Lynda Lemay - La lune et le miel (Remastered) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lynda Lemay - La lune et le miel (Remastered)




La lune et le miel (Remastered)
The Moon and Honey (Remastered)
T'avais peut-être quatorze ans
You were perhaps fourteen
T'avais encore la tête velue
Your head was still undeveloped
T'avais des clôtures plein les dents
You had braces on your teeth
La première fois que je t'ai vu
The first time I saw you
Tu jouais encore avec ta fronde
You were still playing with your slingshot
Je jouais encore à la marelle
I was still playing hopscotch
Quand on s'est promis mer et monde
When we promised each other the world and the moon
Et puis la lune et puis le miel
And then the honey
Tu as été mon premier homme et moi, ta première pucelle
You were my first man, and I, your first woman
Et c'est sur la banquette arrière
And it was on the backseat
De la voiture de ton père
Of your father's car
Que j'priais Dieu pour qu'y m'pardonne d'être déjà en train de faire
That I begged God to forgive me for already doing
Ce qui, pour moi, ne pouvait être
What, for me, could only be
Que de l'amour éternel
Eternal love
T'étais peut-être en train de jouir
You were perhaps enjoying it
Ou peut-être en train de muer
Or perhaps changing
Quand tu m'as dit: Ça fait plaisir
When you said to me: It makes me happy
D'savoir que l'on est le premier
To know that we are the first
Un peu jaloux, un peu conscient
A little jealous, a little aware
Qu'aimer toujours, ça dure longtemps
That love forever, it lasts a long time
Surtout quand on a quatorze ans
Especially when you're fourteen
Et qu'on a toute la vie devant
And have your whole life ahead of you
T'avais le crâne dégarni quand je t'ai vu y a quelques jours
Your head was balding when I saw you again
T'es déménagé près d'ici
You've moved near here
T'as des clôtures dans ta cour
You have fences in your yard
Tu jouais encore comme un gamin à faire le tour de ta maison
You were still playing like a child, riding around your house
À faire le tour de ton jardin
Riding around your garden
Sur un p'tit tracteur à gazon
On a little lawn tractor
T'avais peut-être 34 ans
You were perhaps 34
Et encore une bonne dose de charme
And still charming
T'avais la garde de tes enfants
You had custody of your children
Mais t'avais pas gardé ta femme
But you hadn't kept your wife
Moi, j'étais plus ronde et plus blonde
I was rounder and blonder
Sans aucun doute, un peu moins belle
Without a doubt, a little less beautiful
J'n'avais connu ni mer ni monde
I had known neither sea nor world
Et ni la lune et ni le miel
And neither the moon nor honey
J'étais là, devant ta demeure, plantée comme un grand tournesol
I was there, in front of your house, planted like a tall sunflower
T'es descendu d'ton petit tracteur
You got off your little tractor
Tout en sueur, en camisole
All sweaty, in a tank top
Tu m'as fait le cur tout crispé et le visage tout écarlate
You made my heart flutter and my face turn red
Quand ton sourire m'a dévoilé
When your smile revealed
Ta belle rangée de dents droites
Your beautiful row of straight teeth
On est sorti de nos trentaines
We came out of our thirties
On a rechaussé notre jeunesse
We put on our youth again
Dans une voiture qui était la tienne
In a car that was yours
On s'est aimé à toute vitesse
We made love at full speed
T'étais peut-être en train de jouir
You were perhaps enjoying it
Ou peut-être en train de pleurer
Or perhaps crying
Quand tu m'as dit: Ça ferait plaisir
When you said to me: It would make me happy
D'savoir que je serais le dernier
To know that I would be the last





Авторы: Lynda Lemay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.