Lynda Lemay - Ou Etais-Tue - перевод текста песни на немецкий

Ou Etais-Tue - Lynda Lemayперевод на немецкий




Ou Etais-Tue
Wo Warst Du
J'mettrai tes photos sur mon mur
Ich werde deine Fotos an meine Wand hängen
J'mettrai tes chandails sur mon pied de lit
Ich werde deine Pullover ans Fußende meines Bettes legen
Et toutes mes pensées impures
Und all meine unreinen Gedanken
J'te les avouerais a longueur de nuit
Werde ich dir die ganze Nacht gestehen
J'mettrai ta montre sur mon bras
Ich werde deine Uhr an mein Handgelenk legen
Pour suivre ton rythme, ton pas
Um deinem Rhythmus, deinem Schritt zu folgen
J'porterai tes chemises pour dormir
Ich werde deine Hemden zum Schlafen tragen
Et pour qu'au matin tu me les déchire
Und damit du sie mir am Morgen zerreißt
J'port'rai ton parfum dans mon cou
Ich werde dein Parfüm an meinem Hals tragen
J'port'rai tous mes plus rutilent bijoux
Ich werde all meinen glänzendsten Schmuck tragen
J'décrocherai mon plus grand sourire
Ich werde mein größtes Lächeln aufsetzen
Pour que tu viennes le cueillir
Damit du kommst, um es zu pflücken
étais tu?
Wo warst du?
Toi que j'ai attendu
Du, auf den ich gewartet habe
Tant d'années
So viele Jahre
Ces années que j'ai...
Diese Jahre, die ich...
J'mettrai tes photos sur mon mur
Ich werde deine Fotos an meine Wand hängen
J'mettrai du temps, j'allumerai des bougies
Ich werde mir Zeit nehmen, ich werde Kerzen anzünden
Je ferai d'mon mieux pour être sure
Ich werde mein Bestes tun, um sicherzugehen
Que rien ne ferait fondre la magie
Dass nichts die Magie schmelzen lässt
J'ferai des miracles sous tes yeux
Ich werde Wunder vor deinen Augen vollbringen
J'te ferai autant d'enfants qu'tu veux
Ich werde dir so viele Kinder schenken, wie du willst
J'mettrai ton manteau au vestiaire
Ich werde deinen Mantel an die Garderobe hängen
J'mettrai mon nez dans tes affaires
Ich werde meine Nase in deine Sachen stecken
Juste pour respirer ta peau de travers
Nur um deine Haut darin zu atmen
Goûter un peu de ta sueur du jour
Ein wenig von deinem Schweiß des Tages zu kosten
J'mettrai ton rasoir sur mes jambes
Ich werde deinen Rasierer für meine Beine benutzen
Et ton visage sur mon ventre
Und dein Gesicht auf meinen Bauch
étais tu?
Wo warst du?
Toi que j'ai attendu
Du, auf den ich gewartet habe
Tant d'années
So viele Jahre
Ces années que j'ai perdu, perdu
Diese Jahre, die ich verloren habe, verloren
Avec des versions de maris
Mit Versionen von Ehemännern
Avec des corps que j'aimais bien
Mit Körpern, die ich mochte
Mais qui n'ont jamais de leur vie
Aber die niemals in ihrem Leben
été le tien
deiner waren
J'mettrai tes photos sur mon mur
Ich werde deine Fotos an meine Wand hängen
Pour te voire rire j'te dirais que j'l'ai fait
Um dich lachen zu sehen, würde ich dir sagen, dass ich es getan habe
Toi quand tu ris ça me procure
Du, wenn du lachst, das gibt mir
Tu peux pas t'imaginer quel effet
Du kannst dir nicht vorstellen, welche Wirkung
J'mettrai ton rire dans ma mémoire
Ich werde dein Lachen in meiner Erinnerung speichern
Et puis je m'en irais échoir.
Und dann würde ich hingehen, um zu verfallen.
Bien entendu je suis trop vieille
Natürlich bin ich zu alt
Je n'habite plus dans la bonne région
Ich wohne nicht mehr in der richtigen Gegend
Celle de ton fulgurant soleil
Der deines strahlenden Sonnenscheins
Celle de ta lointaine génération
Der deiner fernen Generation
Et en admirant tes portraits
Und während ich deine Porträts bewundere
J'vivrais un petit deuil discret
Werde ich eine kleine, diskrete Trauer leben
étais tu?
Wo warst du?
Toi que j'ai attendu
Du, auf den ich gewartet habe
Tant d'années
So viele Jahre
Ces années que j'ai
Diese Jahre, die ich habe
étais tu?
Wo warst du?
Toi que j'ai attendu
Du, auf den ich gewartet habe
Tant d'années
So viele Jahre
Ces années que j'ai de trop
Diese Jahre, die ich zu viel habe





Авторы: Lynda Lemay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.