Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'asphalte
est
gris
The
asphalt
is
gray
Et
l'soleil
frappe
And
the
sun
is
beating
down
Ça
m'donne
des
fourmis
It
gives
me
the
ants
Dans
les
chaps
In
my
chaps
Faut
qu'j'me
déguise
I
have
to
disguise
myself
En
hors-la-loi
As
an
outlaw
Noire
comme
la
nuit
Black
as
the
night
De
haut
en
bas
From
top
to
bottom
Faut
que
j'la
sorte
de
sa
cage
I
have
to
get
her
out
of
her
cage
J'ouvre
la
porte
du
garage
I
open
the
garage
door
Est
toute
chromée,
prête
à
sortir
She's
all
chromed,
ready
to
go
out
Viens-t'en
bébé,
j'm'en
vais
t'conduire
Come
on
baby,
I'll
take
you
for
a
ride
Vas-y
la
bête,
gronde
Go
ahead
beast,
roar
À
des
kilomètres
à
la
ronde
For
miles
around
Et
fais
peur
à
tout
l'monde
And
scare
everyone
Comme
une
lionne
en
chaleur
Like
a
lioness
in
heat
Vas-y,
fais
battre
mon
cur
Come
on,
make
my
heart
beat
Fini
l'hiver
Winter
is
over
Là
ça
m'démange
Now
I'm
getting
itchy
D'aller
me
faire
To
go
and
Danser
les
franges
Dance
the
fringe
J'passe
en
première
I
shift
into
first
Du
bout-d'ma
botte
With
the
toe
of
my
boot
Mon
gant
s'desserre
My
glove
loosens
Et
j'lâche
la
clutch
And
I
release
the
clutch
Le
bonheur
est
instantané
Happiness
is
instantaneous
Je
passe
des
heures
à
rouler
I
spend
hours
riding
Le
vent
me
gifle
The
wind
slaps
me
Et
j'le
laisse
faire
And
I
let
it
Je
reste
fière
I
stay
proud
Le
pif
en
l'air
With
my
nose
in
the
air
Vas-y
la
bête,
gronde
Go
ahead
beast,
roar
À
des
kilomètres
à
la
ronde
For
miles
around
Et
fais
peur
à
tout
l'monde
And
scare
everyone
Comme
une
lionne
en
chaleur
Like
a
lioness
in
heat
Vas-y,
fais
battre
mon
cur
Come
on,
make
my
heart
beat
Vas-y
la
bête,
gronde
Go
ahead
beast,
roar
À
des
kilomètres
à
la
ronde
For
miles
around
Et
fais
peur
à
tout
l'monde
And
scare
everyone
Comme
une
lionne
en
chaleur
Like
a
lioness
in
heat
Vas-y,
fais
battre
mon
cur
Come
on,
make
my
heart
beat
J'connais
le
risque
et
le
danger
I
know
the
risk
and
the
danger
D'manquer
la
courbe
et
m'envoler
Of
missing
the
curve
and
flying
away
Mais
je
la
suivrai
jusqu'au
ciel
But
I'll
follow
her
to
the
sky
Non,
y
a
pas
d'paradis
sans
elle
No,
there
is
no
paradise
without
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lynda Lemay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.