Текст и перевод песни Lynda Lemay - Une mère (Live 2010)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une mère (Live 2010)
Мать (Live 2010)
Une
mère
ça
travaille
à
temps
plein
Мать
работает
без
выходных,
Ça
dort
un
œil
ouvert,
c'est
d'garde
comme
un
chien
Спит
с
одним
открытым
глазом,
охраняет,
как
собака,
Ça
court
au
moindre
petit
bruit
Бежит
на
малейший
шум,
Ça
s'lève
au
petit
jour,
ça
fait
des
petites
nuits
Встает
с
рассветом,
ложится
поздно
ночью.
C'est
vrai,
ça
crève
de
fatigue
Это
правда,
она
валится
с
ног
от
усталости,
Ça
danse
à
tout
jamais
une
éternelle
gigue
Она
танцует
бесконечный,
вечный
танец,
Ça
reste
auprès
de
sa
couvée
Она
остается
рядом
со
своим
выводком
Au
prix
de
sa
jeunesse,
au
prix
de
sa
beauté
Ценой
своей
молодости,
ценой
своей
красоты.
Une
mère,
ça
fait
ce
que
ça
peu
Мать
делает
то,
что
может,
Ça
ne
peut
pas
tout
faire
mais
ça
fait
de
son
mieux
Она
не
может
сделать
все,
но
она
старается
изо
всех
сил.
Une
mère,
ça
calme
des
chamailles
Мать
успокаивает
ссоры,
Ça
peigne
d'autres
cheveux
que
sa
propre
broussaille
Она
расчесывает
другие
волосы,
а
не
свою
собственную
копну.
Une
mère,
c'est
plus
comme
les
autres
filles
Мать
уже
не
такая,
как
другие
девушки,
Ça
oublie
d'être
fière,
ça
vit
pour
sa
famille
Она
забывает
о
своей
гордости,
она
живет
для
своей
семьи.
Une
mère
ça
s'confine
au
bercail
Мать
ограничена
домом,
C'est
pris
comme
un
noyau
dans
l'fruit
de
ses
entrailles
Она
заключена,
как
ядро
в
плоде
ее
чрева.
Une
mère,
c'est
là
que
ça
nous
protège
Мать
- это
то
место,
где
нас
защищают,
Avec
les
yeux
pleins
d'eau,
les
cheveux
pleins
de
neige
С
глазами,
полными
слез,
с
волосами,
покрытыми
снегом.
Une
mère,
à
un
moment
ça
se
courbe
В
какой-то
момент
мать
сгибается,
Ça
grinçe
quand
ça
se
penche,
ça
n'en
peut
plus
d'être
lourde
Она
стонет,
когда
наклоняется,
она
больше
не
может
нести
эту
тяжесть.
Ça
tombe,
ça
se
brise
une
hanche
Она
падает,
ломает
бедро,
Puis
rapidement
ça
sombre,
c'est
son
dernier
dimanche
Затем
быстро
угасает,
это
ее
последнее
воскресенье.
Ça
pleure
et
ça
fond
à
vue
d'œil
Она
плачет,
тает
на
глазах,
Ça
atteint
la
maigreur
des
plus
petits
cerceuils
Она
достигает
худобы
самых
маленьких
гробов.
Oh
bien
sûr,
ça
veut
revoir
ensemble
О,
конечно,
она
хочет
снова
увидеть
всех
вместе,
Toute
sa
progéniture
entassée
dans
sa
chambre
Всех
своих
детей,
собравшихся
в
ее
комнате.
Et
ça
fait
semblant
d'être
encore
forte
И
она
делает
вид,
что
все
еще
сильна,
Jusqu'à
c'que
son
cadet
ait
bien
refermé
la
porte
Пока
ее
младший
сын
не
закроет
за
собой
дверь.
Et
lorsque,
toute
seule
ça
se
retrouve
И
когда
она
остается
совсем
одна,
Ça
attend
dignement
que
le
firmament
s'entrouve
Она
достойно
ждет,
когда
разверзнутся
небеса.
Et
puis
là,
ça
se
donne
le
droit
И
тогда
она
позволяет
себе
De
fermer
pour
une
fois
les
deux
yeux
à
la
fois
Закрыть,
наконец,
оба
глаза
одновременно.
Une
mère
ça
ne
devrait
pas
partir
Мать
не
должна
уходить,
Mais
on
n'y
peut
rien
faire,
mais
on
n'y
peut
rien
dire
Но
мы
ничего
не
можем
поделать,
мы
ничего
не
можем
сказать.
Je
n'écris
pas
toujours
Я
не
всегда
пишу
Des
chansons
qui
n'ont
qu'un
seul
sens
Песни
только
с
одним
смыслом.
Parfois
c'est
double
Иногда
в
них
два
смысла,
Et
en
voici
une
très
double
И
эта
песня
именно
такая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lemay Lynda
Альбом
Blessée
дата релиза
03-09-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.