Lynda Lemay - Une mère (Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lynda Lemay - Une mère (Remastered)




Une mère (Remastered)
Мать (Remastered)
Une mère ça travaille à temps plein
Мать работает полный день,
ça dort un oeil ouvert
спит с одним открытым глазом,
C'est d'garde comme un chien
Настороже, как собака,
ça court au moindre petit bruit
бежит на малейший шорох.
ça s'lève au petit jour
Встает ни свет ни заря,
ça fait des petites nuits
ложится поздно ночью.
C'est vrai, ça crève de fatigue
Правда, валится с ног от усталости,
ça danse à tout jamais, une éternelle gigue
танцует вечный, бесконечный танец.
ça reste auprès de sa couvée
Остается рядом со своим выводком
Au prix de sa jeunesse, au prix de sa beauté
Ценой своей молодости, ценой своей красоты.
Une mère, ça fait ce que ça peu
Мать делает, что может,
ça ne peut pas tout faire, mais ça fait de son mieux
не может сделать все, но делает все возможное.
Une mère, ça calme des chamailles
Мать утихомиривает ссоры,
ça peigne d'autres cheveux que sa propre brousaille
расчесывает другие волосы, а не свою собственную копну.
Une mère, c'est plus comme les autres filles
Мать уже не такая, как другие,
ça oublie d'être fière, ça vit pour sa famille
забывает о себе, живет ради своей семьи.
Une mère ça s'confine au berquaille
Мать заточена в колыбели,
C'est prit comme un noyau dans l'fruit de ses entrailles
словно ядро в плоде своих чресл.
Une mère, c'est que ça nous protège
Мать - это то, что нас защищает,
Avec les yeux pleins d'eau, les cheveux pleins de neige
С глазами, полными слез, с волосами, полными снега.
Une mère, a un moment ça se courbe
Мать, в какой-то момент сгибается,
ça grinçe quand ça se penche
скрипит, когда наклоняется,
ça n'en peut plus d'être lourde
уже не может выносить тяжесть,
ça tombe, ça se brise une hanche
падает, ломает бедро.
Puis rapidement ça sombre, c'est son dernier dimanche
Потом быстро угасает, это ее последнее воскресенье.
ça pleure et ça fond à vue d'oeil
Плачет и тает на глазах,
ça atteint la maigreur des plus petits cerceuils
достигает худобы самых маленьких гробов.
Oh bien-sûr, ça veut revoir ensemble
О, конечно, она хочет снова увидеть всех вместе,
Toute sa progéniture entassée dans sa chambre
Все свое потомство, собравшееся в ее комнате.
Et ça fait semblant d'être encore forte
И она притворяется, что все еще сильна,
Jusqu'à c'que son cadet ait bien refermé la porte
Пока ее младший не закроет за собой дверь.
Et lorsque, toute seule ça se retrouve
И когда она остается одна,
ça attend dignement que le firmament s'entrouve
она достойно ждет, когда разверзнется небо.
Et puis ça se donne le droit de fermer pour une fois les deux yeux a la fois
И тогда она позволяет себе закрыть, наконец, оба глаза одновременно.
Une mère ça ne devrait pas partir
Мать не должна уходить,
Mais on y peut rien faire, mais on y peut rien dire
Но мы ничего не можем поделать, ничего не можем сказать.





Авторы: Lemay Lynda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.