Текст и перевод песни Lynda Lemay - Si J'étais Optimiste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si J'étais Optimiste
Если бы я была оптимисткой
Si
j'étais
optimiste
Если
бы
я
была
оптимисткой,
Je
f'rais
confiance
à
mon
mari
Я
бы
доверяла
своему
мужу.
Si
j'étais
optimiste
Если
бы
я
была
оптимисткой,
J'
mangerais
du
steak
haché
pas
cuit
Я
бы
ела
непрожаренный
бифштекс.
Si
j'étais
optimiste
Если
бы
я
была
оптимисткой,
J'
pens'rais
que
Bush
est
merveilleux
Я
бы
думала,
что
Буш
- чудо,
Que
Ben
Laden
vivra
pas
vieux
Что
Бен
Ладен
недолго
проживет,
Que
si
tout
l'
monde
fait
attention
Что
если
все
будут
внимательны,
Y
aura
bientôt
plus
d'
pollution
То
скоро
не
станет
загрязнений.
Si
j'étais
optimiste
Если
бы
я
была
оптимисткой,
J'
trouv'rais
qu'
les
jeunes
sont
les
meilleurs
Я
бы
считала
молодежь
лучше
всех.
Si
j'étais
optimiste
Если
бы
я
была
оптимисткой,
J'
dirais
qu'
l'avenir
est
prometteur
Я
бы
сказала,
что
будущее
многообещающе.
Si
j'étais
optimiste
Если
бы
я
была
оптимисткой,
J'
croirais
ni
au
vol
ni
aux
armes
Я
бы
не
верила
ни
в
кражи,
ни
в
оружие,
J'
dormirais
sans
système
d'alarme
Я
бы
спала
без
сигнализации.
J'
ferais
du
charcoal
sur
mon
perron
Я
бы
жарила
барбекю
на
крыльце,
J'
pourrais
prendre
à
jeun
mon
avion
Могла
бы
летать
натощак.
Mais
je
suis
pessimiste
Но
я
пессимистка,
Parce
que
j'ai
peur
qu'
mon
avion
tombe
Потому
что
боюсь,
что
мой
самолет
упадет,
Parce
que
j'suis
sûre
qu'
mon
mari
m'
trompe
Потому
что
уверена,
что
мой
муж
мне
изменяет.
J'ai
peur
de
Bush,
j'ai
peur
des
bombes
Я
боюсь
Буша,
боюсь
бомб,
Des
tsunamis
qui
avalent
le
monde
Цунами,
что
поглощают
мир.
J'ai
peur
des
fuites
de
gaz
propane
Я
боюсь
утечки
пропана,
Peur
de
mourir
d'un
hamburger
Боюсь
умереть
от
гамбургера.
J'ai
peur,
toute
seule
dans
ma
cabane
Я
боюсь,
одна
в
своей
хижине,
D'être
défoncée
par
des
voleurs
Что
ко
мне
ворвутся
грабители.
Peur
de
r'trouver
nos
jeunes
obèses
Боюсь
увидеть
нашу
молодежь
ожиревшей,
Pendus
au
fil
de
leur
Xbox
Подвешенной
на
проводах
своих
Xbox,
En
train
d'
suffoquer
dans
leur
graisse
Задыхающейся
в
собственном
жире,
En
convulsions
et
en
détox
В
конвульсиях
и
детоксе.
Si
j'étais
optimiste
Если
бы
я
была
оптимисткой,
J'
signerais
ma
carte
de
donneur
Я
бы
подписала
свою
донорскую
карту.
Si
j'étais
optimiste
Если
бы
я
была
оптимисткой,
Je
m'offrirais
des
reins
au
cœur
Я
бы
пожертвовала
свои
почки
и
сердце.
Si
j'étais
optimiste
Если
бы
я
была
оптимисткой,
Je
f'rais
confiance
à
la
médecine
Я
бы
доверяла
медицине
Et
à
l'hygiène
en
général
И
гигиене
в
целом.
