Текст и перевод песни Lynda Lemay - Au ciel ou à la vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au ciel ou à la vie
На небесах или в жизни
Comme
un
arbre
géant,
Словно
дерево-великан,
Comme
un
arbre
gelé,
Словно
дерево
во
льду,
Il
est
planté
le
temps;
Застыло
время,
Le
temps
il
est
figé
...
Время
замерло
...
Les
minutes
grelotent
Мерзнут
минуты,
Et
lui
tombent
des
branches
И
падают
с
него,
как
ветви,
Et
les
minutes
mortes
И
минуты
эти
мертвые
Tapissent
mes
nuits
blanches.
Устилают
мои
бессонные
ночи.
Le
temps
baisse
les
branches
Время
роняет
свои
ветви,
Mais
je
ne
baisse
pas
les
bras
Но
я
не
опускаю
руки.
Je
remonte
mes
manches
Я
закатываю
рукава
Et
j'avance
vers
toi;
И
иду
к
тебе;
Toi
que
je
ne
vois
plus
К
тебе,
которого
я
вижу
только
Qu'en
rêves
ou
qu'en
cauchemars
Во
снах
или
в
кошмарах,
Toi
qui
es
disparue
К
тебе,
который
исчез,
Mais
qui
es
quelque
part.
Но
который
где-то
есть.
Au
fil
des
insomnies,
В
череде
бессонных
ночей,
J'écris
des
scénarios
Я
пишу
сценарии,
Y
a
différents
pays,
В
них
разные
страны,
Y
a
différents
bourreaux.
В
них
разные
мучители.
J'sais
plus
où
je
t'espère?
Я
уже
не
знаю,
где
тебя
ждать?
Au
ciel
ou
à
la
vie?
На
небесах
или
среди
живых?
Je
voudrais
t'sauver
d'l'enfer
Я
хочу
спасти
тебя
из
ада,
Sans
t'perdre
au
paradis
Но
боюсь
потерять
в
раю.
Sans
t'perdre
au
paradis
Но
боюсь
потерять
в
раю.
Le
temps
s'est
arrêté
Время
остановилось,
Mais
moi
je
continue
Но
я
продолжаю
жить.
Je
compte
les
années
Я
считаю
года,
à
quoi
ressembles
tu?
Как
ты
выглядишь
сейчас?
Aurais-je
pu
te
revoir
Смогла
бы
я
узнать
тебя,
Sans
t'avoir
reconnue?
Встретив
на
улице?
L'espace
qui
nous
sépare
Расстояние,
что
нас
разделяет,
Se
mesure-t-il
en
rues?
Измеряется
ли
оно
улицами?
Le
temps
est
immobile
Время
неподвижно,
Mais
moi
j'accroche
encore
Но
я
все
еще
храню
Ton
sourire
de
p'tite
fille
Твою
мальчишескую
улыбку
Dans
tous
les
corridors
Во
всех
коридорах
памяти.
Qu'on
n'me
parle
pas
de
deuil
Пусть
не
говорят
мне
о
горе,
Je
ne
perds
pas
espoir
Я
не
теряю
надежды,
Même
si
le
temps
s'effeuille
Даже
если
время
осыпается,
Depuis
ton
grand
départ
С
твоего
ухода.
J'ai
usé
mes
prières
Я
истерзала
свои
молитвы,
à
m'en
trouer
la
foi
Протирая
ими
дыры
в
вере.
Qu'est-ce
qu'il
fout
Dieu
le
Père
Что
же
делает
Бог-Отец,
Quand
il
ne
répond
pas?
Когда
не
отвечает?
Qu'a-t-il
de
tout
puissant
В
чем
его
всемогущество,
Ce
vieux
fantôme
là
Этого
старого
призрака,
Qui
n'lève
pas
le
p'tit
doigt
Который
и
пальцем
не
шевельнет,
Pour
sauver
mon
enfant!
Чтобы
спасти
моего
ребенка!
Pour
sauver
mon
enfant!
Чтобы
спасти
моего
ребенка!
J'ai
la
foi
en
lambeaux
Моя
вера
в
клочья,
Pourtant
je
prie
toujours
И
все
же
я
продолжаю
молиться,
Qu'on
me
fasse
le
cadeau
Чтобы
мне
сделали
подарок,
De
t'retrouver
un
jour
И
я
снова
увидела
тебя
однажды,
Au
ciel
ou
ici-bas
На
небесах
или
здесь,
на
земле,
Peu
importe
pourvu
Неважно
где,
лишь
бы
Que
tu
ne
souffres
pas
Ты
не
страдал.
Que
tu
ne
souffres
plus
...
Чтобы
ты
больше
не
страдал
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lynda Lemay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.