Текст и перевод песни Lynda Lemay - Rends-Moi Ma Bicyclette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rends-Moi Ma Bicyclette
Верни Мне Мой Велосипед
Allez,
rends-moi
ma
bicyclette
Ну
давай
же,
верни
мне
мой
велосипед,
J'ai
qu'
ça
pour
m'
balader!
Мне
больше
не
на
чем
кататься!
Si
tu
m'
la
rends,
on
fera
le
tour
du
bloc
Вернёшь
– прокатимся
вокруг
квартала,
Allez,
avant
qu'
mon
père
se
choque
Давай
же,
пока
отец
не
вернулся.
Maman
dit
qu'
tu
viens
d'une
famille
de
défavorisés
Мама
говорит,
что
ты
из
неблагополучной
семьи
Et
qu'
c'est
pour
ça
qu'
tu
débloques
И
что
ты
воруешь
из-за
этого.
Allez,
rends-moi
ma
bicyclette
Ну
давай
же,
верни
мне
мой
велосипед,
J'ai
qu'
ça
pour
aller
vite!
Мне
больше
не
на
чем
быстро
ездить!
Si
tu
m'
l'as
rends,
j'
te
promets
que
je
t'invite
Вернёшь
– обещаю,
угощу
тебя
лимонадом.
Allez,
j'
vais
pédaler
debout
Давай
же,
я
буду
стоять
на
педалях,
Maman
dit
que
ta
mère
est
gourde,
que
ton
père
est
fou
Мама
говорит,
что
твоя
мама
глупая,
а
твой
отец
сумасшедший,
Et
que
toi,
t'es
un
voyou,
mais
И
что
ты
хулиган,
но
Rends-la-moi,
rends-la-moi,
fais
mentir
ma
mère!
Верни
его,
верни
его,
докажи,
что
мама
не
права!
On
ira,
on
ira
jusqu'à
la
rivière,
moi
devant,
toi
derrière
Мы
поедем,
поедем
к
реке,
я
впереди,
ты
сзади.
On
fera
les
plus
grands
de
tous
les
nuages
de
poussière
Мы
поднимем
самое
большое
облако
пыли
Que
font
toutes
les
bécanes
de
la
Terre
Из
всех
велосипедов
на
Земле.
Allez,
rends-moi
ma
bicyclette
Ну
давай
же,
верни
мне
мой
велосипед,
J'ai
qu'
ça
pour
m'amuser!
Мне
больше
не
на
чем
развлекаться!
Si
tu
me
la
rends,
j'
t'emmène
au
dépanneur
Если
вернёшь,
я
возьму
тебя
в
магазин,
Allez,
on
bouffera
d'
la
réglisse
Давай
же,
наедимся
лакрицы.
Maman
dit
que
t'es
comme
père
et
qu'
ton
père
est
voleur,
Мама
говорит,
что
ты
такой
же,
как
твой
отец,
а
твой
отец
вор,
Elle
va
l'
dire
à
la
police.
Она
скажет
в
полицию.
Rends-la-moi,
rends-la-moi,
fais
mentir
ma
mère!
Верни
его,
верни
его,
докажи,
что
мама
не
права!
On
ira,
on
ira
jusqu'à
la
rivière,
moi
devant,
toi
derrière
Мы
поедем,
поедем
к
реке,
я
впереди,
ты
сзади.
On
fera
les
plus
grands
de
tous
les
nuages
de
poussière
Мы
поднимем
самое
большое
облако
пыли
Que
font
toutes
les
bécanes
de
la
Terre
Из
всех
велосипедов
на
Земле.
Allez,
rends-moi
ma
bicyclette
Ну
давай
же,
верни
мне
мой
велосипед,
J'ai
qu'
ça
qu'
pour
m'évader!
Мне
больше
некуда
деваться!
Si
tu
m'
la
rends,
on
s'
verra
en
cachette
Вернёшь
– будем
видеться
тайком.
Au
fond,
moi,
j'
te
trouverais
correct
На
самом
деле,
ты
мне
нравишься.
Et
même
si
maman
me
répète
И
даже
если
мама
твердит,
Qu'il
faut
que
je
t'évite,
Что
я
должна
тебя
избегать,
J'
ferai
un
écart
de
conduite
Я
нарушу
запрет.
Rends-la-moi,
rends-la-moi,
fais
mentir
ma
mère!
Верни
его,
верни
его,
докажи,
что
мама
не
права!
On
ira,
on
ira
jusqu'à
la
rivière,
moi
devant,
toi
derrière
Мы
поедем,
поедем
к
реке,
я
впереди,
ты
сзади.
On
fera
les
plus
grands
de
tous
les
nuages
de
poussière
Мы
поднимем
самое
большое
облако
пыли
Que
font
toutes
les
bécanes
de
la
Terre
Из
всех
велосипедов
на
Земле.
Rends-la
moi,
rends-la
moi,
fais
mentir
ma
mère
Верни
его,
верни
его,
докажи,
что
мама
не
права!
On
ira,
on
ira
jusqu'à
la
rivière,
moi
devant,
toi
derrière
Мы
поедем,
поедем
к
реке,
я
впереди,
ты
сзади.
On
fera
les
plus
grands
de
tous
les
nuages
Мы
поднимем
самое
большое
облако
Rends-la-moi,
rends-la-moi,
fais
mentir
ma
mère!
Верни
его,
верни
его,
докажи,
что
мама
не
права!
On
ira,
on
ira
jusqu'à
la
rivière,
moi
devant,
toi
derrière
Мы
поедем,
поедем
к
реке,
я
впереди,
ты
сзади.
On
fera
les
plus
grands
de
tous
les
nuages
de
poussière
Мы
поднимем
самое
большое
облако
пыли
Que
font
toutes
les
bécanes
de
la
Terre
Из
всех
велосипедов
на
Земле.
Rends-la-moi,
rends-la-moi,
fais
mentir
ma
mère!
Верни
его,
верни
его,
докажи,
что
мама
не
права!
On
ira,
on
ira
jusqu'à
la
rivière,
moi
devant,
toi
derrière
Мы
поедем,
поедем
к
реке,
я
впереди,
ты
сзади.
On
fera
les
plus
grands
de
tous
les
nuages
de
poussière
Мы
поднимем
самое
большое
облако
пыли
Que
font
toutes
les
bécanes
de
la
Terre
Из
всех
велосипедов
на
Земле.
Rends-moi
ma
bicyclette!
Верни
мне
мой
велосипед!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lynda Lemay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.