Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mal de l'air
Flugkrankheit
Premi?
re
classe,
c'est
merveilleux
Erste
Klasse,
das
ist
wunderbar
Le
champagne
coule
comme
une
rivi?
re
Der
Champagner
fließt
wie
ein
Fluss
Les
h?
tesses
et
les
hoteux
Die
Stewardessen
und
Stewards
Rangent
ma
veste
et
toutes
mes
affaires
Verstauen
meine
Jacke
und
all
meine
Sachen
"Attachez
votre
ceinture!"
"Schnallen
Sie
sich
an!"
Qu'ils
nous
disent
avant
l'd?
collage
Sagen
sie
uns
vor
dem
Start
Gardez
la,
juste
pour?
tre
s?
r,
Behalten
Sie
ihn
an,
nur
um
sicher
zu
sein,
M?
me
rendu
au
dessus
des
nuages
Selbst
wenn
wir
schon
über
den
Wolken
sind
On
regarde
le
d?
pliant
Wir
schauen
uns
das
Faltblatt
an
Qui
montre
un
avion?
plat
ventre
Das
ein
Flugzeug
auf
dem
Bauch
zeigt
Couch?
sur
un
oc?
an
Liegend
auf
einem
Ozean
J'suis
pas
vraiment
sure
que?
a
m'tente
Ich
bin
nicht
wirklich
sicher,
ob
mich
das
reizt
On
passe
d'un
geste
furtif
Mit
einer
verstohlenen
Geste
greift
man
Une
p'tite
main
en
dessous
d'notre
si?
ge
Eine
kleine
Hand
unter
unseren
Sitz
V'l'a
notre
flotteur
respectif
Da
ist
unsere
jeweilige
Schwimmweste
Ben
certain
qu'?
a
nous
prot?
ge
Ganz
sicher
schützt
uns
die
Je
r'garde
la
face
du
voisin
Ich
schaue
auf
das
Gesicht
des
Nachbarn
Quand
j'd?
c?
le
une
odeur
de
gaz
Als
ich
einen
Gasgeruch
wahrnehme
Dire
qu'c't'?
lui
qu'j'vais
tenir
la
main
Zu
denken,
dass
ich
ihm
die
Hand
halten
werde
Si
jamais
l'apapreil
s'?
crase
Falls
das
Flugzeug
jemals
abstürzt
Ho
non!
trop
tard
y
m'a
vu
Oh
nein!
Zu
spät,
er
hat
mich
gesehen
L?
je
l'sens
qui
m'd?
visage
Jetzt
spüre
ich,
wie
er
mich
anstarrt
J'baisse
la
t?
te
dans
ma
revue
Ich
senke
den
Kopf
in
meine
Zeitschrift
Merde!
je
l'entend
qui
engage
Mist!
Ich
höre,
wie
er
anfängt
Une
belle
conversation
Eine
nette
Unterhaltung
Fallait
que
j'tombes
sur
un
sociable
Musste
ich
ja
auf
einen
geselligen
Typen
treffen
Un
dodu
gentil
gar?
on
Ein
pummeliger,
netter
Kerl
Un
compagnon
formidable
Ein
wunderbarer
Begleiter
Qui
fait
aller
ses
babines
Der
unaufhörlich
plappert
De
jeune
cadre
dynamique
Wie
ein
junger
dynamischer
Manager
Qui
travaille
pour
une
usine
Der
für
eine
Firma
arbeitet
De
mat?
riel
informatique
Für
Computerausrüstung
J'suis
fatigu?
e,
j'ai
mal
au
cou
Ich
bin
müde,
mein
Nacken
tut
weh
? Force
de
hocher
la
t?
te
Vom
vielen
Kopfnicken
J'dis
"ha
ouais",
pis
j'dis
"c'est
cooool"
Ich
sage
"ah
ja",
und
ich
sage
"das
ist
cooool"
Pis
j'm'enligne
vers
les
toilettes.
Und
ich
mache
mich
auf
den
Weg
zur
Toilette.
C'est
la
qu'tout
d'un
coup?
a
brasse
Da
fängt
es
plötzlich
an
zu
ruckeln
? A
turbulle,?
a
a
pas
d'allure
Es
gibt
Turbulenzen,
das
ist
ja
unglaublich
Faut
que
je
r'tourne?
ma
place
Ich
muss
zu
meinem
Platz
zurück
Que
j'ratache
ma
ceinture
Meinen
Gurt
wieder
anlegen
Que
je
r'trouves
mon
gros?
pais
Meinen
dicken
Kerl
wiederfinden
Qui
continu
sa
torture
Der
seine
Folter
fortsetzt
"Pour
revenir?
c'que
j'disais
"Um
darauf
zurückzukommen,
was
ich
sagte
L'informatique
c'est
l'futur!"
Die
Informatik
ist
die
Zukunft!"
C'en
est
trop,
j'
me
colle
un
gin
Das
ist
zu
viel,
ich
genehmige
mir
einen
Gin
Lui,
l'colon
y
s'prend
une
bi?
re
Er,
der
Kerl,
nimmt
sich
ein
Bier
Y
se
r'vire,
y
m'fais
tchin
tchin
Er
dreht
sich
um,
prostet
mir
zu
Pis
y
m'donne
sa
carte
d'affaire!
Und
gibt
mir
seine
Visitenkarte!
J'conseille
a
tout
ceux
qui
ont
peur
Ich
empfehle
allen,
die
Angst
haben
Un
d?
nomm?
Vincent
VEILLETTE
Einen
gewissen
Vincent
VEILLETTE
Un
mordu
d'ordinateur
Einen
Computerfreak
Un
gars
qui
a
ben
de
la
jasette
Einen
Kerl,
der
sehr
gesprächig
ist
Avec
lui
au
bout
d'une
heure
Mit
ihm
entwickelt
man
nach
einer
Stunde
On
d?
veloppe
de
l'urticaire
Nesselsucht
On?
cope
de
mal
de
coeur
Wird
einem
schlecht
Qu'est
pas
du
au
mal
de
l'air
Was
nicht
von
der
Flugkrankheit
kommt
Au
contraire
pour
etre
franche
Im
Gegenteil,
um
ehrlich
zu
sein
En
sa
compagnie
stressante
In
seiner
stressigen
Gesellschaft
On
r?
ve
que
les
moteurs
flanchent
Träumt
man
davon,
dass
die
Motoren
versagen
On
prie
pour
que
l'avion
s'plante
Betet
man,
dass
das
Flugzeug
abstürzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lynda Lemay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.