Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'asphalte
est
gris
Der
Asphalt
ist
grau
Et
l'soleil
frappe
Und
die
Sonne
brennt
Ça
m'donne
des
fourmis
Da
kribbelt
es
mir
Dans
les
chaps
In
den
Chaps
Faut
qu'j'me
déguise
Ich
muss
mich
verkleiden
En
hors-la-loi
Als
Gesetzlose
Noire
comme
la
nuit
Schwarz
wie
die
Nacht
De
haut
en
bas
Von
oben
bis
unten
Faut
que
j'la
sorte
de
sa
cage
Ich
muss
sie
aus
ihrem
Käfig
holen
J'ouvre
la
porte
du
garage
Ich
öffne
das
Garagentor
Est
toute
chromée,
prête
à
sortir
Sie
ist
ganz
verchromt,
bereit
loszufahren
Viens-t'en
bébé,
j'm'en
vais
t'conduire
Komm,
Baby,
ich
fahr
dich
jetzt
Vas-y
la
bête,
gronde
Los,
Bestie,
brüll
À
des
kilomètres
à
la
ronde
Kilometerweit
im
Umkreis
Et
fais
peur
à
tout
l'monde
Und
mach
allen
Angst
Comme
une
lionne
en
chaleur
Wie
eine
Löwin
in
Hitze
Vas-y,
fais
battre
mon
cur
Los,
lass
mein
Herz
schlagen
Fini
l'hiver
Der
Winter
ist
vorbei
Là
ça
m'démange
Jetzt
juckt
es
mich
D'aller
me
faire
Loszufahren
Danser
les
franges
Um
die
Fransen
tanzen
zu
lassen
J'passe
en
première
Ich
schalte
in
den
ersten
Gang
Du
bout-d'ma
botte
Mit
meiner
Stiefelspitze
Mon
gant
s'desserre
Mein
Handschuh
lockert
sich
Et
j'lâche
la
clutch
Und
ich
lasse
die
Kupplung
los
Le
bonheur
est
instantané
Das
Glück
ist
augenblicklich
Je
passe
des
heures
à
rouler
Ich
verbringe
Stunden
mit
Fahren
Le
vent
me
gifle
Der
Wind
schlägt
mir
ins
Gesicht
Et
j'le
laisse
faire
Und
ich
lasse
ihn
machen
Je
reste
fière
Ich
bleibe
stolz
Le
pif
en
l'air
Die
Nase
in
der
Luft
Vas-y
la
bête,
gronde
Los,
Bestie,
brüll
À
des
kilomètres
à
la
ronde
Kilometerweit
im
Umkreis
Et
fais
peur
à
tout
l'monde
Und
mach
allen
Angst
Comme
une
lionne
en
chaleur
Wie
eine
Löwin
in
Hitze
Vas-y,
fais
battre
mon
cur
Los,
lass
mein
Herz
schlagen
Vas-y
la
bête,
gronde
Los,
Bestie,
brüll
À
des
kilomètres
à
la
ronde
Kilometerweit
im
Umkreis
Et
fais
peur
à
tout
l'monde
Und
mach
allen
Angst
Comme
une
lionne
en
chaleur
Wie
eine
Löwin
in
Hitze
Vas-y,
fais
battre
mon
cur
Los,
lass
mein
Herz
schlagen
J'connais
le
risque
et
le
danger
Ich
kenne
das
Risiko
und
die
Gefahr
D'manquer
la
courbe
et
m'envoler
Die
Kurve
zu
verpassen
und
abzuheben
Mais
je
la
suivrai
jusqu'au
ciel
Aber
ich
werde
ihr
bis
in
den
Himmel
folgen
Non,
y
a
pas
d'paradis
sans
elle
Nein,
es
gibt
kein
Paradies
ohne
sie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lynda Lemay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.