Lynda Lemay - Entre deux paradis - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lynda Lemay - Entre deux paradis




Entre deux paradis
Между двух раев
C'est une déclaration d'amour
Это признание в любви
A vos regards que je rencontre
Вашим взглядам, что встречаю я,
A vos secrets parfois si lourds
Вашим секретам, что порою тяжелы,
Qu'être légère me fous la honte
Что быть легкомысленной стыжусь теперь я.
On n'a jamais assez de temps
Нам никогда не хватает времени,
On est toujours à cours de mots
Мы всегда в поисках слов,
De vos grands yeux je les entends
Из ваших глаз больших я их слышу,
Et j'me les prends comme des cadeaux
И принимаю их, как дары, любовь.
C'est une déclaration d'amour
Это признание в любви
A cet amour tellement pur
Той любви, что так чиста,
Dont vous nourrissez mes séjours
Которой ты питаешь мои дни,
Cet amour qui danse et qui dure
Той любви, что танцует и длится,
Depuis des années par dizaines
Десятки лет, десятки раз,
Depuis des milliers de cartons
Тысячи коробок, где я пишу,
je vous signent des je t'aime
Где я подписываю люблю тебя",
Qui ont la forme de mon nom
Что форму имени моего несёт.
C'est une déclaration d'amour
Это признание в любви
A toutes ces lettres qui tremblent
Всем тем письмам, что дрожат,
A vos papiers que je parcourent
Вашим строкам, что я читаю,
Une fois réfugier dans ma chambre
Укрывшись однажды в своей комнате,
Après vos bravos qui m'enchantent
После твоих "браво", что меня очаровывают,
Et vos bouquets qui me décorent
И твоих букетов, что меня украшают,
Il y à vos missives touchantes
Есть твои письма, такие трогательные,
Qui me font aimé la vie plus fort
Что заставляют любить жизнь сильней.
La larme à l'il j'me dis tout l'temps
Со слезами на глазах я всегда говорю себе,
J'voudrais lui répondre tout de suite
Хочу ответить тебе сразу же,
Mais mon sommeil est important
Но мой сон так важен,
Je le cherche autant qu'il m'évite
Я ищу его так же, как он избегает меня.
Enfin je rêve à mes enfants
Наконец, я вижу во сне своих детей,
Que je vais retrouver bientôt
С которыми скоро снова буду,
Pour ne plus être que maman
Чтобы снова стать просто мамой,
Une bonne maman qu'à le défaut
Хорошей мамой, какой должна быть.
De vous aimez à un point tel
Любить тебя до такой степени,
Que mes enfants me prêtent à vous
Что мои дети отдают меня тебе,
Pour me voir revenir plus belle
Чтобы увидеть меня возвращающейся ещё прекраснее,
Elles qui n'ont pas le cur jaloux
Они, чьи сердца не знают ревности,
Elles que j'aime de ce soleil
Они, которых я люблю этим солнцем,
Dont je vous offre les reflets
Отражения которого дарю тебе,
Dont je fredonne les étincelles
Которого искорки я напеваю,
Dont je vous donne des couplets
Которого куплеты отдаю тебе.
C'est une déclaration d'amour
Это признание в любви
A vous qu'on appelle public
Тебе, кого зовут публикой,
A vous à qui je fait la cour
Тебе, перед кем я склоняюсь,
Toute parfumée de musique
Вся пропитанная музыкой.
Vous que je vois d'un peu plus près
Тебя, кого я вижу чуть ближе,
Quand vous priez par votre patience
Когда ты молишься своим терпением,
Quand votre vie vous le permet
Когда твоя жизнь позволяет,
Quand je me pointe à la séance
Когда я появляюсь на сцене.
C'est ma dédicace d'amour
Это моё посвящение любви
A tous vos silences bavard
Всем твоим молчаниям красноречивым,
Quand tôt ou tard c'est votre tours
Когда рано или поздно наступает твоя очередь
De vous accoudez au comptoir
Приблизиться к стойке.
Pour ce moment dont je déguste
За этот момент, которым я наслаждаюсь,
Chaque sourire et chaque larmes
Каждой улыбкой и каждой слезой,
On voudrait bien se parler plus
Мы хотели бы говорить больше,
Mais on s'retiens du bout de l'âme
Но сдерживаемся кончиками душ.
Je n'irais pas diner chez vous
Я не приду ужинать к тебе,
C'est ni possible, ni nécessaire
Это ни возможно, ни нужно,
On va s'redonner rendez vous
Мы ещё увидимся,
Prochaine tournée, prochain concert
Следующие гастроли, следующий концерт.
Moi j'ai ma p'tite vie sans tumulte
У меня своя маленькая жизнь без суеты,
Avec mon mari qui m'attend
С моим мужем, который ждёт меня,
Ma grande qui s'transforme en adulte
С моей старшей дочерью, которая становится взрослой,
Et mon bébé qui en fait autant
И с моей малышкой, которая делает то же самое.
Je suis un peu entre deux chaises
Я словно между двух стульев,
Debout entre deux paradis
Стою между двух раев.
Vous êtes plus qu'une parenthèse
Ты больше, чем просто скобки
Dans c'quotidien que je cheri
В той повседневности, что я берегу.
Vous êtes un peu de ma famille
Ты немного часть моей семьи,
Vous faites partie de ce que je suis
Ты часть того, кто я есть,
De c'que j'enseigne à mes deux filles
Того, чему учу своих дочерей,
De ma sagesse, de ma folie
Моей мудрости, моего безумия.
C'est une déclaration d'amour
Это признание в любви,
Que je n'avais jamais écrite
Которое я никогда не писала,
Et j'vous la fais depuis toujours
И делаю его тебе всегда,
Surtout quand il faut que j'vous quitte
Особенно, когда приходится прощаться,
Et que j'ai l'coeur qui fait mille tours
И моё сердце делает тысячу оборотов,
Parce que je sais que vous m'manquerez
Потому что я знаю, что ты будешь мне не хватать.
Vous valez plus que le détour
Ты стоишь большего, чем просто встреча,
Mais bon aller, moi j'vais rentrer ...
Но ладно, мне пора идти...





Авторы: Lynda Lemay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.