Текст и перевод песни Lynda Lemay - Une mère (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une mère (Remastered)
Мать (Remastered)
Une
mère
ça
travaille
à
temps
plein
Мать
работает
полный
день,
ça
dort
un
oeil
ouvert
спит
с
одним
открытым
глазом,
C'est
d'garde
comme
un
chien
Настороже,
как
собака,
ça
court
au
moindre
petit
bruit
бежит
на
малейший
шорох.
ça
s'lève
au
petit
jour
Встает
ни
свет
ни
заря,
ça
fait
des
petites
nuits
ложится
поздно
ночью.
C'est
vrai,
ça
crève
de
fatigue
Правда,
валится
с
ног
от
усталости,
ça
danse
à
tout
jamais,
une
éternelle
gigue
танцует
вечный,
бесконечный
танец.
ça
reste
auprès
de
sa
couvée
Остается
рядом
со
своим
выводком
Au
prix
de
sa
jeunesse,
au
prix
de
sa
beauté
Ценой
своей
молодости,
ценой
своей
красоты.
Une
mère,
ça
fait
ce
que
ça
peu
Мать
делает,
что
может,
ça
ne
peut
pas
tout
faire,
mais
ça
fait
de
son
mieux
не
может
сделать
все,
но
делает
все
возможное.
Une
mère,
ça
calme
des
chamailles
Мать
утихомиривает
ссоры,
ça
peigne
d'autres
cheveux
que
sa
propre
brousaille
расчесывает
другие
волосы,
а
не
свою
собственную
копну.
Une
mère,
c'est
plus
comme
les
autres
filles
Мать
уже
не
такая,
как
другие,
ça
oublie
d'être
fière,
ça
vit
pour
sa
famille
забывает
о
себе,
живет
ради
своей
семьи.
Une
mère
ça
s'confine
au
berquaille
Мать
заточена
в
колыбели,
C'est
prit
comme
un
noyau
dans
l'fruit
de
ses
entrailles
словно
ядро
в
плоде
своих
чресл.
Une
mère,
c'est
là
que
ça
nous
protège
Мать
- это
то,
что
нас
защищает,
Avec
les
yeux
pleins
d'eau,
les
cheveux
pleins
de
neige
С
глазами,
полными
слез,
с
волосами,
полными
снега.
Une
mère,
a
un
moment
ça
se
courbe
Мать,
в
какой-то
момент
сгибается,
ça
grinçe
quand
ça
se
penche
скрипит,
когда
наклоняется,
ça
n'en
peut
plus
d'être
lourde
уже
не
может
выносить
тяжесть,
ça
tombe,
ça
se
brise
une
hanche
падает,
ломает
бедро.
Puis
rapidement
ça
sombre,
c'est
son
dernier
dimanche
Потом
быстро
угасает,
это
ее
последнее
воскресенье.
ça
pleure
et
ça
fond
à
vue
d'oeil
Плачет
и
тает
на
глазах,
ça
atteint
la
maigreur
des
plus
petits
cerceuils
достигает
худобы
самых
маленьких
гробов.
Oh
bien-sûr,
ça
veut
revoir
ensemble
О,
конечно,
она
хочет
снова
увидеть
всех
вместе,
Toute
sa
progéniture
entassée
dans
sa
chambre
Все
свое
потомство,
собравшееся
в
ее
комнате.
Et
ça
fait
semblant
d'être
encore
forte
И
она
притворяется,
что
все
еще
сильна,
Jusqu'à
c'que
son
cadet
ait
bien
refermé
la
porte
Пока
ее
младший
не
закроет
за
собой
дверь.
Et
lorsque,
toute
seule
ça
se
retrouve
И
когда
она
остается
одна,
ça
attend
dignement
que
le
firmament
s'entrouve
она
достойно
ждет,
когда
разверзнется
небо.
Et
puis
là
ça
se
donne
le
droit
de
fermer
pour
une
fois
les
deux
yeux
a
la
fois
И
тогда
она
позволяет
себе
закрыть,
наконец,
оба
глаза
одновременно.
Une
mère
ça
ne
devrait
pas
partir
Мать
не
должна
уходить,
Mais
on
y
peut
rien
faire,
mais
on
y
peut
rien
dire
Но
мы
ничего
не
можем
поделать,
ничего
не
можем
сказать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lemay Lynda
Альбом
Best Of
дата релиза
05-09-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.