Lynda Lemay - La lune et le miel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lynda Lemay - La lune et le miel




La lune et le miel
Луна и мед
T'avais peut-être quatorze ans
Тебе, наверное, было четырнадцать,
T'avais encore la tête velue
Ты был еще совсем юнцом,
T'avais des clôtures plein les dents
Зубы твои скрывал забор,
La première fois que je t'ai vu
Когда увидела тебя в первый раз.
Tu jouais encore avec ta fronde
Ты все еще играл с рогаткой,
Je jouais encore à la marelle
Я все еще играла в классики,
Quand on s'est promis mer et monde
Когда мы поклялись друг другу в вечной любви,
Et puis la lune et puis le miel
Пообещали луну, пообещали мед.
Tu as été mon premier homme et moi, ta première pucelle
Ты был моим первым мужчиной, а я твоей невинной девочкой.
Et c'est sur la banquette arrière
И на заднем сиденье
De la voiture de ton père
Машины твоего отца
Que j'priais Dieu pour qu'y m'pardonne d'être déjà en train de faire
Я молила Бога о прощении за то, что уже делаю то,
Ce qui, pour moi, ne pouvait être
Что, как мне казалось, могло быть только
Que de l'amour éternel
Вечной любовью.
T'étais peut-être en train de jouir
Ты, наверное, был на седьмом небе,
Ou peut-être en train de muer
Или, может быть, твой голос ломался,
Quand tu m'as dit: Ça fait plaisir
Когда ты сказал: "Как это приятно",
D'savoir que l'on est le premier
Знать, что мы друг у друга первые.
Un peu jaloux, un peu conscient
Немного ревнивые, немного осознающие,
Qu'aimer toujours, ça dure longtemps
Что вечная любовь длится очень долго,
Surtout quand on a quatorze ans
Особенно, когда тебе четырнадцать,
Et qu'on a toute la vie devant
И вся жизнь впереди.
T'avais le crâne dégarni quand je t'ai vu y a quelques jours
У тебя уже были залысины, когда я увидела тебя несколько дней назад.
T'es déménagé près d'ici
Ты переехал сюда неподалеку,
T'as des clôtures dans ta cour
У тебя забор во дворе.
Tu jouais encore comme un gamin à faire le tour de ta maison
Ты все еще играл, как мальчишка, объезжая свой дом,
À faire le tour de ton jardin
Объезжая свой сад
Sur un p'tit tracteur à gazon
На маленьком газонокосилке.
T'avais peut-être 34 ans
Тебе, наверное, было тридцать четыре,
Et encore une bonne dose de charme
И ты не растерял своего шарма.
T'avais la garde de tes enfants
У тебя были дети,
Mais t'avais pas gardé ta femme
Но не было жены.
Moi, j'étais plus ronde et plus blonde
Я стала полнее, волосы стали светлее,
Sans aucun doute, un peu moins belle
И, без сомнения, я стала чуть менее привлекательной.
J'n'avais connu ni mer ni monde
Я не увидела ни моря, ни мира,
Et ni la lune et ni le miel
Не было ни луны, ни меда.
J'étais là, devant ta demeure, plantée comme un grand tournesol
Я стояла перед твоим домом, как большой подсолнух.
T'es descendu d'ton petit tracteur
Ты слез со своей газонокосилки,
Tout en sueur, en camisole
Весь в поту, в майке.
Tu m'as fait le cur tout crispé et le visage tout écarlate
Ты заставил мое сердце биться чаще, а лицо покраснело,
Quand ton sourire m'a dévoilé
Когда твоя улыбка открыла мне
Ta belle rangée de dents droites
Твои красивые ровные зубы.
On est sorti de nos trentaines
Нам было уже за тридцать,
On a rechaussé notre jeunesse
Мы снова почувствовали себя молодыми
Dans une voiture qui était la tienne
В твоей машине.
On s'est aimé à toute vitesse
Мы любили друг друга стремительно.
T'étais peut-être en train de jouir
Ты, наверное, был на седьмом небе,
Ou peut-être en train de pleurer
Или, может быть, ты плакал,
Quand tu m'as dit: Ça ferait plaisir
Когда ты сказал: "Как это было бы приятно",
D'savoir que je serais le dernier
Знать, что я буду твоей последней.





Авторы: Lynda Lemay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.