Lynda Lemay - La Centenaire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lynda Lemay - La Centenaire




La Centenaire
Столетняя
Ca fait cent longs hivers
Сто зим пролетело,
Que j'use le même corps
А тело всё то же,
J'ai eu cent ans hier
Сто лет мне вчера миновало,
Mais qu'est-ce qu'elle fait la mort
Смерть где-то всё бродит?
J'ai encore toute ma tête
Ясный ум и память,
Elle est remplie d'souvenirs
Полна воспоминаний,
De gens que j'ai vus naître
Видела, как рождались,
Puis que j'ai vus mourir
И как умирали.
J'ai tellement porté d'deuils
Столько было потерь,
Qu'j'en ai les idées noires
Что мысли померкли,
J'suis que j'me prépare
Готовлюсь, милый,
Je choisis mon cercueil
Гроб себе приглядела.
Mais l'docteur me répète
Но доктор твердит мне,
Visite après visite
Снова и снова,
Qu'j'ai une santé parfaite
Что я в прекрасной форме,
Y'est qu'y m'félicite
И хвалит здоровье.
J'ai vu la Première guerre
Видела первую войну,
Le premier téléphone
Первый телефон,
Me voilà centenaire
Вот и сто лет,
Mais bon, qu'est-ce que ça me donne
Но толку-то, милый мой?
Les grands avions rugissent
Самолёты ревут в небе,
Y'a une rayure au ciel
Бороздя небосвод,
C'est comme si l'éternel
Будто сам вечный,
M'avait rayée d'sa liste
Вычеркнул меня из списка.
Ca fait cent longs hivers
Сто зим пролетело,
Que j'use le même corps
А тело всё то же,
J'ai eu cent ans hier
Сто лет мне вчера миновало,
Mais qu'est-ce qu'elle fait la mort
Смерть где-то всё бродит?
Qu'est-ce que j'ai pas fini
Что мне ещё сделать?
Qu'y faudrait que j'finisse
Что нужно закончить?
Perdre un dernier ami
Последнего друга терять?
Enterrer mes petits-fils?
Внуков хоронить?
J'ai eu cent ans hier
Сто лет мне вчера миновало,
Ma place est plus ici
Мне здесь не место,
Elle est au cimetière
Моё место на кладбище,
Elle est au paradis
В раю небесном.
Si j'meritais l'enfer
Если я заслужила ад,
Alors c'est réussi
То план удался,
Car je suis centenaire
Ведь мне сто лет,
Et j'suis encore en vie
А я всё ещё жива.
Moi j'suis née aux chandelles
Родилась я при свечах,
J'ai grandi au chaudron
Росла у очага,
Bien sûr que j'me rappelle
Конечно же, помню,
Du tout premier néon
Первый огонёк лампы.
J'ai connu la grande crise
Застала кризис великий,
J'allais avoir 30 ans
Было мне тридцать,
J'ai connus les églises
Помню церкви полные,
Avec du monde dedans
Людские молитвы.
Moi j'ai connu les cheveaux
Помню я лошадей,
Et les planches à laver
И доски стиральные,
Un fleuve beau
Реку чистую,
Qu'on pouvait se baigner
Воды купальные.
Moi j'ai connu l'soleil
Видела солнце ясным,
Avant qu'y soit dangereux
Пока оно не стало опасным,
Faut-il que je sois veille
Неужели я так стара,
Venez m'chercher, bon dieu
Забери меня, Боже!
J'ai eu cent ans hier
Сто лет мне вчера миновало,
C'est pas qu'j'ai pas prié
Не то чтобы не молилась,
Mais ça aurait tout l'air
Но, кажется, Господь,
Que dieu m'a oubliée
Обо мне забыл.
Alors j'ai des gardiennes
И сиделки мои,
Que des nouveaux visages
Лица незнакомые,
Des amies de passage
Подруги на время,
Payées àla semaine
Понаёмные.
Elles parlent un langage
Говорят на языке,
Qui n'sera jamais le mien
Что мне не понять,
Et ça m'fait du chagrin
И от этого грустно,
D'avoir cinq fois leur âge
Что в пять раз их старше.
Et mille fois leur fatigue
И в тысячу раз усталей,
Immobile àma fenêtre
Сижу у окна,
Pendant qu'elles naviguent
А они порхают,
Tranquilles sur internet
В интернете без сна.
C'est vrai qu'j'attends la mort
Да, я жду смерти,
Mais c'est pas qu'j'sois morbide
Но я не мрачна,
C'est qu'j'ai cent ans dans l'corps
Просто мне сто лет,
Et qu'j'suis encore lucide
И я всё ещё разумна.
C'est que je suis avide
Жадна я до жизни,
Mais qu'y a plus rien àmordre
Но больше нечего взять,
C'est au'mon passé déborde
Прошлое переполняет,
Et qu'mon avenir est vide
А будущее пусто.
On montre àla télé
Покажут по телевизору,
Des fusées qui décollent
Как ракеты взлетают,
Est-ce qu'on va m'expliquer
Может, кто-то объяснит,
Ce qui m'retient au sol
Что меня держит на земле?
Je suis d'une autre école
Я из другой школы,
J'appartiens àl'histoire
Я часть истории,
J'ai eu mes années folles
У меня были лихие годы,
J'ai eu un bon mari
Был муж хороший,
Et quatre beaux enfants
И четверо славных детей,
Mais tout l'monde est parti
Но все они ушли,
Dormir au firmament
Спать в небесный край.
Et y'a qui moi qui veille
И только я бодрствую,
Qui vis, qui vis encore
Живу, всё ещё живу,
Je tombe de sommeil
Сном меня сморило,
Mais qu'est-ce qu'elle fait la mort.
Но где же ты, смерть?





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Lynda Lemay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.