Текст и перевод песни Lynda Lemay - Les filles seules
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les filles seules
The Single Girls
Les
filles
seules
The
Single
Girls
Elles
habitent
avec
des
copines,
les
filles
seules
They
live
with
their
girlfriends,
the
single
girls
Parlent
des
plats
qu'elles
se
cuisinent,
elle
s'engueulent
Talk
about
the
dishes
they
cook
for
themselves,
they
argue
À
propos
de
choses
anodines
qui
les
agacent
About
trivial
things
that
annoy
them
Elles
dorment
avec
des
pyjamas
très
confortables
They
sleep
in
very
comfortable
pajamas
Elles
ont
l'horaire
du
cinéma
dans
un
cartable
They
have
the
cinema
schedule
in
a
schoolbag
Où
elles
se
font
aussi
des
listes
interminables
Where
they
also
make
endless
lists
Les
filles
seules
The
Single
Girls
Elles
rêvent
pourtant
d'aventures
et
de
voyages
Yet
they
dream
of
adventures
and
travels
De
promenades
sans
chaussures
le
long
d'une
plage
Of
barefoot
walks
along
a
beach
Mais
dans
le
fond
d'une
cabine
d'essayage
But
in
the
back
of
a
fitting
room
Un
ventre
rond
sous
un
maillot
les
décourage
A
round
belly
under
a
swimsuit
discourages
them
Elles
passeront
juillet
dans
leur
2e
étage
They
will
spend
July
on
their
2nd
floor
Elles
n'ont
pas
toujours
l'air
plus
jeunes
que
leur
âge
They
don't
always
look
younger
than
their
age
Les
filles
seules
The
Single
Girls
Elles
ont
de
l'humour
à
revendre
et
elles
rigolent
They
have
humor
to
spare
and
they
laugh
Y'a
même
des
jours
où
on
s'demande
si
elles
sont
folles
There
are
even
days
when
you
wonder
if
they're
crazy
Elles
ont
des
drôles
d'habitudes
de
vieilles
filles
They
have
funny
old
maid
habits
Elles
exagèrent
un
peu
chaque
fois
qu'elles
s'maquillent
They
exaggerate
a
bit
every
time
they
put
on
makeup
Se
trouvent
de
nouveaux
défauts,
de
nouvelles
rides
They
find
new
flaws,
new
wrinkles
Tellement
les
pauvres
filles
seules
s'examinent
The
poor
single
girls
examine
themselves
so
much
Elles
magasinent
They
shop
Les
jeudis,
vendredis,
samedis
soir,
elles
décident
Thursdays,
Fridays,
Saturday
nights,
they
decide
Du
prochain
film
qu'elles
iront
voir,
elle
s'obstinent
On
the
next
movie
they'll
go
see,
they
persist
Contre
celle
qui
connaît
l'histoire
et
qui
la
raconte
Against
the
one
who
knows
the
story
and
tells
it
Et
pendant
ce
temps-là,
elles
ne
se
rendent
plus
compte
And
during
that
time,
they
no
longer
realize
Qu'elles
se
sentent
seules
jusqu'au
bout
des
ongles
That
they
feel
lonely
to
the
tips
of
their
nails
Et
que
cette
maudite
solitude
leur
fait
honte
And
that
this
damn
loneliness
shames
them
Les
filles
seules
The
Single
Girls
Elles
rêvent
pourtant
d'aventures
et
de
voyages
Yet
they
dream
of
adventures
and
travels
De
caresses
et
d'amour
et
même
de
mariage
Of
caresses
and
love
and
even
marriage
Mais,
pour
les
hommes,
elles
sont
plutôt
difficile
But,
for
men,
they
are
rather
difficult
Les
filles
seules
ont
fini
de
croire
aux
idylles
Single
girls
are
done
believing
in
fairy
tales
L'amour
qu'elles
veulent
court
pas
toujours
les
rues
de
leur
ville
The
love
they
want
doesn't
always
run
the
streets
of
their
city
On
peut
bien
les
entendre
dire
que
c'est
une
chance
We
can
hear
them
say
it's
lucky
Que
pour
les
enfants,
elles
n'auraient
pas
la
patience
That
for
children,
they
wouldn't
have
the
patience
Dès
qu'elles
ont
un
pied
dans
le
parc,
il
faut
les
voir
As
soon
as
they
have
a
foot
in
the
park,
you
have
to
see
them
Pendant
des
heures,
faire
danser
les
balançoires
For
hours,
make
the
swings
dance
Et
revenir
la
larme
à
l'oeil
et
le
coeur
triste
And
come
back
with
tears
in
their
eyes
and
a
sad
heart
Malgré
les
airs
déterminés,
elle
se
trahissent
Despite
their
determined
airs,
they
betray
themselves
Les
filles
seules
sont
souvent
les
plus
romantiques
Single
girls
are
often
the
most
romantic
Les
filles
seules
The
Single
Girls
Elles
habitent
avec
des
copines
They
live
with
their
girlfriends
Les
filles
seules
The
Single
Girls
Parlent
des
plats
qu'elles
se
cuisinent
Talk
about
the
dishes
they
cook
for
themselves
Elles
conservent
They
keep
Scellé
avec
de
la
paraffine
Sealed
with
paraffin
Un
coeur
de
rêve
A
heart
of
dreams
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yvan Cassar, Lynda Lemay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.