Lynda Lemay - Quand j'étais p'tit gars - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lynda Lemay - Quand j'étais p'tit gars




Quand j'étais p'tit gars
Когда я был мальчишкой
J'ai pas toujours été facile avec toi
Я не всегда была с тобой покладистой,
Quand y fallait être tranquille, j'l'étais pas
Когда нужно было быть тихой, я не была,
Combien de fois comme un idiot
Сколько раз, как дурочка,
J'me suis mis les pieds dans les plats
Я наступала на одни и те же грабли,
Et les bottines dans des trous d'eau
И в лужу ботинками попадала,
Combien j'ai causé de dégâts
Сколько бед я натворила
Dans ta cuisine et dans ton dos
На твоей кухне и за твоей спиной,
Quand j'étais p'tit gars
Когда я была мальчишкой,
Quand j'étais p'tit gars
Когда я была мальчишкой.
J'mettais mes habits du dimanche en lambeaux
Я рвала на себе свои выходные платья,
Je salissais tes nappes blanches de gâteau
Пачкала твои белые скатерти тортом,
Combien de fois tu t'es plantée
Сколько раз ты стояла,
Pendant des heures sur le balcon
Часами на балконе,
En m'attendant, exténuée
Ожидая меня, измученная,
D'avoir mille fois crié mon nom
Зовя меня по имени тысячу раз,
Pendant que j'ignorais ta voix
Пока я игнорировала твой голос,
Quand j'étais p'tit gars
Когда я была мальчишкой.
Quand j'étais p'tit gars
Когда я была мальчишкой.
J'ai pas toujours été docile avec toi
Я не всегда была с тобой послушной,
J'me comportais en imbécile quelquefois
Иногда я вела себя, как дурочка,
J'ai dit des choses à haute voix
Я говорила вслух вещи,
Qui te mettaient dans l'embarras
Которые ставили тебя в неловкое положение,
J'faisais exprès d'être grossier
Я специально грубила,
Même si j'savais qu't'étais gênée
Хотя и знала, что тебе это неприятно,
Et quand tu t'mettais à pleurer
И когда ты начинала плакать,
J'te consolais pas
Я не утешала тебя,
J'te consolais pas
Я не утешала тебя.
Mais aujourd'hui je veux te prendre dans mes bras
Но сегодня я хочу обнять тебя,
Non je n'ai rien connu de plus tendre que toi
Нет, я не знала никого нежнее тебя
Dans cette vie remplie de drames
В этой жизни, полной драм,
j'ai vu défiler les femmes
Где я видела столько женщин,
Alors qu'aucune d'entre elles n'avait ton âme
Но ни у одной из них не было твоей души,
Mais aujourd'hui je veux te demander pardon
Но сегодня я хочу попросить у тебя прощения,
Te dire merci d'avoir autant crié mon nom
Сказать тебе спасибо за то, что ты так часто звала меня по имени,
Il n'y a pas de chanson plus belle
Нет песни прекраснее,
Que celle de ta voix qui m'appelle
Чем твоя, зовущая меня,
Comme autrefois
Как когда-то,
Quand j'étais p'tit gars
Когда я была мальчишкой.
J'ai pas toujours été facile à élever
Меня не всегда было легко воспитывать,
J'prenais même pas mes ustensiles pour manger
Я даже не брала приборы, чтобы поесть,
Avec tes sacs, j't'aidais jamais
Я никогда не помогала тебе с сумками,
Quand tu r'venais d'faire l'épicerie
Когда ты возвращалась из магазина,
J'volais en cachette ta monnaie
Я тайком воровала твои деньги
Puis je m'ach'tais des sucreries
И покупала себе сладости,
J'faisais exprès d'être impoli
Я специально была грубой,
Quand j'étais p'tit gars
Когда я была мальчишкой,
Quand j'étais p'tit gars
Когда я была мальчишкой.
J'ai pas toujours été facile à aimer
Меня не всегда было легко любить,
Quand tu m'parlais d'ton Évangile, j'm'en moquais
Когда ты говорила мне о своем Евангелии, я смеялась,
Mais tu m'as aimé sans relâche
Но ты любила меня, не зная устали,
Avec mes défauts par milliers
Со всеми моими тысячами недостатков,
Mes bottes qui te faisaient des taches
С моими ботинками, которые пачкали
Partout sur tes planchers cirés
Твои начищенные полы,
Que tu t'épuisais à laver
Которые ты так усердно натирала,
Quand j'étais p'tit gars
Когда я была мальчишкой,
Quand j'étais p'tit gars
Когда я была мальчишкой.
Aujourd'hui le temps passe trop vite avec toi
Сегодня время летит слишком быстро,
Déjà tes doux cheveux blanchissent sous mes doigts
Твои мягкие волосы уже седеют,
Et sous leurs cendres, il y a ta braise
А под их пеплом всё ещё горит огонь,
Et tout c'que tu n'as pas pu vivre
И всё то, что ты не смогла пережить,
De petits et de plus grands rêves
Маленькие и большие мечты,
Alors que t'écrivais mon livre
Пока ты писала мою книгу,
Alors que j'étais ton élève
Пока я была твоим учеником
Et que j'refusais de te suivre
И отказывалась следовать за тобой,
J'ai pas toujours été patient avec toi
Я не всегда была с тобой терпелива,
Pourtant on dirait qu'a présent, je sais pas
И всё же, кажется, теперь я не знаю,
Comment j'pourrais ret'nir les heures
Как остановить время
Et te les offrir en cadeau
И подарить его тебе,
Comment j'pourrais nourrir ton cœur
Как накормить твое сердце
De ces millions de bonds qu'il faut
Миллионами ударов, которые нужны,
Pour que toujours tu restes
Чтобы ты всегда была рядом,
Parce que ton p'tit gars
Потому что твой мальчишка,
Il a besoin d'toi
Он нуждается в тебе.
Si j'te promets qu'en entrant dans ta maison
Если я обещаю тебе, что, входя в твой дом,
Désormais je m'arrêt'rai au paillasson
Я буду останавливаться на пороге
Et j'y dépos'rai mes chaussures
И снимать ботинки,
Sales de pas qui tournent en rond
Запачканные в пыли дорог,
Si j'te promets d'être mature
Если я обещаю быть взрослой
Et de manger d'la bonne façon
И правильно есть,
Vas-tu encore crier mon nom, maman
Будешь ли ты снова звать меня, мама,
Depuis ton balcon?
Со своего балкона?
Oui, aujourd'hui je veux te prendre dans mes bras
Да, сегодня я хочу обнять тебя,
Non je n'ai rien connu de plus tendre que toi
Нет, я не знала никого нежнее тебя
Dans cette vie remplie de drames
В этой жизни, полной драм,
j'ai vu défiler les femmes
Где я видела столько женщин,
Alors qu'aucune d'entre elles n'avait ton âme
Но ни у одной из них не было твоей души,
Mais aujourd'hui je veux te demander pardon
Но сегодня я хочу попросить у тебя прощения,
Te dire merci pour les repas, pour le savon
Поблагодарить тебя за еду, за мыло,
Et pour les draps qui sentaient bon
И за простыни, которые так хорошо пахли,
Et pour papa, dans le salon
И за папу в гостиной,
Qui m'grondait pas
Который не ругал меня,
Parce que t'étais
Потому что ты была рядом,
Il n'y a pas de chanson plus belle
Нет песни прекраснее,
Que celle de ta voix qui m'appelle
Чем твоя, зовущая меня,
Comme autrefois
Как когда-то,
Quand j'étais p'tit gars
Когда я была мальчишкой.





Авторы: Lynda Lemay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.