Текст и перевод песни Lynda Lemay - Les filles seules
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les filles seules
Одинокие девушки
Les
filles
seules
Одинокие
девушки
Elles
habitent
avec
des
copines,
les
filles
seules
Они
живут
с
подругами,
одинокие
девушки,
Parlent
des
plats
qu'elles
se
cuisinent,
elle
s'engueulent
Говорят
о
блюдах,
которые
готовят,
ругаются
À
propos
de
choses
anodines
qui
les
agacent
Из-за
пустяков,
которые
их
раздражают.
Elles
dorment
avec
des
pyjamas
très
confortables
Они
спят
в
очень
удобных
пижамах,
Elles
ont
l'horaire
du
cinéma
dans
un
cartable
Расписание
киносеансов
хранят
в
папке,
Où
elles
se
font
aussi
des
listes
interminables
Где
составляют
себе
бесконечные
списки.
Les
filles
seules
Одинокие
девушки
Elles
rêvent
pourtant
d'aventures
et
de
voyages
Они
мечтают
о
приключениях
и
путешествиях,
De
promenades
sans
chaussures
le
long
d'une
plage
О
прогулках
босиком
по
пляжу,
Mais
dans
le
fond
d'une
cabine
d'essayage
Но
в
глубине
примерочной
кабинки
Un
ventre
rond
sous
un
maillot
les
décourage
Круглый
живот
под
купальником
их
обескураживает.
Elles
passeront
juillet
dans
leur
2e
étage
Они
проведут
июль
на
своем
втором
этаже,
Elles
n'ont
pas
toujours
l'air
plus
jeunes
que
leur
âge
Они
не
всегда
выглядят
моложе
своих
лет.
Les
filles
seules
Одинокие
девушки
Elles
ont
de
l'humour
à
revendre
et
elles
rigolent
У
них
неиссякаемый
юмор,
и
они
смеются,
Y'a
même
des
jours
où
on
s'demande
si
elles
sont
folles
Бывают
дни,
когда
даже
думаешь,
не
сошли
ли
они
с
ума.
Elles
ont
des
drôles
d'habitudes
de
vieilles
filles
У
них
странные
привычки
старых
дев,
Elles
exagèrent
un
peu
chaque
fois
qu'elles
s'maquillent
Они
немного
перебарщивают
каждый
раз,
когда
красятся,
Se
trouvent
de
nouveaux
défauts,
de
nouvelles
rides
Находят
у
себя
новые
недостатки,
новые
морщины,
Tellement
les
pauvres
filles
seules
s'examinent
Так
пристально
бедные
одинокие
девушки
себя
рассматривают.
Elles
magasinent
Они
ходят
по
магазинам
Les
jeudis,
vendredis,
samedis
soir,
elles
décident
По
четвергам,
пятницам,
субботним
вечерам
они
решают,
Du
prochain
film
qu'elles
iront
voir,
elle
s'obstinent
Какой
фильм
они
пойдут
смотреть,
они
упрямятся,
Contre
celle
qui
connaît
l'histoire
et
qui
la
raconte
Спорят
с
той,
которая
знает
сюжет
и
рассказывает
его.
Et
pendant
ce
temps-là,
elles
ne
se
rendent
plus
compte
И
пока
это
происходит,
они
не
замечают,
Qu'elles
se
sentent
seules
jusqu'au
bout
des
ongles
Что
чувствуют
себя
одинокими
до
кончиков
ногтей,
Et
que
cette
maudite
solitude
leur
fait
honte
И
что
это
проклятое
одиночество
их
стыдит.
Les
filles
seules
Одинокие
девушки
Elles
rêvent
pourtant
d'aventures
et
de
voyages
Они
мечтают
о
приключениях
и
путешествиях,
De
caresses
et
d'amour
et
même
de
mariage
О
ласках,
о
любви
и
даже
о
замужестве,
Mais,
pour
les
hommes,
elles
sont
plutôt
difficile
Но
для
мужчин
они
довольно
сложны,
Les
filles
seules
ont
fini
de
croire
aux
idylles
Одинокие
девушки
перестали
верить
в
идиллии.
L'amour
qu'elles
veulent
court
pas
toujours
les
rues
de
leur
ville
Любовь,
которую
они
хотят,
не
всегда
бродит
по
улицам
их
города.
On
peut
bien
les
entendre
dire
que
c'est
une
chance
Можно
услышать,
как
они
говорят,
что
это
к
счастью,
Que
pour
les
enfants,
elles
n'auraient
pas
la
patience
Что
у
них
не
хватило
бы
терпения
на
детей.
Dès
qu'elles
ont
un
pied
dans
le
parc,
il
faut
les
voir
Как
только
они
ступают
в
парк,
нужно
видеть,
Pendant
des
heures,
faire
danser
les
balançoires
Как
они
часами
раскачивают
качели,
Et
revenir
la
larme
à
l'oeil
et
le
coeur
triste
И
возвращаются
со
слезами
на
глазах
и
с
грустью
в
сердце.
Malgré
les
airs
déterminés,
elle
se
trahissent
Несмотря
на
решительный
вид,
они
выдают
себя,
Les
filles
seules
sont
souvent
les
plus
romantiques
Одинокие
девушки
часто
самые
романтичные.
Les
filles
seules
Одинокие
девушки
Elles
habitent
avec
des
copines
Они
живут
с
подругами,
Les
filles
seules
Одинокие
девушки
Parlent
des
plats
qu'elles
se
cuisinent
Говорят
о
блюдах,
которые
готовят,
Elles
conservent
Они
хранят,
Scellé
avec
de
la
paraffine
Запечатанное
парафином,
Un
coeur
de
rêve
Сердце,
полное
мечты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yvan Cassar, Lynda Lemay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.