Lynda Lemay - L'oubli - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lynda Lemay - L'oubli




L'oubli
Forgetting
Il est en r'tard, l'oubli,
Forgetting is late,
Je l'attends depuis si longtemps,
I've been waiting for it so long,
Il est en r'tard, l'oubli,
Forgetting is late,
Cet insoumis, ce garnement,
This rebellious, naughty child,
Il est en r'tard, l'oubli,
Forgetting is late,
Qu'il n'arrivera jamais,
It will never arrive,
Il est en r'tard, l'oubli,
Forgetting is late,
Et çà défait tous mes projets,
And it undoes all my plans,
Tant de vieillards supplient
So many old people plead
La Providence, qu'il ne vienne pas,
With Providence, that it may not come,
Moi j'en ai marre
I'm tired
Q'ue l'oubli m'épargne et ne t'efface pas,
Of forgetting sparing me and not erasing you,
Il est si beau, l'oubli,
Forgetting is so beautiful,
J'voudrais qu'ses cheveux dans mes cils,
I would like its hair in my eyelashes,
Mais ce salaud qui m'suit,
But this bastard who follows me,
J'sais pas pourquoi il se défile.
I don't know why he slips away.
J'ai des cadeaux pour nous,
I have gifts for us,
J'ai des cerveaux pleins de beaux rêves,
I have brains full of beautiful dreams,
J'ai un cœur trop rempli,
I have a heart too full,
J'ai juste envie qu'on le déleste,
I just want it to be relieved,
Peut-être bien qu'l'oubli
Maybe forgetting
Ne mord que ceux qui le méprisent,
Only bites those who despise it,
Moi j'ai besoin d'oubli,
I need forgetting,
Même que j'lui donn'rais ma chemise.
I would even give it my shirt.
Oui mais ce chien d'oubli
Yes, but this forgetting dog
Il n'obéit qu'à d'autres maîtres,
It only obeys other masters,
Jamais ne vient, l'oubli,
Forgetting never comes,
Quand je le siffle de ma fenêtre,
When I whistle for it from my window,
Je le veux tant, l'oubli,
I want it so much, forgetting,
Mais de rendez-vous en rencards,
But from date to date,
Il m'laisse en plan, l'oubli,
It leaves me hanging, forgetting,
Et toi tu me restes en mémoire...
And you remain in my memory...
Et comme une folle, j'attends
And like a madwoman, I wait
Dans l'obscurité, comme un phare,
In the darkness, like a lighthouse,
Et comme une folle, j'attends,
And like a madwoman, I wait,
Qu'il s'abatte sur notre histoire,
For it to fall upon our story,
Comme une' débile, j'attends,
Like an idiot, I wait,
Qu'il me déshabille de toi,
For it to undress me of you,
Je rêve qu'il me prend,
I dream that it takes me,
Je veux te perdre dans ses bras.
I want to lose you in its arms.
Mais quoique j'veuille il tarde,
But whatever I want, it's late,
Le bel oubli, mon grand remède,
Beautiful forgetting, my great remedy,
Il m'laisse toute seule, malade,
It leaves me all alone, sick,
Et plus j' l'attends, plus tu m'obsèdes
And the more I wait for it, the more you obsess me
J'aurais tellement voulu
I would have so much wanted
Que tu t'étouffes sous sa main,
You to suffocate under its hand,
Mais bon je n'en peux plus
But well I can't take it anymore
D'attendre et puis d'attendre en vain...
To wait and then wait in vain...
Alors je me souviens,
So I remember,
Que t'étais jamais en retard,
That you were never late,
Oui, je me souviens,
Yes, I remember,
De toi, de tes jolis costards,
You, your pretty suits,
Et puis je me souviens encore,
And then I remember again,
Comme si c'était hier,
As if it were yesterday,
De tes doigts sur mes seins,
Your fingers on my breasts,
De tes bisous sur mes paupières,
Your kisses on my eyelids,
Et ça fait mal, toujours,
And it still hurts,
Ça m'en fait trembler le menton,
It makes my chin tremble,
Oui ça fait mal, l'amour,
Yes, love hurts,
Quand l'oubli traîne les talons.
When forgetting drags its heels.
Il est en r'tard, l'oubli,
Forgetting is late,
Pourquoi il vient jamais, ce con,
Why does it never come, this jerk,
Il viendra pas, l'oubli,
Forgetting won't come,
Et moi, je t'aime pour de bon.
And me, I love you for good.





Авторы: Lynda Lemay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.