Lynda Randle - It Is Well With My Soul - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lynda Randle - It Is Well With My Soul




It Is Well With My Soul
У Меня Покой в Душе
When peace, like a river, attendeth my way,
Когда покой, словно река, протекает на моем пути,
When sorrows like sea billows roll;
Когда печали, как морские волны, накатывают;
Whatever my lot, Thou has taught me to say,
Каким бы ни был мой удел, Ты научил меня говорить:
It is well, it is well, with my soul.
У меня покой в душе, у меня покой в душе.
It is well, with my soul,
У меня покой в душе,
It is well, with my soul,
У меня покой в душе,
It is well, it is well, with my soul.
У меня покой в душе, у меня покой в душе.
My sin, oh, the bliss of this glorious thought!
Мой грех, о, блаженство этой славной мысли!
My sin, not in part but the whole,
Мой грех, не частично, а весь,
Is nailed to the cross, and I bear it no more,
Пригвожден ко кресту, и я больше не несу его,
Praise the Lord, praise the Lord, O my soul!
Хвала Господу, хвала Господу, о моя душа!
And Lord, haste the day when my faith shall be sight,
И, Господи, ускорь день, когда моя вера станет видением,
The clouds be rolled back as a scroll;
Облака свернутся, как свиток;
The trump shall resound, and the Lord shall descend,
Зазвучит труба, и Господь сойдет,
Even so, it is well with my soul.
И тогда, у меня будет покой в душе.
It is well, with my soul,
У меня покой в душе,
It is well, with my soul,
У меня покой в душе,
It is well, it is well, with my soul.
У меня покой в душе, у меня покой в душе.





Авторы: P.p. Bliss, Danny Zaloudik, Horatio G. Spafford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.