Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand j'te vois
Wenn ich dich sehe
Quand
j'te
vois,
je
le
trouve
beau
Wenn
ich
dich
sehe,
finde
ich
ihn
schön
Ça
dépend
un
peu
des
angles
Es
hängt
ein
wenig
vom
Blickwinkel
ab
J'vois
ses
muscles
dans
ta
peau
Ich
sehe
seine
Muskeln
in
deiner
Haut
Quand
j'te
vois,
ton
père
me
manque
Wenn
ich
dich
sehe,
fehlt
mir
dein
Vater
T'as
sa
voix
au
bout
d'tes
mots
Du
hast
seine
Stimme
am
Ende
deiner
Worte
Des
éclats
d'lui
dans
ton
rire
Splitter
von
ihm
in
deinem
Lachen
Quand
j'te
vois,
j'ai
le
cœur
gros
Wenn
ich
dich
sehe,
habe
ich
ein
schweres
Herz
J'suis
forcée
de
me
souvenir
Ich
bin
gezwungen,
mich
zu
erinnern
Quand
il
te
surgit
des
yeux
Wenn
er
aus
deinen
Augen
hervorbricht
Je
peux
palper
sa
présence
Kann
ich
seine
Anwesenheit
spüren
J'ai
l'impression
qu'vous
êtes
deux
Ich
habe
den
Eindruck,
ihr
seid
zu
zweit
À
m'faire
tourner
quand
on
danse
Die
mich
beim
Tanzen
zum
Drehen
bringen
Quand
j'te
vois,
bien
sûr,
j'm'en
veux
Wenn
ich
dich
sehe,
mache
ich
mir
natürlich
Vorwürfe
De
t'fouiller
comme
un
tiroir
Dich
wie
eine
Schublade
zu
durchwühlen
Comme
pour
trouver
quelque
part
Als
ob
ich
irgendwo
finden
wollte
Une
sorte
de
lettre
d'adieux
Eine
Art
Abschiedsbrief
Quand
j'te
vois,
je
deviens
triste
Wenn
ich
dich
sehe,
werde
ich
traurig
J'arrive
pas
à
l'oublier
Ich
schaffe
es
nicht,
ihn
zu
vergessen
J't'aime
pas
juste
comme
un
fils
Ich
liebe
dich
nicht
nur
wie
einen
Sohn
Je
t'étreins
comme
une
bouée
Ich
umklammere
dich
wie
einen
Rettungsring
J'te
demande
l'impossible
Ich
verlange
das
Unmögliche
von
dir
Et
tu
t'tues
à
me
le
tendre
Und
du
zerreißt
dich,
um
es
mir
zu
geben
Quand
t'arrives,
on
dirait
qu'il
Wenn
du
ankommst,
scheint
es,
als
ob
er
Veut
renaître
de
ses
cendres
Aus
seiner
Asche
wiedergeboren
werden
will
Tu
m'rappelles
mon
amour
fou
Du
erinnerst
mich
an
meine
verrückte
Liebe
Dont
t'es
le
fruit
déjà
mûr
Deren
bereits
reife
Frucht
du
bist
Mais
tu
n'as
pas
l'même
goût
Aber
du
hast
nicht
den
gleichen
Geschmack
Juste
un
peu
la
même
pelure
Nur
ein
wenig
die
gleiche
Schale
Il
te
crispe
le
visage
Er
verzieht
dein
Gesicht
Il
te
coule
des
paupières
Er
fließt
von
deinen
Lidern
Et
quand
j'essuie
tes
orages
Und
wenn
ich
deine
Stürme
trockne
Je
console
aussi
ton
père
Tröste
ich
auch
deinen
Vater
Quand
j'te
vois,
je
le
trouve
beau
Wenn
ich
dich
sehe,
finde
ich
ihn
schön
Et
j'oublie
de
t'regarder
Und
ich
vergesse,
dich
anzusehen
Toi
dont
il
m'a
fait
cadeau
Dich,
den
er
mir
geschenkt
hat
Toi
qui
m'aimes
sans
compter
Dich,
der
mich
grenzenlos
liebt
Toi
qui
as
besoin
d'une
maman
Du,
der
du
eine
Mutter
brauchst
Qui
contre
elle
te
prendrait
Die
dich
an
sich
nehmen
würde
Sans
être
hantée
par
l'amant
Ohne
vom
Geliebten
heimgesucht
zu
werden
Qui
t'a
légué
quelques
traits
Der
dir
einige
Züge
hinterlassen
hat
Quand
j'te
vois,
je
le
trouve
beau
Wenn
ich
dich
sehe,
finde
ich
ihn
schön
J'arrive
pas
à
l'oublier
Ich
schaffe
es
nicht,
ihn
zu
vergessen
Lui
qui
est
parti
trop
tôt
Ihn,
der
zu
früh
gegangen
ist
Et
qu't'as
pas
connu
assez
Und
den
du
nicht
genug
gekannt
hast
Et
j'm'en
veux
d'être
aussi
faible
Und
ich
mache
mir
Vorwürfe,
so
schwach
zu
sein
Alors
que
tu
me
soutiens
Während
du
mich
stützt
Toi
mon
pilier,
toi
qui
m'aides
Du,
meine
Säule,
du,
der
mir
hilft
Toi
par
qui
je
me
souviens
Du,
durch
den
ich
mich
erinnere
De
son
sourire,
de
son
humour
An
sein
Lächeln,
an
seinen
Humor
De
sa
façon
de
dire
bonjour
An
seine
Art,
Hallo
zu
sagen
De
sa
façon
de
s'en
aller
An
seine
Art
zu
gehen
Sans
me
dire
l'heure
de
son
retour
Ohne
mir
die
Zeit
seiner
Rückkehr
zu
nennen
Quand
j'te
vois,
j'ai
le
cœur
lourd
Wenn
ich
dich
sehe,
habe
ich
ein
schweres
Herz
Car
on
dirait
qu'j'ai
peur
du
jour
Denn
es
scheint,
als
hätte
ich
Angst
vor
dem
Tag
Où
à
force
de
lui
r'sembler
An
dem
du,
weil
du
ihm
so
ähnlich
siehst
Tu
finiras
par
t'envoler
Schließlich
davonfliegen
wirst
C'est
plus
fort
que
moi,
ça
m'obsède
Es
ist
stärker
als
ich,
es
verfolgt
mich
Quand
j'te
vois,
j'ai
peur
de
t'perdre
Wenn
ich
dich
sehe,
habe
ich
Angst,
dich
zu
verlieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lynda Lemay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.