Текст и перевод песни Lynda Lemay - La Grande Classe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Grande Classe
The Social Climber
Je
viens
de
la
grande
classe,
I
come
from
a
wealthy
home,
De
la
haute-couture
High
fashion
and
all
that
Ma
mère
a
comme
un
masque
My
mother
has
a
mask
Cousu
sur
sa
figure
Sown
on
her
face
Je
cherche
son
regard
I
look
for
her
eyes
Y
a
plus
que
ça
qui
bouge
But
there's
nothing
there
Elle
r'ssemble
a
un
canard
She
looks
like
a
duck
Au
bec
enflé,
tout
rouge
With
a
swollen,
red
beak
Je
viens
de
cette
femme
I
come
from
a
woman
Qui
va
se
faire
refaire
Who's
getting
plastic
surgery
Et
qui
plus
elle
s'acharne
And
the
more
she
tries
Et
plus
elle
dégénère
The
worse
she
looks
Et
elle
se
couvre
l'âge
She
covers
her
age
À
grands
manteaux
Chanel
With
big
Chanel
coats
À
trop
de
maquillage
And
too
much
makeup
Pour
tenter
d'être
belle
Trying
to
be
beautiful
Je
viens
d'un
luxe
fou
I
come
from
ridiculous
wealth
Et
de
soirées
qui
dansent
And
parties
that
never
end
Mon
père
a
des
gros
sous
My
father
is
loaded
Que
ma
mère
dépense
And
my
mother
spends
it
En
coupes
de
champagne
On
champagne
Et
en
liposuccions
And
liposuction
Je
viens
de
cette
femme
I
come
from
a
woman
Comme
en
rénovation
Who's
always
getting
work
done
Je
viens
d'un
couple
froid
I
come
from
a
cold
home,
D'un
couple
malheureux
A
home
of
misery
Je
viens
de
ce
papa
I
come
from
a
father
Qui
s'
fait
planter
des
ch'veux
Who's
getting
hair
implants
Y
r'ssemble
à
une
poupée
He
looks
like
a
doll
Qu'on
achète
pas
cher
That
you
can
buy
cheap
Le
crâne
clairsemé
With
a
thinning
crown
Y
r'ssemble
à
ma
grand-mère
He
looks
like
my
grandmother
Je
viens
de
cette
femme
I
come
from
a
woman
Au
décolleté
profond
With
a
plunging
neckline
Qui
dévoile
des
charmes
Who
shows
off
her
assets
Qui
valent
un
tas
d'
pognon
That
cost
a
fortune
C'est
bien
évident
qu'elle
It's
obvious
she
S'habille
à
ras
l'
mamelon
Dresses
to
show
off
her
breasts
Puisque
ses
chères
mamelles
Since
her
expensive
breasts
Jouissent
d'augmentation
Have
been
augmented
Elle
va
pas
s'
contenter
She's
not
going
to
rest
D'un
seul
homme
qui
les
mate
On
just
one
man
admiring
them
Au
prix
qu'ils
ont
coûté
For
what
they
cost
Aussi
bien
qu'on
les
tâte!
They
might
as
well
be
groped!
Je
viens
d'un
homme
jaloux
I
come
from
a
jealous
man
D'un
homme
qui
se
venge
A
man
who
seeks
revenge
D'un
couple
qui
s'en
fout
A
couple
who
doesn't
care
De
c'est
qui
qui
me
change
Who's
changing
me
Moi,
je
n'ai
que
deux
ans
I'm
only
two
years
old
C't
assez
pour
avoir
honte
But
it's
enough
to
be
ashamed
Assez
pour
être
grand
Enough
to
be
grown
up
Assez
pour
me
rendre
compte
Enough
to
realize
Que
mes
parents
sont
fous
That
my
parents
are
crazy
Et
qu'ils
sont
pas
fidèles
And
that
they're
not
faithful
Que
ma
mère
est
pas
belle
That
my
mother
is
not
beautiful
Et
que
papa
bande
mou
And
that
my
father
is
impotent
Je
viens
d'un
mauvais
coup
I
come
from
a
bad
situation
Et
je
suis
dans
la
merde
And
I'm
in
trouble
Et
c'est
bien
la
nounou
And
it's
the
nanny
Qui
va
me
v'nir
en
aide
Who's
going
to
come
to
my
aid
Je
viens
de
la
grande
classe
I
come
from
the
wealthy
elite
J'y
apprends
la
tristesse
Where
I
learn
sadness
J'envie
les
classes
basses
I
envy
the
working
class
Et
les
cours
de
tendresse.
And
the
lessons
of
tenderness.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lynda Lemay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.