Lynda Lemay - Les filles seules - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lynda Lemay - Les filles seules




Les filles seules
The Single Girls
Les filles seules
The Single Girls
Elles habitent avec des copines, les filles seules
They live with their girlfriends, the single girls
Parlent des plats qu'elles se cuisinent, elle s'engueulent
Talk about the dishes they cook for themselves, they argue
À propos de choses anodines qui les agacent
About trivial things that annoy them
Elles dorment avec des pyjamas très confortables
They sleep in very comfortable pajamas
Elles ont l'horaire du cinéma dans un cartable
They have the cinema schedule in a schoolbag
elles se font aussi des listes interminables
Where they also make endless lists
Les filles seules
The Single Girls
Elles rêvent pourtant d'aventures et de voyages
Yet they dream of adventures and travels
De promenades sans chaussures le long d'une plage
Of barefoot walks along a beach
Mais dans le fond d'une cabine d'essayage
But in the back of a fitting room
Un ventre rond sous un maillot les décourage
A round belly under a swimsuit discourages them
Elles passeront juillet dans leur 2e étage
They will spend July on their 2nd floor
Elles n'ont pas toujours l'air plus jeunes que leur âge
They don't always look younger than their age
Les filles seules
The Single Girls
Elles ont de l'humour à revendre et elles rigolent
They have humor to spare and they laugh
Y'a même des jours on s'demande si elles sont folles
There are even days when you wonder if they're crazy
Elles ont des drôles d'habitudes de vieilles filles
They have funny old maid habits
Elles exagèrent un peu chaque fois qu'elles s'maquillent
They exaggerate a bit every time they put on makeup
Se trouvent de nouveaux défauts, de nouvelles rides
They find new flaws, new wrinkles
Tellement les pauvres filles seules s'examinent
The poor single girls examine themselves so much
Elles magasinent
They shop
Les jeudis, vendredis, samedis soir, elles décident
Thursdays, Fridays, Saturday nights, they decide
Du prochain film qu'elles iront voir, elle s'obstinent
On the next movie they'll go see, they persist
Contre celle qui connaît l'histoire et qui la raconte
Against the one who knows the story and tells it
Et pendant ce temps-là, elles ne se rendent plus compte
And during that time, they no longer realize
Qu'elles se sentent seules jusqu'au bout des ongles
That they feel lonely to the tips of their nails
Et que cette maudite solitude leur fait honte
And that this damn loneliness shames them
Les filles seules
The Single Girls
Elles rêvent pourtant d'aventures et de voyages
Yet they dream of adventures and travels
De caresses et d'amour et même de mariage
Of caresses and love and even marriage
Mais, pour les hommes, elles sont plutôt difficile
But, for men, they are rather difficult
Les filles seules ont fini de croire aux idylles
Single girls are done believing in fairy tales
L'amour qu'elles veulent court pas toujours les rues de leur ville
The love they want doesn't always run the streets of their city
On peut bien les entendre dire que c'est une chance
We can hear them say it's lucky
Que pour les enfants, elles n'auraient pas la patience
That for children, they wouldn't have the patience
Dès qu'elles ont un pied dans le parc, il faut les voir
As soon as they have a foot in the park, you have to see them
Pendant des heures, faire danser les balançoires
For hours, make the swings dance
Et revenir la larme à l'oeil et le coeur triste
And come back with tears in their eyes and a sad heart
Malgré les airs déterminés, elle se trahissent
Despite their determined airs, they betray themselves
Les filles seules sont souvent les plus romantiques
Single girls are often the most romantic
Les filles seules
The Single Girls
Elles habitent avec des copines
They live with their girlfriends
Les filles seules
The Single Girls
Parlent des plats qu'elles se cuisinent
Talk about the dishes they cook for themselves
Elles conservent
They keep
Scellé avec de la paraffine
Sealed with paraffin
Un coeur de rêve
A heart of dreams





Авторы: Yvan Cassar, Lynda Lemay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.