Текст и перевод песни Lynda Lemay - Quand j'étais p'tit gars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand j'étais p'tit gars
Когда я был мальчишкой
J'ai
pas
toujours
été
facile
avec
toi
Я
не
всегда
была
с
тобой
покладистой,
Quand
y
fallait
être
tranquille,
j'l'étais
pas
Когда
нужно
было
быть
тихой,
я
не
была,
Combien
de
fois
comme
un
idiot
Сколько
раз,
как
дурочка,
J'me
suis
mis
les
pieds
dans
les
plats
Я
наступала
на
одни
и
те
же
грабли,
Et
les
bottines
dans
des
trous
d'eau
И
в
лужу
ботинками
попадала,
Combien
j'ai
causé
de
dégâts
Сколько
бед
я
натворила
Dans
ta
cuisine
et
dans
ton
dos
На
твоей
кухне
и
за
твоей
спиной,
Quand
j'étais
p'tit
gars
Когда
я
была
мальчишкой,
Quand
j'étais
p'tit
gars
Когда
я
была
мальчишкой.
J'mettais
mes
habits
du
dimanche
en
lambeaux
Я
рвала
на
себе
свои
выходные
платья,
Je
salissais
tes
nappes
blanches
de
gâteau
Пачкала
твои
белые
скатерти
тортом,
Combien
de
fois
tu
t'es
plantée
Сколько
раз
ты
стояла,
Pendant
des
heures
sur
le
balcon
Часами
на
балконе,
En
m'attendant,
exténuée
Ожидая
меня,
измученная,
D'avoir
mille
fois
crié
mon
nom
Зовя
меня
по
имени
тысячу
раз,
Pendant
que
j'ignorais
ta
voix
Пока
я
игнорировала
твой
голос,
Quand
j'étais
p'tit
gars
Когда
я
была
мальчишкой.
Quand
j'étais
p'tit
gars
Когда
я
была
мальчишкой.
J'ai
pas
toujours
été
docile
avec
toi
Я
не
всегда
была
с
тобой
послушной,
J'me
comportais
en
imbécile
quelquefois
Иногда
я
вела
себя,
как
дурочка,
J'ai
dit
des
choses
à
haute
voix
Я
говорила
вслух
вещи,
Qui
te
mettaient
dans
l'embarras
Которые
ставили
тебя
в
неловкое
положение,
J'faisais
exprès
d'être
grossier
Я
специально
грубила,
Même
si
j'savais
qu't'étais
gênée
Хотя
и
знала,
что
тебе
это
неприятно,
Et
quand
tu
t'mettais
à
pleurer
И
когда
ты
начинала
плакать,
J'te
consolais
pas
Я
не
утешала
тебя,
J'te
consolais
pas
Я
не
утешала
тебя.
Mais
aujourd'hui
je
veux
te
prendre
dans
mes
bras
Но
сегодня
я
хочу
обнять
тебя,
Non
je
n'ai
rien
connu
de
plus
tendre
que
toi
Нет,
я
не
знала
никого
нежнее
тебя
Dans
cette
vie
remplie
de
drames
В
этой
жизни,
полной
драм,
Où
j'ai
vu
défiler
les
femmes
Где
я
видела
столько
женщин,
Alors
qu'aucune
d'entre
elles
n'avait
ton
âme
Но
ни
у
одной
из
них
не
было
твоей
души,
Mais
aujourd'hui
je
veux
te
demander
pardon
Но
сегодня
я
хочу
попросить
у
тебя
прощения,
Te
dire
merci
d'avoir
autant
crié
mon
nom
Сказать
тебе
спасибо
за
то,
что
ты
так
часто
звала
меня
по
имени,
Il
n'y
a
pas
de
chanson
plus
belle
Нет
песни
прекраснее,
Que
celle
de
ta
voix
qui
m'appelle
Чем
твоя,
зовущая
меня,
Comme
autrefois
Как
когда-то,
Quand
j'étais
p'tit
gars
Когда
я
была
мальчишкой.
J'ai
pas
toujours
été
facile
à
élever
Меня
не
всегда
было
легко
воспитывать,
J'prenais
même
pas
mes
ustensiles
pour
manger
Я
даже
не
брала
приборы,
чтобы
поесть,
Avec
tes
sacs,
j't'aidais
jamais
Я
никогда
не
помогала
тебе
с
сумками,
Quand
tu
r'venais
d'faire
l'épicerie
Когда
ты
возвращалась
из
магазина,
J'volais
en
cachette
ta
monnaie
Я
тайком
воровала
твои
деньги
Puis
je
m'ach'tais
des
sucreries
И
покупала
себе
сладости,
J'faisais
exprès
d'être
impoli
Я
специально
была
грубой,
Quand
j'étais
p'tit
gars
Когда
я
была
мальчишкой,
Quand
j'étais
p'tit
gars
Когда
я
была
мальчишкой.
