Lynda Lemay - Les filles seules - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lynda Lemay - Les filles seules




Les filles seules
Одинокие девушки
Les filles seules
Одинокие девушки
Elles habitent avec des copines, les filles seules
Они живут с подругами, одинокие девушки,
Parlent des plats qu'elles se cuisinent, elle s'engueulent
Говорят о блюдах, которые готовят, ругаются
À propos de choses anodines qui les agacent
Из-за пустяков, которые их раздражают.
Elles dorment avec des pyjamas très confortables
Они спят в очень удобных пижамах,
Elles ont l'horaire du cinéma dans un cartable
Расписание киносеансов хранят в папке,
elles se font aussi des listes interminables
Где составляют себе бесконечные списки.
Les filles seules
Одинокие девушки
Elles rêvent pourtant d'aventures et de voyages
Они мечтают о приключениях и путешествиях,
De promenades sans chaussures le long d'une plage
О прогулках босиком по пляжу,
Mais dans le fond d'une cabine d'essayage
Но в глубине примерочной кабинки
Un ventre rond sous un maillot les décourage
Круглый живот под купальником их обескураживает.
Elles passeront juillet dans leur 2e étage
Они проведут июль на своем втором этаже,
Elles n'ont pas toujours l'air plus jeunes que leur âge
Они не всегда выглядят моложе своих лет.
Les filles seules
Одинокие девушки
Elles ont de l'humour à revendre et elles rigolent
У них неиссякаемый юмор, и они смеются,
Y'a même des jours on s'demande si elles sont folles
Бывают дни, когда даже думаешь, не сошли ли они с ума.
Elles ont des drôles d'habitudes de vieilles filles
У них странные привычки старых дев,
Elles exagèrent un peu chaque fois qu'elles s'maquillent
Они немного перебарщивают каждый раз, когда красятся,
Se trouvent de nouveaux défauts, de nouvelles rides
Находят у себя новые недостатки, новые морщины,
Tellement les pauvres filles seules s'examinent
Так пристально бедные одинокие девушки себя рассматривают.
Elles magasinent
Они ходят по магазинам
Les jeudis, vendredis, samedis soir, elles décident
По четвергам, пятницам, субботним вечерам они решают,
Du prochain film qu'elles iront voir, elle s'obstinent
Какой фильм они пойдут смотреть, они упрямятся,
Contre celle qui connaît l'histoire et qui la raconte
Спорят с той, которая знает сюжет и рассказывает его.
Et pendant ce temps-là, elles ne se rendent plus compte
И пока это происходит, они не замечают,
Qu'elles se sentent seules jusqu'au bout des ongles
Что чувствуют себя одинокими до кончиков ногтей,
Et que cette maudite solitude leur fait honte
И что это проклятое одиночество их стыдит.
Les filles seules
Одинокие девушки
Elles rêvent pourtant d'aventures et de voyages
Они мечтают о приключениях и путешествиях,
De caresses et d'amour et même de mariage
О ласках, о любви и даже о замужестве,
Mais, pour les hommes, elles sont plutôt difficile
Но для мужчин они довольно сложны,
Les filles seules ont fini de croire aux idylles
Одинокие девушки перестали верить в идиллии.
L'amour qu'elles veulent court pas toujours les rues de leur ville
Любовь, которую они хотят, не всегда бродит по улицам их города.
On peut bien les entendre dire que c'est une chance
Можно услышать, как они говорят, что это к счастью,
Que pour les enfants, elles n'auraient pas la patience
Что у них не хватило бы терпения на детей.
Dès qu'elles ont un pied dans le parc, il faut les voir
Как только они ступают в парк, нужно видеть,
Pendant des heures, faire danser les balançoires
Как они часами раскачивают качели,
Et revenir la larme à l'oeil et le coeur triste
И возвращаются со слезами на глазах и с грустью в сердце.
Malgré les airs déterminés, elle se trahissent
Несмотря на решительный вид, они выдают себя,
Les filles seules sont souvent les plus romantiques
Одинокие девушки часто самые романтичные.
Les filles seules
Одинокие девушки
Elles habitent avec des copines
Они живут с подругами,
Les filles seules
Одинокие девушки
Parlent des plats qu'elles se cuisinent
Говорят о блюдах, которые готовят,
Elles conservent
Они хранят,
Scellé avec de la paraffine
Запечатанное парафином,
Un coeur de rêve
Сердце, полное мечты.





Авторы: Yvan Cassar, Lynda Lemay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.