Lynda feat. Soolking - Luna - перевод текста песни на немецкий

Luna - Lynda , Soolking перевод на немецкий




Luna
Luna
Hey
Ha ah ah
Ha ah ah
Tu m'as appelé "ma jolie", je me suis retourné je t'ai souri
Du nanntest mich "meine Schöne", ich drehte mich um und lächelte dich an
Je n'avais pas vu toutes ces filles, qui apparaissent dans ta vie qui défile
Ich hatte all diese Mädchen nicht gesehen, die in deinem Leben auftauchen, die vorbeiziehen
Que des mots, tu n'as que les mots
Nur Worte, du hast nur die Worte
Je n'me jette pas dans la gueule du loup, moi
Ich werfe mich nicht ins Wolfs Maul, ich
Allô, tout qui tombe à l'eau
Hallo, alles fällt ins Wasser
Tu aurais les oublier toutes
Du hättest sie alle vergessen sollen
T'étais mon héros, oui, t'étais mon héros
Du warst mein Held, ja, du warst mein Held
J'vais pas te mentir c'est dur, mais je bloque ton numéro
Ich werde dich nicht anlügen, es ist schwer, aber ich blockiere deine Nummer
T'étais mon héros, oui, t'étais mon héros
Du warst mein Held, ja, du warst mein Held
J'vais pas te mentir, c'est dur, mais je bloque ton numéro
Ich werde dich nicht anlügen, es ist schwer, aber ich blockiere deine Nummer
Tu m'as appelé "ma jolie", j'me suis retourné, je t'ai souri
Du nanntest mich "meine Schöne", ich drehte mich um und lächelte dich an
Tu m'as envoûté comme toutes ces filles
Du hast mich verzaubert wie all diese Mädchen
Et moi non, je n'ai jamais rien vu venir
Und ich nein, ich habe nie etwas kommen sehen
J'pourrais t'offrir la luna
Ich könnte dir den Luna schenken
Si tu me pardonnes tout ce coup-là
Wenn du mir das alles verzeihst
J'pourrais t'offrir la luna
Ich könnte dir den Luna schenken
Si tu me rejettes pas d'un seul coup-là
Wenn du mich nicht auf einmal zurückweist
Tu veux m'offrir la luna
Du willst mir den Luna schenken
Commence déjà par marcher tout droit
Fang erstmal an, geradeaus zu gehen
Tu veux m'offrir la luna
Du willst mir den Luna schenken
Te faire confiance à présent, je n'sais pas
Dir jetzt zu vertrauen, ich weiß nicht
Et si tu me dis "oui"
Und wenn du "Ja" zu mir sagst
Je t'en supplie le passé on oublie
Ich flehe dich an, vergiss die Vergangenheit
Et si tu me dis "oui"
Und wenn du "Ja" zu mir sagst
J'vais pas replonger dans mes folies
Ich werde nicht in meine Verrücktheiten zurückfallen
Et y aura jamais de toi sans moi
Und es wird niemals dich ohne mich geben
Et quand tu verses tes larmes, je me noie
Und wenn du deine Tränen vergießt, ertrinke ich
J'sais que tu m'aimes encore, je le vois
Ich weiß, dass du mich noch liebst, ich sehe es
Mais tu n'as plus de force pour moi
Aber du hast keine Kraft mehr für mich
Doucement ça ira
Langsam wird es gehen
Suis-moi tu verras
Folge mir, du wirst sehen
Doucement ça ira
Langsam wird es gehen
Un sourire suffira
Ein Lächeln wird genügen
Tu m'as appelé "ma jolie", j'me suis retourné, je t'ai souri
Du nanntest mich "meine Schöne", ich drehte mich um und lächelte dich an
Tu m'as envoûté comme toutes ces filles
Du hast mich verzaubert wie all diese Mädchen
Et moi non, je n'ai jamais rien vu venir
Und ich nein, ich habe nie etwas kommen sehen
J'pourrais t'offrir la luna
Ich könnte dir den Luna schenken
Si tu me pardonnes tout ce coup-là
Wenn du mir das alles verzeihst
J'pourrais t'offrir la luna
Ich könnte dir den Luna schenken
Si tu me rejettes pas d'un seul coup-là
Wenn du mich nicht auf einmal zurückweist
Tu veux m'offrir la luna
Du willst mir den Luna schenken
Commence déjà par marcher tout droit
Fang erstmal an, geradeaus zu gehen
Tu veux m'offrir la luna
Du willst mir den Luna schenken
Te faire confiance à présent, je n'sais pas
Dir jetzt zu vertrauen, ich weiß nicht
Carlito aime Juanita
Carlito liebt Juanita
El Nouri aime Camilla
El Nouri liebt Camilla
Moi j'n'ai que toi ma linda
Ich habe nur dich, meine Lynda
Si tu m'dis "oui"
Wenn du "Ja" zu mir sagst
Carlito and Juanita
Carlito und Juanita
El Nouri and Camilla
El Nouri und Camilla
Moi j'n'ai que toi ma linda
Ich habe nur dich, meine Lynda
Si j'te dis "oui", ça sera la dernière fois
Wenn ich "Ja" zu dir sage, wird es das letzte Mal sein
Tu m'as appelé "ma jolie", j'me suis retourné, je t'ai souri
Du nanntest mich "meine Schöne", ich drehte mich um und lächelte dich an
Tu m'as envoûté comme toutes ces filles
Du hast mich verzaubert wie all diese Mädchen
Et moi non, je n'ai jamais rien vu venir
Und ich nein, ich habe nie etwas kommen sehen
J'pourrais t'offrir la luna
Ich könnte dir den Luna schenken
Si tu me pardonnes tout ce coup-là
Wenn du mir das alles verzeihst
J'pourrais t'offrir la luna
Ich könnte dir den Luna schenken
Si tu me rejettes pas d'un seul coup-là
Wenn du mich nicht auf einmal zurückweist
Tu veux m'offrir la luna
Du willst mir den Luna schenken
Commence déjà par marcher tout droit
Fang erstmal an, geradeaus zu gehen
Tu veux m'offrir la luna
Du willst mir den Luna schenken
Te faire confiance à présent, je n'sais pas
Dir jetzt zu vertrauen, ich weiß nicht





Авторы: Lynda Sherazade Reggad, Abderraouf Derradji


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.