Lynda Lemay - Qu'est-ce qu'on va devenir mon homme - перевод текста песни на английский

Qu'est-ce qu'on va devenir mon homme - Lynda Lemayперевод на английский




Qu'est-ce qu'on va devenir mon homme
What Will We Become, My Love?
On s'est tant permis d'soirées
We've had so many wild nights
On s'est tant promis d'années
we've made so many promises to each other
On s'est tant chanté de pommes
We've sung so many love songs
Qu'est-ce qu'on va devenir mon homme
what will become of us, my love?
On s'était imaginé
We imagined
Que peut être avec le temps
that over time
Nos deux mains se s'raient usées
our hands would be worn
Se s'raient fondues et soudées
they would fuse together
On s'est tant remplis d'assiette
We've eaten so many meals together
On s'est tant levé de verres
we've raised so many glasses
On s'est tant calmé d'colères
we've calmed so much anger
En s'criant qu'on étaient bêtes
by shouting at each other that we were foolish
On s'est tant permis de fêtes
We've had so many parties
Et on s'est tant fait d'amis
and made so many friends
Sans compter les tête-à-tête
not to mention the intimate moments
Et les corps-a-corps au lit
and the physical connections in bed
Qu'est c'qu'on va devenir mon homme {x3}
What will become of us, my love? {x3}
On s'est tant saoulé la gueule
We've gotten so drunk
On s'est engueulé c'est vrai
We've fought, it's true
Mais on ne pensait jamais
But we never thought
Qu'on allait finir tout seul
that we would end up alone
Avec des reproches à faire
with regrets and reproaches
Avec presque même des torts
with almost wrongs
Avec presque des remords
with almost remorse
Et un arrière-goût amer
and a bitter aftertaste
On s'est donné des bouteilles
We bought each other bottles
A ne jamais déboucher
that we never uncorked
Mais qu'on débouchait la veille
but that we uncorked the night before
De l'occasion à fêter
the occasion to celebrate
On s'est regardé de près
We looked at each other closely
Au plein jour et on s'aimait
in broad daylight and we loved each other
On aimait les mots qui restent
We loved the words that remain
On aimait les mêmes gestes
We loved the same gestures
Qu'est c'qu'on va devenir mon homme {x3}
What will become of us, my love? {x3}
On s'est tant prévu d'voyages
We had so many trips planned
On ne portait plus à terre
We no longer walked on land
On gîtait sur des nuages
We lived on clouds
Ou bien quelques bords de mer
Or on some seashore
Qu'est c'qu'on va devenir mon homme
What will become of us, my love
Avec nos souv'nirs intimes
with our intimate memories
Qui auraient fait Sodome
which would have made Sodom
Et c'est pas que pour la rime
and it's not just for the rhyme
Oui on s'est tellement promis
Yes, we have promised each other so much
De tout c'qui n'est pas réel
of all that is unreal
Que notre ciel a terni
and so our heaven has tarnished
On est dev'nu infidèle
We have become unfaithful
Ou est la tour de Babel
Where is the Tower of Babel?
Ou sont ceux qui l'ont construite
Where are those who built it?
C'est pas toi, c'est pas Eiffel
It's not you, it's not the Eiffel Tower
Ou est Dieu que je l'évite.
Where is God so I can avoid him?
Si c'est lui avec sa tour
If it is him with his tower
Qui n'veut plus que l'on s' comprenne
who no longer wants us to understand each other
Si c'est Dieu et son amour
If it is God and his love
Qui veut qu'le notre s'éteigne
who wants ours to die out
Qu'est c'qu'on va devenir mon homme
What will become of us, my love?
Qu'est c'qu'on est devenu mon homme
What have we become, my love?





Авторы: Lynda Lemay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.