Lynda Randle - It Is Well With My Soul - перевод текста песни на немецкий

It Is Well With My Soul - Lynda Randleперевод на немецкий




It Is Well With My Soul
Es ist gut mit meiner Seele
When peace, like a river, attendeth my way,
Wenn Friede, wie ein Fluss, meinen Weg begleitet,
When sorrows like sea billows roll;
Wenn Sorgen wie Meereswogen rollen;
Whatever my lot, Thou has taught me to say,
Was auch immer mein Los ist, Du hast mich gelehrt zu sagen,
It is well, it is well, with my soul.
Es ist gut, es ist gut mit meiner Seele.
It is well, with my soul,
Es ist gut mit meiner Seele,
It is well, with my soul,
Es ist gut mit meiner Seele,
It is well, it is well, with my soul.
Es ist gut, es ist gut mit meiner Seele.
My sin, oh, the bliss of this glorious thought!
Meine Sünde, oh, die Glückseligkeit dieses herrlichen Gedankens!
My sin, not in part but the whole,
Meine Sünde, nicht zum Teil, sondern ganz,
Is nailed to the cross, and I bear it no more,
Ist ans Kreuz genagelt, und ich trage sie nicht mehr,
Praise the Lord, praise the Lord, O my soul!
Lobe den Herrn, lobe den Herrn, oh meine Seele!
And Lord, haste the day when my faith shall be sight,
Und Herr, beeile den Tag, an dem mein Glaube zum Schauen wird,
The clouds be rolled back as a scroll;
Die Wolken werden zurückgerollt wie eine Schriftrolle;
The trump shall resound, and the Lord shall descend,
Die Posaune wird erschallen, und der Herr wird herabsteigen,
Even so, it is well with my soul.
So ist es, es ist gut mit meiner Seele.
It is well, with my soul,
Es ist gut mit meiner Seele,
It is well, with my soul,
Es ist gut mit meiner Seele,
It is well, it is well, with my soul.
Es ist gut, es ist gut mit meiner Seele.





Авторы: P.p. Bliss, Danny Zaloudik, Horatio G. Spafford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.