Lynda Lemay - Charlot - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lynda Lemay - Charlot




Charlot
Шарло
Les grands que j'connais il gardent tout le temps
Взрослые, которых я знаю, всегда держат
Tout prêt d'leur argent dans leur porte monnaie
Рядом со своими деньгами в кошельке
Une photo d'enfant
Фотографию ребенка.
Ah y'avait 5 ans, maintenant y'en à 8
Вот ему было 5 лет, а теперь ему 8.
Et qu'le temps passe vite
И как быстро летит время!
Les grands que j'connais pleurent à gros sanglots
Взрослые, которых я знаю, плачут навзрыд,
S'il faut qu'leur cadet, coupe-vent sur le dos
Когда их чадо, накинув куртку,
Entre en maternelle ou s'fasse des bobos
Идет в детский сад или получает травмы.
Les grands ça s'permet d'avoir le coeur gros
Взрослым позволительно иметь большое сердце.
Mais moi j'me gardais toujours une p'tite gène
Но я всегда немного стеснялась,
Puis si j'te montrais, j'voulais pas qu'ça traîne
И если показывала тебе, то не хотела, чтобы это затягивалось,
C'est pas que ta photo elle r'prenait l'trajet
Твоя фотография не должна была туда попасть,
Vers mon porte monnaie
В мой кошелек.
Toi qui était si beau
Ты, который был таким красивым,
Moi maître écouté, j'aurais parlé de toi
Будь я учителем, я бы говорила о тебе,
A m'en essouffler partout sur les toits
Задыхаясь, повсюду, на крышах.
Des fois j'me r'tenais puis j'gardais pour moi
Иногда я сдерживалась и хранила для себя
Combien je t'aimais, tiens ça s'disait pas
То, как сильно я тебя любила, представляешь, я этого не говорила.
Pourtant t'étais p'tit, tu t'nais dans ma main
Ведь ты был таким маленьким, ты помещался у меня на ладони,
Quand j't'ai accueilli dans mon quotidien
Когда я приняла тебя в свою повседневную жизнь.
J't'avi vu grandir et s'maine après s'maine
Я видела, как ты растешь, и неделю за неделей
J't'ai laissé dormir ta tête contre la mienne
Я позволяла тебе спать, уткнувшись головой в меня.
On s'levait l'matin, j'remplissais ton plat
Мы просыпались утром, я наполняла твою миску,
Puis j'remplissais l'mien puis on déjeunait
Потом наполняла свою, и мы завтракали.
Tu t'jetais dans mes bras quand j'fallais qu'j'm'en aille
Ты прыгал ко мне на руки, когда мне нужно было уходить,
Tu voulais donc pas que j'parte au travail
Ты просто не хотел, чтобы я шла на работу.
Puis au bureau bein j'pensais à toi
И вот, в офисе, я думала о тебе,
En passant l'rouleau sur ma jupe en soie
Проводя валиком по своей шелковой юбке.
Puis l'soir j'm'arrêtais à l'animalerie
А вечером я заходила в зоомагазин,
T'acheter des jouets, t'acheter des gâteries
Чтобы купить тебе игрушки, купить тебе лакомства.
Les grands que j'connais quand y'arrive un drame
У взрослых, которых я знаю, когда случается трагедия,
Y'a l'monde au complet qui s'ruent sur leurs larmes
Все вокруг бросаются к их слезам,
Y'a des bouquets d'fleurs, des cartes à la connes
Несут букеты цветов, дурацкие открытки,
S'il faut qu'leur bonheur s'égare et s'endorme
Если их счастью суждено заблудиться и уснуть.
Toi mon p'tit têtu, toi mon doux complice
Ты, мой маленький упрямец, ты, мой нежный сообщник,
Ca y est j't'ai perdu, j'suis seule à être triste
Вот и все, я потеряла тебя, я одна грущу.
Y'a tellement d'rapaces qui conduisent trop vite
Так много лихачей, которые ездят слишком быстро,
Pour les p'tits d'ta race y'a pas d'délit d'fuite
Для таких малышей, как ты, нет никакого проступка в побеге.
T'as pris tes deux pattes, les deux qui t'restaient
Ты встал на свои две лапки, те, что у тебя остались,
Puis tu t'es traîner jusque sous l'buisson
И поплелся под куст.
La voisine d'en face, t'as vu d'son balcon
Соседка напротив увидела тебя со своего балкона,
C'est comme ca qu'jt'ai r'trouver
Так я тебя и нашла,
Mon pauvre chaton
Мой бедный котенок.
Les grands que j'connais laissent pas leurs petits
Взрослые, которых я знаю, не позволяют своим малышам
Courir dans les rues quand s'en vient la nuit
Бегать по улицам, когда наступает ночь.
Mais y'aura personne pour dire c'est pas d'ta faute
Но никто не скажет, что это не моя вина,
Faudra qu'j'me pardonne un jour ou l'autre
Придется мне простить себя когда-нибудь.
Les grands que j'connais ils gardent tout le temps
Взрослые, которых я знаю, всегда держат
Dans leurs porte monnaie leurs plus belles photos
В своих кошельках свои лучшие фотографии,
Qui tendent à bout d'bras vers le premier v'nu
Которые они протягивают первому встречному,
Qui s'dira tout bas, le mien est plus beau
Который про себя подумает: мой красивее".
Bein moi ta photo, j'la garderais sur moi
Что ж, а я буду хранить твою фотографию при себе,
Malgré c'qu'on pensera, malgré les ragots
Несмотря на то, что подумают люди, несмотря на сплетни.
Quand j'la montrerais bein les yeux dans l'eau
Когда я буду показывать ее, то со слезами на глазах
Fièrement je dirais
Гордо скажу:
Il s'appelait CHARLOT...
Его звали ШАРЛО...





Авторы: Lynda Lemay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.