J'ai
pas
toujours
été
facile
à
aimer
Меня
не
всегда
было
легко
любить,
Quand
tu
m'parlais
d'ton
Évangile,
j'm'en
moquais
Когда
ты
говорила
мне
о
своем
Евангелии,
я
смеялась,
Mais
tu
m'as
aimé
sans
relâche
Но
ты
любила
меня,
не
зная
устали,
Avec
mes
défauts
par
milliers
Со
всеми
моими
тысячами
недостатков,
Mes
bottes
qui
te
faisaient
des
taches
С
моими
ботинками,
которые
пачкали
Partout
sur
tes
planchers
cirés
Твои
начищенные
полы,
Que
tu
t'épuisais
à
laver
Которые
ты
так
усердно
натирала,
Quand
j'étais
p'tit
gars
Когда
я
была
мальчишкой,
Quand
j'étais
p'tit
gars
Когда
я
была
мальчишкой.
Aujourd'hui
le
temps
passe
trop
vite
avec
toi
Сегодня
время
летит
слишком
быстро,
Déjà
tes
doux
cheveux
blanchissent
sous
mes
doigts
Твои
мягкие
волосы
уже
седеют,
Et
sous
leurs
cendres,
il
y
a
ta
braise
А
под
их
пеплом
всё
ещё
горит
огонь,
Et
tout
c'que
tu
n'as
pas
pu
vivre
И
всё
то,
что
ты
не
смогла
пережить,
De
petits
et
de
plus
grands
rêves
Маленькие
и
большие
мечты,
Alors
que
t'écrivais
mon
livre
Пока
ты
писала
мою
книгу,
Alors
que
j'étais
ton
élève
Пока
я
была
твоим
учеником
Et
que
j'refusais
de
te
suivre
И
отказывалась
следовать
за
тобой,
J'ai
pas
toujours
été
patient
avec
toi
Я
не
всегда
была
с
тобой
терпелива,
Pourtant
on
dirait
qu'a
présent,
je
sais
pas
И
всё
же,
кажется,
теперь
я
не
знаю,
Comment
j'pourrais
ret'nir
les
heures
Как
остановить
время
Et
te
les
offrir
en
cadeau
И
подарить
его
тебе,
Comment
j'pourrais
nourrir
ton
cœur
Как
накормить
твое
сердце
De
ces
millions
de
bonds
qu'il
faut
Миллионами
ударов,
которые
нужны,
Pour
que
toujours
tu
restes
là
Чтобы
ты
всегда
была
рядом,
Parce
que
ton
p'tit
gars
Потому
что
твой
мальчишка,
Il
a
besoin
d'toi
Он
нуждается
в
тебе.
Si
j'te
promets
qu'en
entrant
dans
ta
maison
Если
я
обещаю
тебе,
что,
входя
в
твой
дом,
Désormais
je
m'arrêt'rai
au
paillasson
Я
буду
останавливаться
на
пороге
Et
j'y
dépos'rai
mes
chaussures
И
снимать
ботинки,
Sales
de
pas
qui
tournent
en
rond
Запачканные
в
пыли
дорог,
Si
j'te
promets
d'être
mature
Если
я
обещаю
быть
взрослой
Et
de
manger
d'la
bonne
façon
И
правильно
есть,
Vas-tu
encore
crier
mon
nom,
maman
Будешь
ли
ты
снова
звать
меня,
мама,
Depuis
ton
balcon?
Со
своего
балкона?
Oui,
aujourd'hui
je
veux
te
prendre
dans
mes
bras
Да,
сегодня
я
хочу
обнять
тебя,
Non
je
n'ai
rien
connu
de
plus
tendre
que
toi
Нет,
я
не
знала
никого
нежнее
тебя
Dans
cette
vie
remplie
de
drames
В
этой
жизни,
полной
драм,
Où
j'ai
vu
défiler
les
femmes
Где
я
видела
столько
женщин,
Alors
qu'aucune
d'entre
elles
n'avait
ton
âme
Но
ни
у
одной
из
них
не
было
твоей
души,
Mais
aujourd'hui
je
veux
te
demander
pardon
Но
сегодня
я
хочу
попросить
у
тебя
прощения,
Te
dire
merci
pour
les
repas,
pour
le
savon
Поблагодарить
тебя
за
еду,
за
мыло,
Et
pour
les
draps
qui
sentaient
bon
И
за
простыни,
которые
так
хорошо
пахли,
Et
pour
papa,
dans
le
salon
И
за
папу
в
гостиной,
Qui
m'grondait
pas
Который
не
ругал
меня,
Parce
que
t'étais
là
Потому
что
ты
была
рядом,
Il
n'y
a
pas
de
chanson
plus
belle
Нет
песни
прекраснее,
Que
celle
de
ta
voix
qui
m'appelle
Чем
твоя,
зовущая
меня,
Comme
autrefois
Как
когда-то,
Quand
j'étais
p'tit
gars
Когда
я
была
мальчишкой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lynda Lemay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.