Lynda Lemay - Café - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lynda Lemay - Café




Café
Coffee
Un café pour m'réveiller
A coffee to wake me up
Un café pour bouger
A coffee to get going
Un café A la fin de la journée j'étais bien réveillé
A coffee At the end of the day I was wide awake
Je carburais au café
I was running on coffee
J'allais danser tourner pendant toute la nuit
I went dancing spinning all night long
J'étais toute en sueur le matin étourdie
I was all sweaty in the morning, dizzy
J'avais besoin d'un café
I needed a coffee
Un café au déjeuner
A coffee with breakfast
Un café au dîner
A coffee with dinner
Un café Au bout de quelques années on m'a fait remarqué
A coffee A few years later they pointed out to me
Que j'avais l'air fatigué
That I looked tired
QUelqu'un m'a dit un jour va falloir qu'tu dormes
Someone said to me one day you're going to have to sleep
Prends un verre de rouge avale un verre de rhum
Have a glass of red wine a shot of rum
Et puis ça va t'assomer
And then you'll be knocked out
Ca m'a tellement assomé
It knocked me out
J'me suis reveillée
I woke up
Au bord d'un corps autour d'un amour déjà fait
On the edge of a body around a love already made
Ca m'a étonné j'ai dit que j'avais froid
It surprised me I said I was cold
Intimidée j'ai voulu remonter le draps
Intimidated I wanted to pull up the sheet
Mais il m'a prise dans ses bras
But he took me in his arms
J'suis tombée amoureuse
I fell in love
Et après une étreinte des plus langoureuse
And after a most languorous embrace
Il m'a murmuré bouge pas je te prépare un café
He whispered don't move I'll make you a coffee
Un café pour m'réveillez
A coffee to wake me up
Un café pour trinquer
A coffee to toast to
Un café A la fin de la journée j'étais bien exitée
A coffee At the end of the day I was really excited
Je célébrais au café
I celebrated with coffee
J'allais m'coucher et baiser pendant toute la nuit
I went to bed and made love all night
J'étais toute en sueur le matin étourdie
I was all sweaty in the morning dizzy
J'avais besoin d'un café
I needed a coffee
Un café au déjeuner
A coffee with breakfast
Un café au dîner
A coffee with dinner
Un café Au bout de quelques années on m'a fait remarqué
A coffee A few years later they pointed out to me
Que j'avais pas l'air d'aller
That I didn't seem to be doing well
Quelqu'un m'a dit réveil paraitrait qu'ton homme
Someone said wake up they say your man
Il a une famille son prénom c'est pas Tom
He has a family his name isn't Tom
Il a deux fils et deux filles
He has two sons and two daughters
Ca m'a tellement assomé
It knocked me out
Qu'j'me suis retrouvé
That I found myself
AU coin d'un bar entrain d'écailler des XXX
At the corner of a bar shelling XXX
J'me suis réveillée au fond d'un taxi
I woke up in the back of a taxi
Si j'ai payé bah ça m'est tombé dans l'oublie
If I paid for it I forgot
J'ai débarqué sur le trottoir et j'suis tombée
I got out on the sidewalk and fell
Comme une gueuse
Like a beggar
J'ai rencontré un ange à la voie délicieuse
I met an angel with a delicious voice
QUi m'a murmuré: en veux tu une gorgée?
Who whispered: hey do you want a sip?
Un whisky pour déjeuner
A whiskey for breakfast
Un whisky pour dîner
A whiskey for dinner
Un whisky x4
A whiskey x4
A la fin de la journée j'étais toute engourdie
At the end of the day I was totally numb
Je carburais au whisky
I was running on whiskey
J'allais coucher dehors avec mes amis
I went to bed outside with my friends
J'étais ivre morte le matin puis l'midi
I was dead drunk in the morning and at noon
J'avais besoin d'un whisky
I needed a whiskey





Авторы: Lynda Lemay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.