Lynda Lemay - Les canards - перевод текста песни на немецкий

Les canards - Lynda Lemayперевод на немецкий




Les canards
Die Enten
Y avait des canards,
Da waren Enten,
Un gros et plein de petits,
Eine große und viele kleine,
C'? tait si beau? voir
Es war so schön anzusehen
L'apr? s-midi.
Am Nachmittag.
Le lac comme un miroir,
Der See wie ein Spiegel,
Leur glissait sous les plumes,
Glitt ihnen unter die Federn,
Il y avait des canards
Da waren Enten
Ce jour l?, je pr? sume.
An jenem Tag, nehme ich an.
On les a tant guett?,
Wir haben sie so oft beobachtet,
Pench? sur notre rive,
Gebeugt über unser Ufer,
Un pied sec, un mouill?
Ein Fuß trocken, einer nass
On essayait de les suivre
Wir versuchten, ihnen zu folgen
Cinq heure de l'apr? s midi,
Fünf Uhr nachmittags,
Sans faute ils arrivaient,
Unfehlbar kamen sie an,
Le gros et les petits,
Die große und die kleinen,
Qui le talonnaient.
Die ihr dicht auf den Fersen waren.
Il y avait des canards,
Da waren Enten,
Enfin je ne les ai pas vu,
Also, ich habe sie nicht gesehen,
Mais ce jour l?
Aber an jenem Tag
Je vous jure qu'ils sont venus.
Ich schwöre dir, sie sind gekommen.
Ils ont du se pavaner,
Sie müssen stolziert sein,
Ils ont du faire les beaux,
Sie müssen sich schön gemacht haben,
Filer entre le quai
Zwischen dem Steg hindurchgleiten
Et le bateau...
Und dem Boot...
C'? tait un beau samedi,
Es war ein schöner Samstag,
Le chalet? tait bond?,
Das Chalet war überfüllt,
Quand cinq heure de l'apr? s-midi
Als fünf Uhr nachmittags
A Sonn?,
Schlug,
Le temps d'allumer le four,
Die Zeit, den Ofen anzumachen,
Destin? aux pizzas,
Bestimmt für die Pizzen,
Le temps, je vous assure,
Die Zeit, ich versichere dir,
Aussi court que? a!
So kurz wie das!
Cinq heure? tait pass?,
Fünf Uhr war vorbei,
D'a peine quelques secondes,
Um kaum ein paar Sekunden,
Ca semblait bien se passer
Es schien alles gut zu laufen
Pour tout mon monde...
Für alle meine Leute...
Je n'ai pas vu les canards,
Ich habe die Enten nicht gesehen,
Ni le gros, ni les petits,
Weder die große, noch die kleinen,
Flotter sur le miroir
Auf dem Spiegel treiben
Que me cachaient mes amis
Den meine Freunde vor mir verbargen
Je n'ai vu qu'un manteau,
Ich sah nur einen Mantel,
Qui flottait comme une algue,
Der trieb wie eine Alge,
Un petit manteau bleu p? le,
Einen kleinen blassblauen Mantel,
Sur les vagues...
Auf den Wellen...
S? rement que les canards,
Sicherlich haben die Enten,
Ont m? rit? la chance,
Die Chance verdient,
De lui dire au revoir,
Sich von ihr zu verabschieden,
En lui offrant une danse...
Indem sie ihr einen Tanz darboten...
Il y avait des canards,
Da waren Enten,
Un gros et plein de petits,
Eine große und viele kleine,
Si c'? tait pas de ces canards l?,
Wenn diese Enten nicht gewesen wären,
Je vous le dis,
Ich sage es dir,
On pourrai boire tranquille,
Wir könnten ruhig trinken,
L'ap? ro sur le quai,
Den Aperitif auf dem Steg,
Et encore voir Mathilde
Und Mathilde noch sehen
S'amuser.
Wie sie Spaß hat.
Oui, ce sont les canards,
Ja, es sind die Enten,
Qui me l'ont enlev?!
Die sie mir genommen haben!
Avec leur grosse famille,
Mit ihrer großen Familie,
Et moi je n'avais qu'une fille...
Und ich hatte nur eine Tochter...
Et moi je n'ai rien fait,
Und ich habe nichts getan,
A part ne pas la voir,
Außer sie nicht zu sehen,
Et sortir du chalet,
Und aus dem Chalet zu kommen,
Trop tard...
Zu spät...





Авторы: Lynda Lemay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.