Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Искать
Зарегистрироваться
Войти
Главная
Lynda Lemay
Nous t'armons de nous
Перевод на английский
Lynda Lemay
-
Nous t'armons de nous
Текст и перевод песни Lynda Lemay - Nous t'armons de nous
Скопировать текст
Скопировать перевод
Nous t'armons de nous
We Arm You With Us
Nous
t′armons
d'étoiles
We
arm
you
with
stars
Pour
que
tu
les
jettes
For
you
to
throw
them
Aux
yeux
qui
se
voilent
At
eyes
that
are
veiled
Aux
yeux
qui
regrettent
At
eyes
that
regret
Nous
t′armons
de
pluie
We
arm
you
with
rain
Parce
que
le
bonheur
Because
happiness
Mêlé
à
du
gris
Mixed
with
some
gray
Ça
fait
des
couleurs
Makes
colors
Nous
t'armons
de
sel
We
arm
you
with
salt
Pour
que
tu
en
souffles
For
you
to
blow
it
Comme
une
brise
belle
Like
a
beautiful
breeze
Sur
les
yeux
qui
souffrent
On
eyes
that
suffer
Qui
rêvent
du
large
That
dream
of
the
open
sea
Qui
s'arrêtent
au
quai
That
stop
at
the
dock
Qu′aucun
vent
de
l′âge
That
no
wind
of
age
Ne
va
buriner
Will
weather
Nous
t'armons
de
sable
We
arm
you
with
sand
Pour
que
tu
en
étendes
For
you
to
spread
it
Sur
les
yeux
dangereux
On
dangerous
eyes
Glacés
en
décembre
Frozen
in
December
Nous
t′armons
d'un
arbre
We
arm
you
with
a
tree
Paré
de
guirlandes
Adorned
with
garlands
Pour
les
petits
yeux
For
little
eyes
À
qui
Noël
manque
Who
miss
Christmas
Nous
t′armons
de
boue
We
arm
you
with
mud
Vas-y,
badigeonne
Go
ahead,
smear
it
on
Les
yeux
qui
voient
flou
Eyes
that
see
blurry
Les
yeux
qui
s'endorment
Eyes
that
fall
asleep
Et
ces
yeux
curieux
And
those
curious
eyes
Qui
se
désespèrent
That
despair
Qui
font
leurs
adieux
That
say
their
goodbyes
Faute
de
lumière
For
lack
of
light
Nous
t′armons
de
flammes
We
arm
you
with
flames
Pour
qu'elles
envahissent
For
them
to
invade
Les
yeux
des
vieilles
dames
The
eyes
of
old
ladies
Aux
charmes
qui
glissent
With
fading
charms
Nous
t'armons
de
fleurs
We
arm
you
with
flowers
Pour
les
yeux
déçus
For
disappointed
eyes
De
ceux
dont
le
cœur
Of
those
whose
hearts
Ne
s′émerveille
plus
No
longer
marvel
Nous
t′armons
de
miel
We
arm
you
with
honey
Pour
les
yeux
amers
For
bitter
eyes
Va
poser
du
ciel
Go
put
some
sky
Par-dessus
l'enfer
Over
hell
Voilà
des
mouchoirs
Here
are
handkerchiefs
Pour
les
yeux
qui
perdent
For
eyes
that
lose
La
longue
bagarre
The
long
fight
Contre
leurs
rivières
Against
their
rivers
Et
de
blancs
drapeaux
And
white
flags
Pour
que
tu
les
sèmes
For
you
to
sow
them
Dans
les
yeux
des
sots
In
the
eyes
of
fools
Qui
cultivent
la
haine
Who
cultivate
hatred
Nous
t′armons
de
rêves
We
arm
you
with
dreams
Pour
que
tu
les
plantes
For
you
to
plant
them
Et
pour
que
tu
crèves
And
for
you
to
pierce
L'œil
de
la
tourmente
The
eye
of
the
storm
Nous
t′armons
d'amour
We
arm
you
with
love
Pour
les
yeux
qui
cherchent
For
searching
eyes
Pour
les
yeux
des
sourds
For
the
eyes
of
the
deaf
Pleins
de
larmes
sèches
Full
of
dry
tears
Nous
t′aimons
d'espoir
We
love
you
with
hope
Inconditionnel
Unconditional
Pour
que
tu
puisses
voir
So
you
can
see
Le
bout
du
tunnel
The
end
of
the
tunnel
Nous
t'armons
de
rires
We
arm
you
with
laughter
Pour
que
tu
mitrailles
For
you
to
machine-gun
D′éclats
de
plaisir
With
bursts
of
pleasure
Les
yeux
qui
travaillent
The
eyes
that
work
À
trouver
l′soleil
To
find
the
sun
En
dessous
des
nuages
Below
the
clouds
Vas-y,
toi,
essaye
Go
on,
you
try
Nous
t'armons
d′courage
We
arm
you
with
courage
T'es
l′plus
beau
soldat
You're
the
most
beautiful
soldier
Que
j'ai
jamais
vu
That
I've
ever
seen
De
mes
yeux
à
moi
With
my
own
eyes
Oui,
de
mes
yeux
vu
Yes,
with
my
eyes
seen
J′sais
pas
si
tu
vois
I
don't
know
if
you
see
Comme
tu
nous
rends
fiers
How
proud
you
make
us
Peu
importe
la
guerre
No
matter
the
war
Tu
seras
pas
vaincue
You
will
not
be
defeated
Nous
t'armons
de
nous
We
arm
you
with
us
De
nos
joies,
nos
peines
With
our
joys,
our
sorrows
Nous
t'aimons
de
tous
We
love
you
with
all
Nos
tout
petits
gènes
Our
tiny
genes
Nous
t′aimons
d′espoir
We
love
you
with
hope
Inconditionnel
Unconditional
Pour
que
tu
puisses
voir
So
you
can
see
Le
bout
du
tunnel
The
end
of
the
tunnel
Оцените перевод
Ooops
×
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрироваться
Войти
Авторы:
Lynda Lemay
Альбом
Il était onze fois
дата релиза
11-11-2020
1
Nous t'armons de nous
2
Le monde
3
Un soir de semaine
4
La sadique
5
Sois gentille avec Marcel
6
Combat de boxe
7
Réveille
8
J't'ai pas frappée
9
Je mentais
10
Ta robe
11
Mon drame version un de onze. En duo avec Claude Pineault
Еще альбомы
Haute mère
2021
Ma mère amère
2021
De la rosée dans les yeux
2021
À la croisée des humains
2021
Mon drame, Version 4 de 11
2021
Mon drame Version 3 de 11
2021
Avec les mêmes lettres
2021
Regarde
2021
Des milliers de plumes
2020
все альбомы
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.