня пока нет сына,
Mais s'il faut que Dieu m'en donne un
Но если Бог даст мне его,
Je l'appellerai Alphonse junior
Я назову его Альфонс-младший,
Juste pour me venger sur quelqu'un
Просто чтобы отомстить кому-нибудь.





Авторы: Lynda Lemay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.