Текст и перевод песни Lynda Lemay - Mon Gérard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'en
parle
pas
trop
dans
mes
chansons
I
don't
talk
about
it
much
in
my
songs
Parce
que
l'amour,
c'est
dangereux
Because
love
is
dangerous
Mais
comme
t'es
pas
mon
amoureux
But
since
you're
not
my
lover
Et
qu'
notre
amour
est
pour
de
bon
And
our
love
is
for
real
Comme
y
a
ce
respect
entre
nous
deux
As
there
is
this
respect
between
us
Qu'on
n'
trouve
jamais
que
dans
l'amour
That
we
only
ever
find
in
love
Qu'on
ne
consomme
que
par
les
yeux
That
we
only
consume
with
our
eyes
Au
fil
d'un
long,
très
long
parcours
Over
the
course
of
a
long,
very
long
journey
Je
t'aime
jusqu'à
quand
on
s'ra
vieux
I
will
love
you
until
we
are
old
De
toute
mon
admiration
With
all
of
my
admiration
C'est
d'
l'amitié
mais
comme
en
mieux
It's
friendship,
but
even
better
C'est
de
l'amour
en
plus
profond
It's
love,
but
even
deeper
Y
a
pas
de
noces
dans
nos
voyages
There
is
no
marriage
in
our
travels
Y
a
pas
de
gosses
dans
nos
projets
There
are
no
children
in
our
plans
Car
nos
enfants,
ce
sont
des
pages
Because
our
children
are
pages
Où
c'est
la
poésie
qui
naît
On
which
poetry
is
born
J'en
parle
pas
trop
dans
mes
chansons
I
don't
talk
about
it
much
in
my
songs
Parce
que
toutes
les
histoires
d'amour
Because
all
love
stories
C'est
vrai
qu'
ça
donne
des
frissons
It's
true
that
they
give
you
chills
Et
ça
n'
se
conte
qu'à
rebours
And
they
are
only
told
in
reverse
Alors
que
quand
sur
toi
je
compte
Whereas
when
I
count
on
you
J'en
suis
tout
d'
suite
à
des
millions
I
immediately
go
into
the
millions
Sans
avoir
peur
que
tu
me
trompes
Without
being
afraid
that
you
will
cheat
on
me
Sans
t'
soupçonner
de
soustractions
Without
suspecting
you
of
subtraction
En
t'écrivant,
ben,
j'
me
rends
compte
As
I
am
writing
to
you,
I
realize
Que
j'
t'ai
donné
ce
que
j'ai
d'
plus
rare
That
I
have
given
you
my
most
precious
possession
C'est
ma
confiance
et
j'
te
la
montre
It
is
my
trust
and
I
am
showing
it
to
you
Alors
qu'
même
moi,
j'
peux
pas
la
voir
While
I
myself
cannot
see
it
J'en
parle
pas
trop
dans
mes
chansons
I
don't
talk
about
it
much
in
my
songs
Car
la
confiance,
c'est
vulnérable
Because
trust
is
vulnerable
Mais
comme
t'es
pas
mon
compagnon
But
since
you
are
not
my
companion
Et
qu'
notre
union
est
franche
et
stable
And
our
union
is
frank
and
stable
Parce
que
je
sais
qu'
t'es
un
homme
bon
Because
I
know
you
are
a
good
man
Et
que
j'ai
rien
à
t'
pardonner
And
that
I
have
nothing
to
forgive
you
for
Puisque
tout
s'
passe
de
pardon
Since
everything
happens
without
forgiveness
Quand
on
s'en
tient
à
l'amitié
When
we
only
stick
to
friendship
Eh
ben,
j'
t'écris
cette
ritournelle
Well,
I
am
writing
you
this
little
tune
Qui
est
presque
une
chanson
d'amour
Which
is
almost
a
love
song
Mais
en
plus
inconditionnel
But
even
more
unconditional
En
moins
tordu
et
en
moins
lourd
In
less
twisted
and
in
less
heavy
C'est
ni
brûlant
ni
passionnel
It
is
neither
burning
nor
passionate
C'est
terre
à
terre
mais
Dieu
qu'
c'est
rare!
It
is
down
to
earth,
but
God,
it
is
so
rare!
T'es
mon
mentor,
j'
suis
ta
fidèle
You
are
my
mentor,
I
am
your
faithful
Je
te
vénère,
mon
Gérard
I
adore
you,
my
Gérard
Tu
crois
peut-être
pas
fort
au
Ciel
You
may
not
believe
very
strongly
in
Heaven
Mais
moi
qui
ai
tant
besoin
d'y
croire
But
I,
who
need
so
much
to
believe
in
it
J'
crois
qu'
le
Ciel
a
ton
regard
I
believe
that
Heaven
has
your
gaze
Et
qu'
notre
histoire
est
éternelle
And
that
our
story
is
eternal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lynda Lemay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.