Lynda Lemay - Blessée - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lynda Lemay - Blessée




Blessée
Изранена
Blessée, Blessée depuis un jour perdu
Изранена, изранена с того самого дня,
Dont elle ne se souvient même plus
Который он даже не вспомнит,
Blessée, Blessée comme un pigeon qui boite
Изранена, изранена как хромой голубь,
Et qui tourne en rond sur l'asphalte
Что кружит по асфальту,
Blessée, comme un passé qui l'a poursuit
Изранена, словно прошлое её преследует,
Comme la nuit poursuit le jour
Как ночь преследует день,
Blessée, dans son cœur gros que toute sa vie
Изранена, в сердце своём, что вмещает всю её жизнь,
Elle conduiras comme un poids lourd
Которую он тянет, как тяжёлый груз.
Blessée, par un papa tellement sec
Изранена, отцом таким сухим,
Que le désert a l'air mouillé
Что пустыня кажется мокрой,
Blessée, par les vieux doigts d'un vilain mec
Изранена, скверными пальцами мерзкого типа,
Que sa mère à même pas quitté...
Которого её мать даже не бросила...
Blessée, par un de ces coureurs de victimes
Изранена, одним из тех охотников за жертвами,
Qui lui a arraché ses jupons
Что сорвал с неё юбки,
Blessée, dans ses désirs les plus intimes
Изранена, в самых сокровенных желаниях,
Qu'on lui tordais comme des chiffons
Которые он выкручивал, как тряпки.
Blessée, a force de toujours tomber
Изранена, от постоянных падений
En bas de sa vie en constructions
Вниз, с её строящейся жизни,
Blessée, mais toujours prête a se relever
Изранена, но всегда готова подняться
Et a redresser le menton
И гордо вскинуть подбородок.
Blessée, sans doute a la vie a la mort,
Изранена, без сомнения, до конца своих дней,
Blessée oui, mais pas morte encore
Изранена, да, но ещё жива.
Blessée, mais résolue a vivre mieux
Изранена, но полна решимости жить лучше,
Cette foutue vie qui lui en veux
Эту проклятую жизнь, что злится на неё.
Blessée, au creux d'son histoire en lambeaux
Изранена, в глубине своей истории, разорванной в клочья,
Mais l'espoir en un seul morceau
Но надежда осталась цела.
Blessée, pressée de voir s'achever la guerre
Изранена, она жаждет увидеть конец войны,
Blessée avec le bras en l'air
Изранена, но с поднятой головой.
Pressée, d'agiter son ptit drapeau gris
Спешит размахивать своим маленьким серым флагом,
Celui que le temps ... a sali
Тем самым, что время... запачкало.
Blessée, par un papa tellement vieux
Изранена, отцом таким старым,
Qu'il aura pas l'temps d'aimer mieux
Что у него не будет времени полюбить сильнее.
Blessée, par une maman bien peu mature
Изранена, матерью, такой незрелой,
Qui est du même sang que la blessure
Что кровно связана с этой раной.
Blessée, mais prête a prendre sous sous son aile
Изранена, но готова взять под своё крыло
Tous les autre blessés comme elle ...
Всех таких же израненных, как она ...
Blessée, mais convaincue qu'un jour viendra
Изранена, но верит, что придёт день,
la souffrance s'estompera
Когда боль утихнет.
Blessée, comme tant d'personnes sur la planète
Изранена, как и многие на этой планете,
Que tout éprouve, que rien n'arrête
Которых всё испытывает, но ничто не останавливает.
Blessée, mais c'est la plus forte de toutes ...
Изранена, но она самая сильная из всех ...
Et son cœur lourd tient bien la route ...
И её израненное сердце продолжает свой путь ...





Авторы: Lynda Lemay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.