Текст и перевод песни Lynda Lemay - Le Dard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sais
bien
qu'y
faut
pas
bouger,
faut
pas
s'
mettre
à
sauter
partout
Я
знаю,
что
нельзя
двигаться,
нельзя
прыгать
Faut
pas
s'
mettre
à
gesticuler
quand
il
y
a
un
dard
au
garde-à-vous
Нельзя
размахивать
руками,
когда
жало
стоит
по
стойке
смирно.
Faut
faire
semblant
qu'on
l'a
pas
vu,
c'est
c'
que
nous
disent
nos
grand-mères
Надо
сделать
вид,
что
мы
его
не
видели,
так
нам
говорили
наши
бабушки.
Faut
se
transformer
en
statue
quand
ça
attaque
par
derrière
Надо
превратиться
в
статую,
когда
оно
атакует
сзади.
Alors
moi,
j'en
ai
laissé
un
m'
tourner
autour
sans
réagir
Вот
я
и
позволила
одному
кружить
вокруг
меня,
не
реагируя.
Il
a
tourné
comme
un
vautour,
j'
suis
restée
là
au
lieu
d'
m'enfuir
Он
кружил,
как
стервятник,
а
я
осталась
на
месте,
вместо
того
чтобы
убежать.
Y
m'a
étudié
l'épiderme,
prêt
à
m'
bouffer
comme
un
vampire
Он
изучал
мою
кожу,
готовый
сожрать
меня,
как
вампир.
Et
j'
me
suis
dit
"où
y
a
d'
la
gêne,
vas-y
mon
petit,
y
a
pas
d'
plaisir"
И
я
подумала:
"Где
стеснение,
давай,
малыш,
нет
удовольствия".
Je
sais
pas
trop,
ces
p'tites
bêtes-là,
si
ça
peut
lire
dans
nos
pensées
Я
не
знаю,
могут
ли
эти
маленькие
твари
читать
наши
мысли.
Mais
j'ai
à
peine
commis
un
pas
qu'y
s'est
rué
pour
m'embrasser
Но
как
только
я
сделала
шаг,
он
бросился
меня
целовать.
Je
l'ai
giflé
à
dix
reprises
mais,
le
p'tit
con,
y
restait
là
Я
десять
раз
его
оттолкнула,
но
маленький
ублюдок
оставался
на
месте.
Y
m'
visitait
le
d'ssous
d'
la
ch'mise
en
bourdonnant
comme
un
goujat
Он
заглядывал
под
мою
рубашку,
жужжа,
как
хам.
J'ai
tout
tenté
pour
qu'y
lâche
prise,
y
s'est
caché
sous
ma
brassière
Я
пыталась
от
него
избавиться,
но
он
спрятался
под
моим
бюстгальтером.
J'étais
condamnée
au
strip-tease,
vivent
les
conseils
de
nos
grand-mères!
Я
была
обречена
на
стриптиз.
Да
здравствуют
советы
наших
бабушек!
J'ai
fini
nue,
sur
le
trottoir,
en
face
d'une
terrasse
de
bistro
Я
оказалась
голой
на
тротуаре,
напротив
террасы
бистро.
Pis
lui
est
mort
au
bout
d'
son
dard,
le
corps
poilu
contre
ma
peau
А
он
умер
на
конце
своего
жала,
его
мохнатое
тельце
прижалось
к
моей
коже.
Quand
on
rencontre
quoi
qu'
ce
soit
muni
d'un
dard,
tout
excité
Когда
мы
сталкиваемся
с
чем-то,
у
чего
есть
жало,
всем
возбужденным,
Prêt
à
foncer,
tout
fou,
tout
droit,
dans
notre
chaude
intimité
Готовым
вонзиться,
как
сумасшедший,
прямо
в
нашу
теплую
плоть,
Ben,
j'
vous
dirais
qu'
c'
est
pas
mal
mieux
de
prendre
ses
jambes
à
son
cou
Что
ж,
я
бы
сказала,
что
гораздо
лучше
взять
ноги
в
руки.
De
s'
dépêcher
d'
quitter
les
lieux
avant
que
ça
nous
pique
partout
Побыстрее
убраться
оттуда,
пока
оно
не
покусало
нас
повсюду.
Si
vous
voyez
c'
que
j'
veux
dire...
Если
ты
понимаешь,
о
чем
я...
J'ai
peut-être
pas
l'expérience
de
nos
grand-mères,
en
général
Может
быть,
у
меня
нет
опыта
наших
бабушек,
в
общем,
Mais
dans
c'
domaine-là,
moi,
je
pense
Но
в
этой
области,
я
думаю,
Que
j'
m'y
connais
quand
même
pas
mal
Что
я
в
этом
неплохо
разбираюсь.
J'ai
rencontré
des
tas
d'
bestioles,
y
m'ont
piquée
jusqu'à
mes
rêves
Я
встречала
кучу
тварей,
они
кусали
меня
до
самых
снов.
Plusieurs
ont
repris
leur
envol,
m'
laissant
au
lit
avec
une
fièvre
Многие
снова
взлетали,
оставляя
меня
в
постели
с
температурой.
J'ai
bien
voulu
suivre
à
la
lettre
les
bons
conseils
que
j'ai
reçus
Я
очень
хотела
последовать
всем
хорошим
советам,
которые
получила.
Mais
pour
qu'un
dard
batte
en
retraite,
c'est
quoi
l'idée
d'
faire
la
statue?
Но
чтобы
жало
отступило,
что
за
идея
- изображать
статую?
Si
nos
grand-mères
sont
des
soumises
et
qu'elles
préfèrent
se
laisser
faire
Если
наши
бабушки
такие
покорные
и
предпочитают,
чтобы
все
шло
своим
чередом,
C'est
p't'-être
que
sous
leurs
robes
grises
То,
может
быть,
под
их
серыми
юбками
Y'a
plus
qu'
des
mouches
qui
s'insèrent
Залетают
только
мухи.
Si
vous
voyez
c'
que
j'
veux
dire...
Если
ты
понимаешь,
о
чем
я...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lynda Lemay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.