Lynda Lemay - Comme Un Homme Mort - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lynda Lemay - Comme Un Homme Mort




Comme Un Homme Mort
Как мертвец
Je suis si vieux, j'étais si p'tit tout juste hier
Я такой старый, я был таким маленьким еще вчера.
J'étais nerveux, je suis parti, c'était la guerre
Я был взволнован, я ушел, это была война.
J'ai fait le vœu de revenir en bon état
Я поклялся вернуться целым и невредимым.
J' suis rev'nu vieux sans avenir et sans éclat
Я вернулся старым, без будущего и без славы.
Ceux des obus ne m'ont pas eu, je suis ici
Снаряды меня не достали, я здесь.
J'ai survécu, je suis rev'nu en bonne partie
Я выжил, я вернулся по большей части целым.
Je traîne mon âme qui n'est jamais sortie des flammes
Я несу свою душу, которая так и не вышла из пламени.
J'effraie les dames, je suis plus laid que mes secrets
Я пугаю дам, я уродливее своих секретов.
Je plante ma canne dans les chemins et j' me revois
Я втыкаю свою трость в дорогу и вижу себя.
Planter mes armes dans des gamins qui étaient comme moi
Втыкаю свое оружие в детей, которые были такими же, как я.
Que des enfants pas assez grands, déjà soldats
Всего лишь дети, слишком маленькие, уже солдаты.
Que des garçons, que d' l'innocente chair à canon
Всего лишь мальчики, всего лишь невинное пушечное мясо.
Je marche seul et je me butte à des voyous
Я иду один и натыкаюсь на хулиганов.
Je les engueule, ces fils de pute, je suis jaloux
Я ругаю их, этих сукиных детей, я завидую.
D' leur ignorance qu'ils me brandissent comme un drapeau
Их невежеству, которое они размахивают передо мной, как флагом.
D' leur insolence alors que moi, j' risquais ma peau
Их дерзости, в то время как я рисковал своей шкурой.
Pour ce pays que de mon mieux, j'ai défendu
За эту страну, которую я защищал, как мог.
Avec ma vie qui n'est pas bien mieux que perdue
Своей жизнью, которая почти потеряна.
Je suis un fou en liberté, un solitaire
Я сумасшедший на свободе, одиночка.
Je survis saoul, le cœur noyé au fond d'une bière
Я выживаю пьяным, с сердцем, утонувшим на дне кружки пива.
C'est tous les jours le même projet, le même parcours
Каждый день один и тот же план, один и тот же путь.
J'invite ma peine et mes regrets à la taverne
Я приглашаю свою боль и свои сожаления в таверну.
D'où je ressors, en bafouillant ma confusion
Откуда я выхожу, заикаясь от смятения.
Comme un homme mort mais plus vivant qu' ses compagnons
Как мертвец, но более живой, чем его товарищи.
C'est toutes les nuits les mêmes chagrins, les mêmes cauchemars
Каждую ночь одни и те же печали, одни и те же кошмары.
J' vois mes amis mais y a plus rien dans leur regard
Я вижу своих друзей, но в их глазах больше ничего нет.
Faut pas rester, y faut s' couvrir, faut qu'on s'en aille
Нельзя оставаться, нужно укрыться, нужно уходить.
Y faut s' sauver, y faut courir jusqu'aux médailles
Нужно спасаться, нужно бежать за медалями.
Je suis rev'nu en un morceau, moi, le héros
Я вернулся целым, я, герой.
Je suis rev'nu sous les bravos, serrer des mains
Я вернулся под аплодисменты, пожимать руки.
L'air égaré mais décoré comme un sapin
С потерянным видом, но украшенный, как новогодняя елка.
Y avait une fête mais dans ma tête y avait plus rien
Был праздник, но в моей голове больше ничего не было.
Que ces souvenirs de comportements inhumains
Только эти воспоминания о бесчеловечных поступках.
Qu'en pleine horreur et en pleine peur nous empruntions
Что в ужасе и страхе мы совершали.
Nous les garçons, nous les soldats, nous les gamins
Мы, мальчики, мы, солдаты, мы, дети.
Au cœur du crime, autant victimes qu'assassins!
В сердце преступления, как жертвы, так и убийцы!





Авторы: Lynda Lemay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.