Текст и перевод песни Lynda Lemay - Blessée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blessée,
Blessée
depuis
un
jour
perdu
Wounded,
Wounded
since
a
lost
day
Dont
elle
ne
se
souvient
même
plus
That
she
doesn't
even
remember
anymore
Blessée,
Blessée
comme
un
pigeon
qui
boite
Wounded,
Wounded
like
a
pigeon
that
limps
Et
qui
tourne
en
rond
sur
l'asphalte
And
who
turns
in
circles
on
the
asphalt
Blessée,
comme
un
passé
qui
l'a
poursuit
Wounded,
like
a
past
that
haunts
her
Comme
la
nuit
poursuit
le
jour
As
the
night
pursues
the
day
Blessée,
dans
son
cœur
gros
que
toute
sa
vie
Wounded,
in
her
heavy
heart
that
all
her
life
Elle
conduiras
comme
un
poids
lourd
She
will
drive
like
a
heavy
truck
Blessée,
par
un
papa
tellement
sec
Wounded,
by
a
daddy
so
dry
Que
le
désert
a
l'air
mouillé
That
the
desert
looks
wet
Blessée,
par
les
vieux
doigts
d'un
vilain
mec
Wounded,
by
the
old
fingers
of
a
nasty
guy
Que
sa
mère
à
même
pas
quitté...
That
her
mother
didn't
even
leave...
Blessée,
par
un
de
ces
coureurs
de
victimes
Wounded,
by
one
of
those
victim-chasers
Qui
lui
a
arraché
ses
jupons
Who
tore
her
skirts
off
Blessée,
dans
ses
désirs
les
plus
intimes
Wounded,
in
her
most
intimate
desires
Qu'on
lui
tordais
comme
des
chiffons
That
were
twisted
like
rags
Blessée,
a
force
de
toujours
tomber
Wounded,
from
always
falling
En
bas
de
sa
vie
en
constructions
To
the
bottom
of
her
life
under
construction
Blessée,
mais
toujours
prête
a
se
relever
Wounded,
but
always
ready
to
get
back
up
Et
a
redresser
le
menton
And
to
lift
her
chin
Blessée,
sans
doute
a
la
vie
a
la
mort,
Wounded,
no
doubt
from
life
to
death,
Blessée
oui,
mais
pas
morte
encore
Wounded
yes,
but
not
dead
yet
Blessée,
mais
résolue
a
vivre
mieux
Wounded,
but
determined
to
live
better
Cette
foutue
vie
qui
lui
en
veux
This
damn
life
that
makes
her
suffer
Blessée,
au
creux
d'son
histoire
en
lambeaux
Wounded,
in
the
depths
of
her
shattered
story
Mais
l'espoir
en
un
seul
morceau
But
hope
is
in
one
piece
Blessée,
pressée
de
voir
s'achever
la
guerre
Wounded,
in
a
hurry
to
see
the
war
end
Blessée
avec
le
bras
en
l'air
Wounded
with
her
arm
in
the
air
Pressée,
d'agiter
son
ptit
drapeau
gris
In
a
hurry
to
wave
her
little
gray
flag
Celui
que
le
temps
...
a
sali
The
one
that
time
...
has
soiled
Blessée,
par
un
papa
tellement
vieux
Wounded,
by
a
daddy
so
old
Qu'il
aura
pas
l'temps
d'aimer
mieux
That
he
won't
have
time
to
love
better
Blessée,
par
une
maman
bien
peu
mature
Wounded,
by
a
mother
who
is
not
very
mature
Qui
est
du
même
sang
que
la
blessure
Who
is
of
the
same
blood
as
the
wound
Blessée,
mais
prête
a
prendre
sous
sous
son
aile
Wounded,
but
ready
to
take
under
her
wing
Tous
les
autre
blessés
comme
elle
...
All
the
others
wounded
like
her
...
Blessée,
mais
convaincue
qu'un
jour
viendra
Wounded,
but
convinced
that
a
day
will
come
Où
la
souffrance
s'estompera
When
the
pain
will
fade
Blessée,
comme
tant
d'personnes
sur
la
planète
Wounded,
like
so
many
people
on
the
planet
Que
tout
éprouve,
que
rien
n'arrête
That
everything
tries,
that
nothing
stops
Blessée,
mais
c'est
la
plus
forte
de
toutes
...
Wounded,
but
she's
the
strongest
of
all
...
Et
son
cœur
lourd
tient
bien
la
route
...
And
her
heavy
heart
holds
the
road...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lynda Lemay
Альбом
Blessée
дата релиза
03-09-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.