Текст и перевод песни Lynda Lemay - La sadique
Sais-tu
ce
que
je
vais
te
faire?
Ты
знаешь,
что
я
собираюсь
с
тобой
сделать?
Je
vais
te
prendre
les
doigts
Я
возьму
тебя
за
пальцы
Pis
je
vais
les
plier
du
bord
où
ils
plient
pas
Хуже
того,
я
собираюсь
согнуть
их
с
того
края,
где
они
не
сгибаются
T'en
mettre
trois
de
travers
pis
en
laisser
deux
droits
Если
ты
поставишь
три
поперек,
хуже
оставить
два
правыми.
Je
vais
les
déformer
pis
les
laisser
comme
ça
Я
собираюсь
исказить
их
еще
хуже,
чем
оставить
их
такими
Tu
vas
t'ennuyer
de
tes
beaux
doigts
parallèles
Тебе
наскучат
твои
красивые
параллельные
пальцы
Tu
vas
en
baver
dans
le
travail
manuel
Ты
будешь
пускать
слюни
на
ручном
труде
Sais-tu
ce
que
je
vais
te
faire?
Ты
знаешь,
что
я
собираюсь
с
тобой
сделать?
Je
vais
t'arracher
des
cheveux
Я
вырву
тебе
волосы
Puis
je
vais
peut-être
t'extraire,
genre
une
molaire
ou
deux
А
потом
я,
может
быть,
удалю
тебе
один
или
два
коренных
зуба
Je
vais
prendre
la
méthode
de
certains
anciens
profs
Я
воспользуюсь
методом
некоторых
старых
учителей
Te
tordre
les
oreilles
pis
tirer
de
toutes
mes
forces
Дергать
тебя
за
уши
или
тянуть
изо
всех
сил.
Je
vais
tirer
de
toutes
mes
forces
Я
буду
тянуть
изо
всех
сил
Après
des
années
de
ma
cruelle
torsion
После
многих
лет
моего
жестокого
обращения
Tu
vas
voir
tes
lobes
t'arriver
au
menton
Ты
увидишь,
как
твои
мочки
дойдут
до
подбородка
Sais-tu
ce
que
je
vais
te
faire?
Ты
знаешь,
что
я
собираюсь
с
тобой
сделать?
Je
vais
te
taillader
les
joues
Я
собираюсь
подрезать
тебе
щеки
Un
petit
peu
chaque
jour
jusqu'à
te
marquer
de
partout
Понемногу
каждый
день,
пока
я
не
отмечу
тебя
повсюду.
Ça
va
pas
saigner,
ça
va
juste
te
faire
peur
Это
не
будет
кровоточить,
это
просто
напугает
тебя
Pis
je
vais
continuer
jusqu'à
temps
que
tu
meurs
Хуже
того,
я
буду
продолжать,
пока
ты
не
умрешь.
Je
m'en
fous
que
tu
t'en
vas
te
faire
soigner
en
clinique
Мне
все
равно,
что
ты
собираешься
лечиться
в
клинике
Je
vais
t'attendre
au
bercail
toujours
aussi
sadique
Я
буду
ждать
тебя
у
колыбели,
все
такой
же
садист
Sais-tu
ce
que
je
vais
te
faire
quand
tu
vas
te
lever
vite?
Знаешь
ли
ты,
что
я
собираюсь
с
тобой
сделать,
когда
ты
быстро
встанешь?
Je
vais
éteindre
les
lumières
en
arrière
de
tes
orbites
Я
выключу
свет
за
твоими
глазницами.
Même
que
je
vais
te
faire
glisser
à
ta
sortie
du
bain
Даже
то,
что
я
собираюсь
вытащить
тебя,
когда
ты
выйдешь
из
ванны
Au
moment
ou
je
saurai
qu'il
n'y
a
pas
de
samaritain
В
тот
момент,
когда
я
узнаю,
что
самаритянина
нет
Dévoué,
à
coté
pour
te
tendre
la
main
Преданный,
рядом,
чтобы
протянуть
тебе
руку
Pis
là
je
vais
t'écouter,
t'éclater
le
bassin
Еще
хуже
то,
что
я
собираюсь
выслушать
тебя,
разлить
тебе
таз
Pis
je
vais
te
laisser
par
terre,
affalé
comme
une
merde
Хуже
того,
я
оставлю
тебя
на
полу,
сутулым,
как
дерьмо.
Pu
capable
de
rien
faire
à
par
attendre
de
l'aide
Мог
ничего
не
делать,
ожидая
помощи
Pis
je
vais
m'arranger,
le
lendemain
assez
tard
Хуже
того,
я
собираюсь
все
уладить,
на
следующий
день
довольно
поздно
Quand
ton
fils
va
te
trouver
comme
un
ver
sur
le
prélart
Когда
твой
сын
найдет
тебя,
как
червяка
на
пределе,
Pour
qu'il
reste
figé
d'une
espèce
de
dégout
Чтобы
он
застыл
от
отвращения.
Devant
ta
nudité
abimée
par
mes
coups
Перед
твоей
наготой,
униженной
моими
ударами,
Sais-tu
ce
que
je
vais
te
faire?
Ты
знаешь,
что
я
собираюсь
с
тобой
сделать?
Je
vais
te
chiffonner
la
peau
Я
собираюсь
содрать
с
тебя
кожу
Je
vais
te
changer
en
poussière
Я
превращу
тебя
в
прах
En
t'égrenant
les
os
Ломая
тебе
кости,
Je
vais
viser
ta
mémoire
Я
буду
стремиться
к
твоей
памяти
Je
vais
te
trouer
ton
cerveau
Я
продырявлю
тебе
мозги
Te
voler
ton
histoire
Красть
твою
историю
Morceau
par
morceau
по
частям
Tu
vois
ce
qui
t'attend?
Ты
видишь,
что
тебя
ждет?
Pourquoi
tu
souris?
Почему
ты
улыбаешься?
Je
te
menace
pourtant
Тем
не
менее,
я
угрожаю
тебе
J'suis
déjà
tout
ici
Я
уже
весь
здесь
Je
t'ai
vu
qui
grinçait
quand
tu
t'es
levé
de
ta
chaise
Я
видел,
как
ты
съежился,
когда
встал
со
стула
Qu'est
ce
que
je
te
disais?
Что
я
тебе
говорил?
C'est
le
début
des
malaises
Это
начало
дискомфорта
Arrête
d't'moquer
j'te
prédis
des
horreurs
Перестань
издеваться,
я
предсказываю
тебе
ужасы
C'est
pas
le
temps
de
t'amuser
Сейчас
не
время
веселиться.
Tu
as
déjà
passé
l'heure
Ты
уже
пробил
час.
De
la
peau
satinée
Атласная
кожа
Regarde
toi
dans
le
miroir
Посмотри
на
себя
в
зеркало
Tu
vas
me
remarquer
Ты
меня
заметишь
Ce
serait
dur
de
pas
me
voir
Было
бы
трудно
не
видеть
меня
Je
m'en
vais
voir
ailleurs
Я
пойду
посмотрю
в
другом
месте
Tu
t'es
mis
à
trembler
mais
Ты
начал
дрожать,
но
Mais
puisque
c'est
pas
de
peur
Но
так
как
это
не
от
страха
Je
pourrai
pas
te
dominer
Я
не
смогу
доминировать
над
тобой
Non,
je
pourrai
pas
Нет,
я
не
смогу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lynda Lemay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.