Текст и перевод песни Lynda Lemay - Ancêtre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
jour
je
serais
grande,
un
jour
je
serais
sage
One
day
I'll
be
an
adult,
one
day
I'll
be
wise
J'aurais
cessé
d'apprendre,
j'aurais
tourné
ma
page
I'll
have
stopped
learning,
I'll
have
turned
my
page
Je
s'rais
la
conclusion
de
toute
mon
histoire
I'll
be
the
conclusion
to
my
whole
story
J'érigerais
ma
maison
au
creux
de
vos
mémoires
I'll
build
my
home
in
the
hollow
of
your
memories
Un
jour
je
serais
bien,
un
jour
je
serais
belle
One
day
all
will
be
well
with
me,
one
day
I'll
be
beautiful
Un
jour
je
n'saurais
rien,
rien
de
moins
qu'eternelle
One
day
I'll
know
nothing,
nothing
less
than
eternal
Je
calmerais
les
vents
qui
secourons
vos
cœurs
I'll
calm
the
winds
that
shake
your
hearts
Je
serais
comme
le
temps
mais
je
n'aurais
pas
d'heure
I'll
be
like
time
but
I'll
have
no
time
Un
jour
je
serais
la,
près
de
ceux
que
j'ai
perdue
One
day
I'll
be
there,
near
to
those
I
have
lost
J'aurais
trouver
l'endroit
où
vont
les
disparus
I'll
have
found
the
place
where
the
disappeared
go
Vous
pleurerez
ma
peaux,
vous
garderez
mes
cendres
You
mourn
my
skin,
you
keep
my
ashes
Mais
je
serais
là
haut
d'où
nul
ne
peu
descendre
But
I
will
be
up
high
from
where
no
one
can
descend
Un
jour
je
serais
loin,
un
jour
je
serais
forte
One
day
I'll
be
far
away,
one
day
I'll
be
strong
J'aurais
de
mon
destin
fermé
la
lourde
porte
I'll
have
closed
the
heavy
door
of
my
destiny
Je
serais
silencieuse
a
vous
en
assourdir
I'll
be
silent
enough
to
deafen
you
Et
je
serais
heureuse
qu'il
vous
faudra
vous
dire
And
I'll
be
happy
that
you'll
be
forced
to
say
Et
quand
je
serais
grande
d'avoir
tellement
souffert
And
when
I'm
grown
as
a
result
of
having
suffered
so
much
Que
je
m'laisserait
prendre
par
un
coin
d'univers
That
I
let
myself
be
taken
by
a
corner
of
the
universe
Oui
quand
je
serais
sage
d'avoir
trop
bien
appris
que
la
vie
nous
saccage
petit
a
petit
Yes
when
I'll
be
wise
from
having
learned
all
too
well
that
life
breaks
us
apart
little
by
little
J'espère
que
mon
absence
vous
sera
parfumée
I
hope
my
absence
will
be
fragrant
for
you
Je
s'rais
la
coïncidence
qu'on
ne
peux
expliquer
I'll
be
the
coincidence
that
you
can't
explain
Je
deviendrais
je
crois
un
souvenir
palpable
I'll
become
I
think
a
palpable
memory
Je
trouverais
vos
doigts
oui
j'en
saurais
capable
I'll
find
your
fingers
yes
I
would
know
how
J'emprunterais
vos
mains
pour
caresser
les
joues
de
vos
futurs
bambins
oui
je
serais
partout
I'll
borrow
your
hands
to
caress
the
cheeks
of
your
future
little
ones
yes
I'll
be
everywhere
Quand
je
n'serais
plus
là
When
I'll
be
gone
no
more
Quand
je
serais
partis
When
I'll
be
departed
Quand
je
serais
la
bas,
je
s'rais
toujours
ici
When
I'll
be
over
there,
I'll
still
be
here
Un
jour
je
serais
grande
mais
j'connais
pas
la
suite
One
day
I'll
be
a
grown-up
but
I
don't
know
what
happens
next
Un
jour
j'pourrais
apprendre
qu'un
jour
je
serais
p'tite
One
day
I
might
learn
that
one
day
I'll
be
tiny
Au
fond
d'un
autre
ventre
Deep
inside
another
womb
Dans
une
nouvelle
famille
Inside
a
new
family
La
mémoire
béante
fragile
comme
une
chenille
My
memory
gaping
fragile
as
a
caterpillar
Mais
si
j'pouvais
choisir,
je
choisirais
surement
But
if
I
could
choose,
I
would
surely
choose
De
ne
pas
revenir
de
mon
presque
néant
Not
to
come
back
from
my
near
nothingness
Je
n'veux
rien
oublier
de
tout
c'que
j'ai
appris
I
don't
want
to
forget
anything
I've
learned
Je
vous
ais
trop
aimé,
je
n'veux
pas
d'autre
vie
I
have
loved
you
too
much,
I
don't
want
another
life
Je
voudrais
patiemment,
vous
préparer
un
nuage
I
would
like
to
patiently
prepare
a
cloud
for
you
Pour
quand
vous
serez
grand
pour
quand
vous
serez
sage
For
when
you'll
be
an
adult
for
when
you'll
be
wise
Je
vais
devenir
ancêtre
et
c'est
très
bien
ainsi
I'll
become
an
ancestor
and
that
suits
me
very
well
C'est
ne
jamais
renaitre
It
means
never
being
reborn
Qui
sera
mon
paradis
...
Which
will
be
my
paradise
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lynda Lemay, Yves Savard
Альбом
Blessée
дата релиза
03-09-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.