Lynda Lemay - Une mère (Live 2010) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lynda Lemay - Une mère (Live 2010)




Une mère (Live 2010)
Мать (Live 2010)
Une mère ça travaille à temps plein
Мать работает без выходных,
Ça dort un œil ouvert, c'est d'garde comme un chien
Спит с одним открытым глазом, охраняет, как собака,
Ça court au moindre petit bruit
Бежит на малейший шум,
Ça s'lève au petit jour, ça fait des petites nuits
Встает с рассветом, ложится поздно ночью.
C'est vrai, ça crève de fatigue
Это правда, она валится с ног от усталости,
Ça danse à tout jamais une éternelle gigue
Она танцует бесконечный, вечный танец,
Ça reste auprès de sa couvée
Она остается рядом со своим выводком
Au prix de sa jeunesse, au prix de sa beauté
Ценой своей молодости, ценой своей красоты.
Une mère, ça fait ce que ça peu
Мать делает то, что может,
Ça ne peut pas tout faire mais ça fait de son mieux
Она не может сделать все, но она старается изо всех сил.
Une mère, ça calme des chamailles
Мать успокаивает ссоры,
Ça peigne d'autres cheveux que sa propre broussaille
Она расчесывает другие волосы, а не свою собственную копну.
Une mère, c'est plus comme les autres filles
Мать уже не такая, как другие девушки,
Ça oublie d'être fière, ça vit pour sa famille
Она забывает о своей гордости, она живет для своей семьи.
Une mère ça s'confine au bercail
Мать ограничена домом,
C'est pris comme un noyau dans l'fruit de ses entrailles
Она заключена, как ядро в плоде ее чрева.
Une mère, c'est que ça nous protège
Мать - это то место, где нас защищают,
Avec les yeux pleins d'eau, les cheveux pleins de neige
С глазами, полными слез, с волосами, покрытыми снегом.
Une mère, à un moment ça se courbe
В какой-то момент мать сгибается,
Ça grinçe quand ça se penche, ça n'en peut plus d'être lourde
Она стонет, когда наклоняется, она больше не может нести эту тяжесть.
Ça tombe, ça se brise une hanche
Она падает, ломает бедро,
Puis rapidement ça sombre, c'est son dernier dimanche
Затем быстро угасает, это ее последнее воскресенье.
Ça pleure et ça fond à vue d'œil
Она плачет, тает на глазах,
Ça atteint la maigreur des plus petits cerceuils
Она достигает худобы самых маленьких гробов.
Oh bien sûr, ça veut revoir ensemble
О, конечно, она хочет снова увидеть всех вместе,
Toute sa progéniture entassée dans sa chambre
Всех своих детей, собравшихся в ее комнате.
Et ça fait semblant d'être encore forte
И она делает вид, что все еще сильна,
Jusqu'à c'que son cadet ait bien refermé la porte
Пока ее младший сын не закроет за собой дверь.
Et lorsque, toute seule ça se retrouve
И когда она остается совсем одна,
Ça attend dignement que le firmament s'entrouve
Она достойно ждет, когда разверзнутся небеса.
Et puis là, ça se donne le droit
И тогда она позволяет себе
De fermer pour une fois les deux yeux à la fois
Закрыть, наконец, оба глаза одновременно.
Une mère ça ne devrait pas partir
Мать не должна уходить,
Mais on n'y peut rien faire, mais on n'y peut rien dire
Но мы ничего не можем поделать, мы ничего не можем сказать.
Une mère
Мать.
Une mère
Мать.
Une mère
Мать.
Vous savez que
Знаете,
Je n'écris pas toujours
Я не всегда пишу
Des chansons qui n'ont qu'un seul sens
Песни только с одним смыслом.
Parfois c'est double
Иногда в них два смысла,
Et en voici une très double
И эта песня именно такая.





Авторы: Lemay Lynda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.