Lynda Lemay - Mes chemins a l'envers - перевод текста песни на немецкий

Mes chemins a l'envers - Lynda Lemayперевод на немецкий




Mes chemins a l'envers
Meine umgekehrten Wege
Après avoir volé
Nachdem ich geflogen bin
Et fait un tour du monde complet
Und eine komplette Weltreise gemacht habe
Après avoir fouillé
Nachdem ich durchsucht habe
Le cœur de tous les hommes secrets
Das Herz aller geheimnisvollen Männer
Après avoir traîné mes semelles
Nachdem ich meine Sohlen geschleift habe
Sur les montagnes les plus belles
Über die schönsten Berge
C'est ici que je reviendrai
Hierher werde ich zurückkehren
Je reviendrai au bord
Ich werde zurückkehren ans Ufer
D'un fleuve que j'adore
Eines Flusses, den ich verehre
Je déposerais mes yeux
Ich werde meine Augen ruhen lassen
Sur son grand ventre bleu
Auf seinem großen blauen Bauch
Ici les arbres ont des humeurs
Hier haben die Bäume Launen
Ils changent de tête et de couleur
Sie ändern ihr Aussehen und ihre Farbe
C'est ici que le gazon sent mon enfance
Hier riecht der Rasen nach meiner Kindheit
Que les merles font les plus grands nids
Wo die Amseln die größten Nester bauen
Oui, c'est ici que tout commence et que tout finit
Ja, hier beginnt alles und endet alles
Que tout finit
Dass alles endet
Après m'être grisée
Nachdem ich mich berauscht habe
Des poésies les plus vibrantes
An den lebendigsten Gedichten
Après avoir goûté
Nachdem ich gekostet habe
Les épices les plus violentes
Die heftigsten Gewürze
Et compris toutes les dentelles
Und alle Feinheiten verstanden habe
Des langues les plus sensuelles
Der sinnlichsten Sprachen
C'est ici que je reviendrai
Hierher werde ich zurückkehren
Je reviendrai au bord
Ich werde zurückkehren ans Ufer
D'un fleuve que j'adore
Eines Flusses, den ich verehre
Je déposerai mes yeux
Ich werde meine Augen ruhen lassen
Sur son grand ventre bleu
Auf seinem großen blauen Bauch
Ici les arbres ont des humeurs
Hier haben die Bäume Launen
Ils changent de tête et de couleur
Sie ändern ihr Aussehen und ihre Farbe
C'est ici que le gazon sent mon enfance
Hier riecht der Rasen nach meiner Kindheit
Que les merles font les plus grands nids
Wo die Amseln die größten Nester bauen
Oui, c'est ici que tout commence
Ja, hier beginnt alles
Et que tout finit
Und endet alles
Après avoir crevé
Nachdem ich durchstoßen habe
Tous les mystères, toutes les frontières
Alle Geheimnisse, alle Grenzen
Je referai mes chemins à l'envers
Werde ich meine Wege rückwärts gehen
Je reviendrai au bord
Ich werde zurückkehren ans Ufer
D'un fleuve que j'adore
Eines Flusses, den ich verehre
Je déposerai mes yeux
Ich werde meine Augen ruhen lassen
Sur son grand ventre bleu
Auf seinem großen blauen Bauch
Ici les arbres ont des humeurs
Hier haben die Bäume Launen
Ils changent de tête et de couleur
Sie ändern ihr Aussehen und ihre Farbe
C'est ici que le gazon sent mon enfance
Hier riecht der Rasen nach meiner Kindheit
Que les merles font les plus grands nids
Wo die Amseln die größten Nester bauen
Oui, c'est ici que tout commence
Ja, hier beginnt alles
Et que tout finit
Und endet alles
Je reviendrai au bord
Ich werde zurückkehren ans Ufer
D'un fleuve que j'adore
Eines Flusses, den ich verehre
Je déposerai mes yeux
Ich werde meine Augen ruhen lassen
Sur son grand ventre bleu
Auf seinem großen blauen Bauch
Ici les arbres ont des humeurs
Hier haben die Bäume Launen
Ils changent de tête et de couleur
Sie ändern ihr Aussehen und ihre Farbe
C'est ici que le gazon sent mon enfance
Hier riecht der Rasen nach meiner Kindheit
Que les merles font les plus grands nids
Wo die Amseln die größten Nester bauen
Oui, c'est ici que tout commence
Ja, hier beginnt alles
Et que tout finit
Und endet alles
Que tout finit
Dass alles endet





Авторы: Lynda Lemay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.