Lynda Lemay - Nous t'armons de nous - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lynda Lemay - Nous t'armons de nous




Nous t'armons de nous
We Arm You With Us
Nous t′armons d'étoiles
We arm you with stars
Pour que tu les jettes
For you to throw them
Aux yeux qui se voilent
At eyes that are veiled
Aux yeux qui regrettent
At eyes that regret
Nous t′armons de pluie
We arm you with rain
Parce que le bonheur
Because happiness
Mêlé à du gris
Mixed with some gray
Ça fait des couleurs
Makes colors
Nous t'armons de sel
We arm you with salt
Pour que tu en souffles
For you to blow it
Comme une brise belle
Like a beautiful breeze
Sur les yeux qui souffrent
On eyes that suffer
Qui rêvent du large
That dream of the open sea
Qui s'arrêtent au quai
That stop at the dock
Qu′aucun vent de l′âge
That no wind of age
Ne va buriner
Will weather
Nous t'armons de sable
We arm you with sand
Pour que tu en étendes
For you to spread it
Sur les yeux dangereux
On dangerous eyes
Glacés en décembre
Frozen in December
Nous t′armons d'un arbre
We arm you with a tree
Paré de guirlandes
Adorned with garlands
Pour les petits yeux
For little eyes
À qui Noël manque
Who miss Christmas
Nous t′armons de boue
We arm you with mud
Vas-y, badigeonne
Go ahead, smear it on
Les yeux qui voient flou
Eyes that see blurry
Les yeux qui s'endorment
Eyes that fall asleep
Et ces yeux curieux
And those curious eyes
Qui se désespèrent
That despair
Qui font leurs adieux
That say their goodbyes
Faute de lumière
For lack of light
Nous t′armons de flammes
We arm you with flames
Pour qu'elles envahissent
For them to invade
Les yeux des vieilles dames
The eyes of old ladies
Aux charmes qui glissent
With fading charms
Nous t'armons de fleurs
We arm you with flowers
Pour les yeux déçus
For disappointed eyes
De ceux dont le cœur
Of those whose hearts
Ne s′émerveille plus
No longer marvel
Nous t′armons de miel
We arm you with honey
Pour les yeux amers
For bitter eyes
Va poser du ciel
Go put some sky
Par-dessus l'enfer
Over hell
Voilà des mouchoirs
Here are handkerchiefs
Pour les yeux qui perdent
For eyes that lose
La longue bagarre
The long fight
Contre leurs rivières
Against their rivers
Et de blancs drapeaux
And white flags
Pour que tu les sèmes
For you to sow them
Dans les yeux des sots
In the eyes of fools
Qui cultivent la haine
Who cultivate hatred
Nous t′armons de rêves
We arm you with dreams
Pour que tu les plantes
For you to plant them
Et pour que tu crèves
And for you to pierce
L'œil de la tourmente
The eye of the storm
Nous t′armons d'amour
We arm you with love
Pour les yeux qui cherchent
For searching eyes
Pour les yeux des sourds
For the eyes of the deaf
Pleins de larmes sèches
Full of dry tears
Nous t′aimons d'espoir
We love you with hope
Inconditionnel
Unconditional
Pour que tu puisses voir
So you can see
Le bout du tunnel
The end of the tunnel
Nous t'armons de rires
We arm you with laughter
Pour que tu mitrailles
For you to machine-gun
D′éclats de plaisir
With bursts of pleasure
Les yeux qui travaillent
The eyes that work
À trouver l′soleil
To find the sun
En dessous des nuages
Below the clouds
Vas-y, toi, essaye
Go on, you try
Nous t'armons d′courage
We arm you with courage
T'es l′plus beau soldat
You're the most beautiful soldier
Que j'ai jamais vu
That I've ever seen
De mes yeux à moi
With my own eyes
Oui, de mes yeux vu
Yes, with my eyes seen
J′sais pas si tu vois
I don't know if you see
Comme tu nous rends fiers
How proud you make us
Peu importe la guerre
No matter the war
Tu seras pas vaincue
You will not be defeated
Nous t'armons de nous
We arm you with us
De nos joies, nos peines
With our joys, our sorrows
Nous t'aimons de tous
We love you with all
Nos tout petits gènes
Our tiny genes
Nous t′aimons d′espoir
We love you with hope
Inconditionnel
Unconditional
Pour que tu puisses voir
So you can see
Le bout du tunnel
The end of the tunnel





Авторы: Lynda Lemay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.