Текст и перевод песни Lynda Lemay - La lune et le miel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La lune et le miel
Луна и мед
T'avais
peut-être
quatorze
ans
Тебе,
наверное,
было
четырнадцать,
T'avais
encore
la
tête
velue
Ты
был
еще
совсем
юнцом,
T'avais
des
clôtures
plein
les
dents
Зубы
твои
скрывал
забор,
La
première
fois
que
je
t'ai
vu
Когда
увидела
тебя
в
первый
раз.
Tu
jouais
encore
avec
ta
fronde
Ты
все
еще
играл
с
рогаткой,
Je
jouais
encore
à
la
marelle
Я
все
еще
играла
в
классики,
Quand
on
s'est
promis
mer
et
monde
Когда
мы
поклялись
друг
другу
в
вечной
любви,
Et
puis
la
lune
et
puis
le
miel
Пообещали
луну,
пообещали
мед.
Tu
as
été
mon
premier
homme
et
moi,
ta
première
pucelle
Ты
был
моим
первым
мужчиной,
а
я
– твоей
невинной
девочкой.
Et
c'est
sur
la
banquette
arrière
И
на
заднем
сиденье
De
la
voiture
de
ton
père
Машины
твоего
отца
Que
j'priais
Dieu
pour
qu'y
m'pardonne
d'être
déjà
en
train
de
faire
Я
молила
Бога
о
прощении
за
то,
что
уже
делаю
то,
Ce
qui,
pour
moi,
ne
pouvait
être
Что,
как
мне
казалось,
могло
быть
только
Que
de
l'amour
éternel
Вечной
любовью.
T'étais
peut-être
en
train
de
jouir
Ты,
наверное,
был
на
седьмом
небе,
Ou
peut-être
en
train
de
muer
Или,
может
быть,
твой
голос
ломался,
Quand
tu
m'as
dit:
Ça
fait
plaisir
Когда
ты
сказал:
"Как
это
приятно",
D'savoir
que
l'on
est
le
premier
Знать,
что
мы
друг
у
друга
первые.
Un
peu
jaloux,
un
peu
conscient
Немного
ревнивые,
немного
осознающие,
Qu'aimer
toujours,
ça
dure
longtemps
Что
вечная
любовь
длится
очень
долго,
Surtout
quand
on
a
quatorze
ans
Особенно,
когда
тебе
четырнадцать,
Et
qu'on
a
toute
la
vie
devant
И
вся
жизнь
впереди.
T'avais
le
crâne
dégarni
quand
je
t'ai
vu
y
a
quelques
jours
У
тебя
уже
были
залысины,
когда
я
увидела
тебя
несколько
дней
назад.
T'es
déménagé
près
d'ici
Ты
переехал
сюда
неподалеку,
T'as
des
clôtures
dans
ta
cour
У
тебя
забор
во
дворе.
Tu
jouais
encore
comme
un
gamin
à
faire
le
tour
de
ta
maison
Ты
все
еще
играл,
как
мальчишка,
объезжая
свой
дом,
À
faire
le
tour
de
ton
jardin
Объезжая
свой
сад
Sur
un
p'tit
tracteur
à
gazon
На
маленьком
газонокосилке.
T'avais
peut-être
34
ans
Тебе,
наверное,
было
тридцать
четыре,
Et
encore
une
bonne
dose
de
charme
И
ты
не
растерял
своего
шарма.
T'avais
la
garde
de
tes
enfants
У
тебя
были
дети,
Mais
t'avais
pas
gardé
ta
femme
Но
не
было
жены.
Moi,
j'étais
plus
ronde
et
plus
blonde
Я
стала
полнее,
волосы
стали
светлее,
Sans
aucun
doute,
un
peu
moins
belle
И,
без
сомнения,
я
стала
чуть
менее
привлекательной.
J'n'avais
connu
ni
mer
ni
monde
Я
не
увидела
ни
моря,
ни
мира,
Et
ni
la
lune
et
ni
le
miel
Не
было
ни
луны,
ни
меда.
J'étais
là,
devant
ta
demeure,
plantée
comme
un
grand
tournesol
Я
стояла
перед
твоим
домом,
как
большой
подсолнух.
T'es
descendu
d'ton
petit
tracteur
Ты
слез
со
своей
газонокосилки,
Tout
en
sueur,
en
camisole
Весь
в
поту,
в
майке.
Tu
m'as
fait
le
cur
tout
crispé
et
le
visage
tout
écarlate
Ты
заставил
мое
сердце
биться
чаще,
а
лицо
покраснело,
Quand
ton
sourire
m'a
dévoilé
Когда
твоя
улыбка
открыла
мне
Ta
belle
rangée
de
dents
droites
Твои
красивые
ровные
зубы.
On
est
sorti
de
nos
trentaines
Нам
было
уже
за
тридцать,
On
a
rechaussé
notre
jeunesse
Мы
снова
почувствовали
себя
молодыми
Dans
une
voiture
qui
était
la
tienne
В
твоей
машине.
On
s'est
aimé
à
toute
vitesse
Мы
любили
друг
друга
стремительно.
T'étais
peut-être
en
train
de
jouir
Ты,
наверное,
был
на
седьмом
небе,
Ou
peut-être
en
train
de
pleurer
Или,
может
быть,
ты
плакал,
Quand
tu
m'as
dit:
Ça
ferait
plaisir
Когда
ты
сказал:
"Как
это
было
бы
приятно",
D'savoir
que
je
serais
le
dernier
Знать,
что
я
буду
твоей
последней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lynda Lemay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.