Текст и перевод песни Lynda Randle - When I Get To The End Of The Way
When I Get To The End Of The Way
Когда я дойду до конца пути
The
sands
have
been
washed
in
the
footprints
Of
the
stranger
on
Galilee's
shore,
Пески
омыты
следами
Незнакомца
на
берегу
Галилеи,
And
the
voice
that
subdued
the
rough
billows,
И
голос,
усмиривший
бурные
волны,
Will
be
heard
in
Judea
no
more.
Больше
не
будет
слышен
в
Иудее.
But
the
path
of
that
lone
Galilean,
Но
по
пути
того
одинокого
Галилеянина
With
joy
I
will
follow
today;
С
радостью
пойду
я
сегодня;
And
the
toils
of
the
road
will
seem
nothing,
И
тяготы
пути
покажутся
ничем,
When
I
get
to
the
end
of
the
way.
Когда
я
дойду
до
конца
пути.
There
are
so
many
hills
to
climb
upward,
Так
много
холмов
нужно
преодолеть,
I
often
am
longing
for
rest,
Я
часто
жажду
отдыха,
But
He
who
appoints
me
my
pathway
Но
Тот,
кто
назначает
мне
мой
путь,
Knows
just
what
is
needful
and
best.
Знает,
что
нужно
и
лучше
всего.
I
know
in
His
word
He
hath
promised
Я
знаю,
в
Своем
слове
Он
обещал,
That
my
strength,
"it
shall
be
as
my
day";
Что
силы
мои
"будут
как
дни
мои";
And
the
toils
of
the
road
will
seem
nothing,
И
тяготы
пути
покажутся
ничем,
When
I
get
to
the
end
of
the
way.
Когда
я
дойду
до
конца
пути.
He
loves
me
too
well
to
forsake
me,
Он
любит
меня
слишком
сильно,
чтобы
оставить,
Or
give
me
a
trial
too
much;
Или
дать
мне
испытание
не
по
силам;
All
His
people
have
been
dearly
purchased,
Все
Его
люди
были
дорого
куплены,
And
Satan
can
never
claim
such.
И
сатана
никогда
не
сможет
претендовать
на
таких.
By
and
by
I
shall
see
Him
and
praise
Him,
Вскоре
я
увижу
Его
и
восхвалю
Его,
In
the
city
of
unending
day;
В
городе
бесконечного
дня;
And
the
toils
of
the
road
will
seem
nothing,
И
тяготы
пути
покажутся
ничем,
When
I
get
to
the
end
of
the
way.
Когда
я
дойду
до
конца
пути.
When
the
last,
feeble
step
has
been
taken,
Когда
последний,
слабый
шаг
будет
сделан,
And
the
gates
of
that
city
appear,
И
ворота
того
города
появятся,
And
the
beautiful
songs
of
the
angels
И
прекрасные
песни
ангелов
Float
out
on
my
listening
ear;
Донесутся
до
моего
слуха;
When
all
that
now
seems
so
mysterious
Когда
все,
что
сейчас
кажется
таким
таинственным,
Will
be
bright
and
as
clear
as
the
day,
Станет
ясным
и
понятным,
как
день,
Then
the
toils
of
the
road
will
seem
nothing,
Тогда
тяготы
пути
покажутся
ничем,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Charles Tillman
Альбом
Hymns
дата релиза
18-09-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.