Текст и перевод песни Lynda Lemay - Un paradis quelque part
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un paradis quelque part
Рай где-то есть
Il
existe
un
paradis
quelque
part
Рай
существует
где-то
Un
monde?
l'abri
du
monde
Мир?
Нет,
убежище
от
мира
O?
il
ne
pleut
jamais
dans
les
regards
Где
в
глазах
никогда
не
плачет
дождь
O?
il
n'y
a
jamais
de
voix
qui
gronde
Где
голоса
гнева
не
услышишь
Un
monde?
part
que
je
trouverai
Мир?
Нет,
место,
которое
я
найду
Peut-?
tre?
force
d'en
r?
ver
Возможно?
Силой
мечты
Une
belle
histoire
que
je
raconterai
Прекрасная
история,
которую
я
расскажу
A
mes
enfants,?
l'heure
de
les
border
Своим
детям,
укладывая
их
спать
Il
existe
un
paradis
quelque
part
Рай
существует
где-то
Un
monde?
l'abri
de
l'?
ge
Мир?
Нет,
убежище
от
старости
Un
lieu
b?
ni
o?
plus
rien
ne
s?
pare
Благословенное
место,
где
ничто
не
разлучит
Les
jeunes
fous
et
les
vieux
sages
Юных
безумцев
и
старых
мудрецов
Un
monde?
part
que
je
forgerai
Мир?
Нет,
место,
которое
я
создам
A
force
de
l'imaginer
Силой
своего
воображения
Une
belle
histoire
que
je
ferai
durer
Прекрасную
историю,
которую
я
продлю
Pendant
d'?
ternelles?
ternit?
s
На
целую
вечность
Il
existe
un
paradis
et
je
veux
t'y
voir
Рай
существует,
и
я
хочу
видеть
тебя
там
Avec
tes
cheveux
d'?
b?
ne
et
ton
sourire
d'ivoire
С
твоими
льняными
волосами
и
улыбкой
цвета
слоновой
кости
Je
serais
musicienne
et
je
jouerais
sur
toi
Я
буду
музыкантом
и
буду
играть
для
тебя
Tu
serais
un
po?
me
en
chantier
sous
mes
doigts
Ты
будешь
поэмой,
рождающейся
под
моими
пальцами
Il
existe
un
paradis
quelque
part
Рай
существует
где-то
Un
monde?
l'abri
du
temps
Мир?
Нет,
убежище
от
времени
O?
la
fatigue
ne
vient
pas
le
soir
Где
усталость
не
приходит
вечером
S?
parer
les
vieux
amants
Разлучать
старых
любовников
Un
monde?
part
que
je
trouverai
Мир?
Нет,
место,
которое
я
найду
Peut-?
tre?
force
d'en
r?
ver
Возможно?
Силой
мечты
Une
belle
histoire
o?
je
plongerais
Прекрасную
историю,
в
которую
я
окунусь
T?
te
premi?
re
et
les
yeux
ferm?
s
С
головой,
с
закрытыми
глазами
Il
existe
un
paradis,
et
tu
m'y
attends
Рай
существует,
и
ты
ждешь
меня
там
Tu
me
trouveras
jolie,
tu
me
diras
comment
Ты
скажешь,
что
я
красива,
ты
расскажешь,
как
On
fait
des
moutons
blancs
avec
des
nuages
gris
Из
серых
облаков
рождаются
белые
барашки
On
fait
de
bons
enfants
avec
nos
restants
de
vie
Из
остатков
нашей
жизни
рождаются
хорошие
дети
Un?
den?
l'abri
des
moqueries,
des
jugements
Вне
досягаемости
насмешек
и
осуждения
Il
n'y
aura
rien
d'interdit
il
n'y
aura
rien
de
g?
nant
Там
не
будет
ничего
запретного,
не
будет
ничего
постыдного
Tu
me
diras
je
t'aime
et
je
ferai
comme
toi
Ты
скажешь,
что
любишь
меня,
и
я
отвечу
тем
же
Tu
seras
un
po?
me
en
chantier
sous
mes
doigts
Ты
будешь
поэмой,
рождающейся
под
моими
пальцами
Il
existe
un
paradis
quelque
part
Рай
существует
где-то
Quelque
part
dans
mon
cerveau
Где-то
в
моей
голове
Si
tu
venais
faire
un
tour
dans
mon
espoir
Если
бы
ты
заглянул
в
мою
надежду
Tu
verrais
comme
on
est
beau
Ты
бы
увидел,
как
мы
прекрасны
Il
existe
un
paradis
et
je
veux
t'y
voir
Рай
существует,
и
я
хочу
видеть
тебя
там
Avec
tes
cheveux
d'?
b?
ne
et
ton
sourire
d'ivoire
С
твоими
льняными
волосами
и
улыбкой
цвета
слоновой
кости
Je
serais
musicienne
et
je
jouerais
sur
toi
Я
буду
музыкантом
и
буду
играть
для
тебя
Tu
serais
un
po?
me
en
chantier
sous
mes
doigts
Ты
будешь
поэмой,
рождающейся
под
моими
пальцами
Il
existe
un
paradis
comme
dans
les
romans
Рай
существует,
как
в
романах
O?
tu
serais
gentil,
o?
tu
serais
charmant
Где
ты
будешь
нежным,
где
ты
будешь
очаровательным
Il
existe
un
paradis
mais
c'est
un
secret
Рай
существует,
но
это
секрет
T'en
fait
partie
mais
tu
ne
le
saura
jamais
Ты
его
часть,
но
ты
никогда
об
этом
не
узнаешь
Il
existe
un
paradis
quelque
part
Рай
существует
где-то
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lynda Lemay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.