J'
croirais
à
l'eau
plus
qu'à
l'urine
Я
бы
верила
в
воду
больше,
чем
в
мочу
Dans
la
piscine
municipale
В
общественном
бассейне.
Mais
je
suis
pessimiste
Но
я
пессимистка.
J'ai
peur
de
faire
un
accident
Я
боюсь
попасть
в
аварию,
De
m'
réveiller
les
grands
yeux
ronds
Проснуться
с
широко
раскрытыми
глазами
Face
à
des
sadiques
aux
gants
blancs
Перед
садистами
в
белых
перчатках,
En
train
d'
me
prélever
mes
poumons
Которые
вырезают
мне
легкие.
Et
puis
j'ai
peur
des
hôpitaux
И
еще
я
боюсь
больниц,
Des
bactéries
d'
ses
poignées
de
porte
Бактерий
на
дверных
ручках.
Peur
d'attraper
si
j'
prends
l'
métro
Боюсь
подхватить,
сев
в
метро,
Le
virus
d'
la
vieille
qui
toussote
Вирус
от
кашляющей
старушки.
Pis
si
j'ai
pas
les
seins
refaits
И
если
у
меня
не
переделана
грудь,
C'est
même
pas
pour
les
bonnes
raisons
То
не
по
уважительной
причине,
C'est
que
j'
suis
convaincue
qu'
j'aurais
А
потому
что
я
убеждена,
что
у
меня
будут
Les
plus
rares
complications
Самые
редкие
осложнения.
Si
j'étais
optimiste
Если
бы
я
была
оптимисткой,
Je
f'rais
confiance
aux
journalistes
Я
бы
доверяла
журналистам.
Si
j'étais
optimiste
Если
бы
я
была
оптимисткой,
Je
s'rais
ravie
qu'
le
Net
existe
Я
бы
радовалась
существованию
Интернета.
Mais
je
suis
pessimiste
Но
я
пессимистка.
J'
suis
sûre
qu'y
a
des
nerds
qui
déconnent
Я
уверена,
что
есть
чокнутые
нерды,
Y
vont
sûrement
m'
causer
du
trouble
Которые
обязательно
доставят
мне
неприятности:
Y
vont
m'
filmer
par
téléphone
Снимут
меня
на
телефон,
Puis
y
vont
m'
foutre
sur
YouTube
А
потом
выложат
на
YouTube.
J'ai
peur
qu'
la
critique
soit
pas
bonne
Я
боюсь,
что
критика
будет
плохой,
Qu'elle
dise
que
je
tourne
en
rond
Что
скажут,
что
я
топчусь
на
месте,
Que
mon
talent
d'auteure
plafonne
Что
мой
писательский
талант
иссяк,
Qu'
c'est
loin
d'être
ma
meilleure
chanson
Что
это
далеко
не
моя
лучшая
песня.
Oui,
si
j'étais
une
optimiste
Да,
если
бы
я
была
оптимисткой,
J'
croquerais
peut-être
une
andouillette
Я
бы,
наверное,
съела
андуйет.
Paraît
qu'y
en
a
p't-être
une
sur
dix
Говорят,
одна
из
десяти
Qui
a
pas
l'odeur
de
fond
d'
toilette
Не
пахнет
туалетом.
J'
vivrais
heureuse
et
puis
tranquille
Я
бы
жила
счастливо
и
спокойно
Auprès
d'
mon
détenteur
de
dard
Рядом
со
своим
обладателем
жала.
Paraît
qu'y
en
a
p't-être
un
sur
mille
Говорят,
один
из
тысячи
Qui
a
pas
d'
souliers
verts
dans
l'
placard
Не
хранит
в
шкафу
зеленые
туфли.
Est-ce
du
pessimisme
Это
пессимизм
Ou
est-ce
de
la
lucidité?
Или
трезвый
взгляд
на
вещи?
Si
j'étais
optimiste
Если
бы
я
была
оптимисткой,
Y
m'
semble
qu'on
m'aurait
enfermée!
Меня
бы,
наверное,
уже
закрыли!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lynda Lemay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.