Lynda Lemay - Roule-Moi - перевод текста песни на немецкий

Roule-Moi - Lynda Lemayперевод на немецкий




Roule-Moi
Roll Mich
Ça sent le renfermé
Es riecht muffig
Le déjà respiré
Nach verbrauchter Luft
Ça sent le corps en panne
Es riecht nach versagendem Körper
Ça sent la vie en can
Es riecht nach Leben aus der Konserve
Ambiance de toux creuse
Stimmung hohlen Hustens
Sur fond de balayeuse
Untermalt vom Geräusch der Kehrmaschine
Dans l'écho du couloir
Im Echo des Flurs
pendent des peignoirs à peine habités
Wo kaum bewohnte Bademäntel hängen
On dirait que les murs déteignent
Man könnte meinen, die Wände färben ab
Ou que les joues sont délavées
Oder die Wangen sind ausgewaschen
Et toutes les chevelures se peignent
Und alle Frisuren richten sich
À la mode des oreillers
Nach der Mode der Kopfkissen
Ça sent le renfermé
Es riecht muffig
Le déjà respiré
Nach verbrauchter Luft
Ça sent le corps en panne
Es riecht nach versagendem Körper
Ça sent la vie en can
Es riecht nach Leben aus der Konserve
Aux poignets squelettiques
An skelettartigen Handgelenken
Bracelets de plastique
Plastikarmbänder
Comme un bijou d'famille
Wie ein Familienschmuckstück
De fille en aiguille
Eins führt zum andern
On est des tas dans l'entrepôt
Wir sind haufenweise im Lager
Avec des pièces à remplacer
Mit zu ersetzenden Teilen
Et y a le bonhomme en sarrau
Und da ist der Typ im Kittel
Qui dit que c'est discontinué, discontinué
Der sagt, es wird nicht mehr hergestellt, nicht mehr hergestellt
Roule-moi pendant qu'j'suis faible
Roll mich, solange ich schwach bin
Que tous mes muscles cèdent
Solange all meine Muskeln nachgeben
Pendant qu'tu crois qu'tu m'aides
Solange du glaubst, du hilfst mir
Pendant qu'tu crois qu'je crève
Solange du glaubst, ich krepiere
Tu sais pas comment j'rêve
Du weißt nicht, wie ich davon träume
D'sortir par la grande porte
Durch den Haupteingang zu gehen
Tu verras qu'c'est pas morte
Du wirst sehen, ich bin nicht tot
Attends un peu qu'j'me lève
Warte nur, bis ich aufstehe
Ça sent le renfermé
Es riecht muffig
Le déjà respiré
Nach verbrauchter Luft
Ça sent le corps en panne
Es riecht nach versagendem Körper
Ça sent la vie en can
Es riecht nach Leben aus der Konserve
Gentillesse étudiée
Einstudierte Freundlichkeit
On n'est pas des bébés
Wir sind keine Babys
Ta gueule et pousse ma chaise
Halt dein Maul und schieb meinen Stuhl
On monte au 213
Wir fahren hoch zur 213
On dirait que les murs m'étreignent
Es scheint, als würden die Wände mich umklammern
Est-ce un couloir ou un placard
Ist das ein Flur oder ein Schrank
C'est la résignation qui règne
Es ist die Resignation, die herrscht
Quand passe le cortège de brancards matin et soir
Wenn der Zug der Krankentragen vorbeizieht, morgens und abends
Roule-moi pendant qu'j'suis faible
Roll mich, solange ich schwach bin
Que tous mes muscles cèdent
Solange all meine Muskeln nachgeben
Pendant qu'tu crois qu'tu m'aides
Solange du glaubst, du hilfst mir
Pendant qu'tu crois qu'je crève
Solange du glaubst, ich krepiere
Tu sais pas comment j'rêve
Du weißt nicht, wie ich davon träume
D'sortir par la grande porte
Durch den Haupteingang zu gehen
Tu verras qu'c'est pas morte
Du wirst sehen, ich bin nicht tot
Attends un peu qu'j'me lève
Warte nur, bis ich aufstehe
Roule-moi pendant qu'j'suis faible
Roll mich, solange ich schwach bin
Que tous mes muscles cèdent
Solange all meine Muskeln nachgeben
Pendant qu'tu crois qu'tu m'aides
Solange du glaubst, du hilfst mir
Pendant qu'tu crois qu'je crève
Solange du glaubst, ich krepiere
Tu sais pas comment j'rêve
Du weißt nicht, wie ich davon träume
D'sortir par la grande porte
Durch den Haupteingang zu gehen
Tu verras qu'c'est pas morte
Du wirst sehen, ich bin nicht tot
Attends un peu qu'j'me lève
Warte nur, bis ich aufstehe
C'pas ici qu'j'voulais m'rendre
Nicht hier wollte ich landen
J'ai même pas vu l'Irlande
Ich habe nicht mal Irland gesehen
Pas mis l'pied en Egypte
Keinen Fuß nach Ägypten gesetzt
Attends que j'ressuscite
Warte, bis ich wiederauferstehe
Attends que mes pieds m'portent
Warte, bis meine Füße mich tragen
Tu verras qu'c'est pas morte
Du wirst sehen, ich bin nicht tot
Dans cette prison qui pue
In diesem Gefängnis, das stinkt
Que j'vous ferai mon salut
Dass ich euch meinen Abschiedsgruß mache





Авторы: Lynda Lemay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.