Lynda feat. UZI - Tu vas pas gagner - перевод текста песни на немецкий

Tu vas pas gagner - Lynda , UZI перевод на немецкий




Tu vas pas gagner
Du wirst nicht gewinnen
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Hm oh, oh, oh
Hm oh, oh, oh
Eh, eh
Eh, eh
Eh
Eh
Comme d'hab'
Wie immer
J'ai pas changé
Ich hab mich nicht geändert
Pas besoin d'dire qu'j'suis validé
Kein Grund zu sagen, dass ich anerkannt bin
J'ai mis en danger ma vie
Ich habe mein Leben in Gefahr gebracht
Combien d'fois? Combien d'parpaing on a rangé?
Wie oft? Wie viele Ziegel haben wir gestapelt?
Faudrait s'barrer d'ici, j'ai trop fais l'tour dans la ville
Wir sollten von hier abhauen, ich bin zu oft in der Stadt herumgefahren
Comme d'hab', t'as pas changé
Wie immer, du hast dich nicht geändert
Ne m'fait pas croire que c'est pour qu'tu t'es mis en danger
Mach mir nicht weis, dass du dich deswegen in Gefahr gebracht hast
Hmm toi, t'as trop de vice
Hmm du, du bist zu hinterhältig
Dis-moi jusqu'où tu veux aller
Sag mir, wie weit du gehen willst
Y en a pas dix des comme toi, faut les éviter
Es gibt keine zehn wie dich, man muss sie meiden
J'suis toujours là, mais c'est différent
Ich bin immer noch da, aber es ist anders
J'me fais discret
Ich halte mich bedeckt
Dedans quand ça dit des noms
Drinnen, wenn Namen genannt werden
Si tu veux game, on va s'détruire
Wenn du spielen willst, werden wir uns zerstören
Comme moi y en a pas deux parce que j'te mens quand tu fais ta crise
Wie mich gibt es keine zweite, weil ich dich anlüge, wenn du deine Krise schiebst
J'm'en fous des mecs populaire
Die beliebten Typen sind mir egal
Tout dans les poches, rien dans le cœur
Alles in den Taschen, nichts im Herzen
J'veux un titulaire
Ich will einen Stammspieler
J'veux un mec à ma hauteur moi, moi, moi
Ich will einen Kerl auf meiner Augenhöhe, ich, ich, ich
Donc s'il te plait va là-bas
Also bitte, geh weg
Tu vas pas m'la faire à l'envers
Du wirst es mir nicht andersrum andrehen
Tu vas pas gagner
Du wirst nicht gewinnen
À ce jeu-là c'est over
Bei diesem Spiel ist es vorbei
Game over, meilleur cavalier
Game over, bester Reiter
Bah ouais, c'est moi ton sauveur
Na klar, ich bin dein Retter
Tu vas pas m'la faire à l'envers
Du wirst es mir nicht andersrum andrehen
Tu vas pas gagner
Du wirst nicht gewinnen
À ce jeu-là c'est over
Bei diesem Spiel ist es vorbei
Game over, meilleure cavalière
Game over, beste Reiterin
Oublie les autres, c'est moi la meilleure
Vergiss die anderen, ich bin die Beste
Stop, stop, stop
Stopp, stopp, stopp
J't'ai donné que le top, top, top
Ich habe dir nur das Beste gegeben, Beste, Beste
Toi t'es jamais content, qu'est-ce tu connais?
Du bist nie zufrieden, was weißt du schon?
En amour j'veux que du comptant, ok bébé?
In der Liebe will ich nur Bares, okay Baby?
J'donnerai l'top quand j'serai plus dans la compta' (ok)
Ich gebe das Beste, wenn ich nicht mehr in der Buchhaltung bin (ok)
Quand tu fais la post-bad j'aime grave (mais)
Wenn du die 'Post-Bad' machst, feier ich das total (aber)
Faut bien cállate la boca (par contre)
Du musst aber den Mund halten (allerdings)
Parce que pour ta face, j'peux mettre une rafale
Denn für dein Gesicht kann ich eine Salve abfeuern
Rom-po-po-pom, calm down
Rom-po-po-pom, beruhig dich
Toi t'aimes le genre de fille qui "boum boum tam tam"
Du magst die Art von Mädchen, die "Boom Boom Tam Tam" macht
Dis-moi qu'est que tu ferais pas pour m'impressionner?
Sag mir, was du nicht tun würdest, um mich zu beeindrucken?
Dis-moi qu'est que tu ferais pas pour me faire tomber? Ouais
Sag mir, was du nicht tun würdest, um mich rumzukriegen? Yeah
Tu vas pas m'la faire à l'envers
Du wirst es mir nicht andersrum andrehen
Tu vas pas gagner
Du wirst nicht gewinnen
À ce jeu-là c'est over
Bei diesem Spiel ist es vorbei
Game over, meilleur cavalier
Game over, bester Reiter
Bah ouais, c'est moi ton sauveur
Na klar, ich bin dein Retter
Tu vas pas m'la faire à l'envers
Du wirst es mir nicht andersrum andrehen
Tu vas pas gagner
Du wirst nicht gewinnen
À ce jeu-là c'est over
Bei diesem Spiel ist es vorbei
Game over, meilleure cavalière
Game over, beste Reiterin
Oublie les autres, c'est moi la meilleure
Vergiss die anderen, ich bin die Beste
C'est dead
Es ist gelaufen
C'est mort
Es ist vorbei
Et j'ai gagné sans aucun effort
Und ich habe ohne jede Anstrengung gewonnen
C'est dead
Es ist gelaufen
C'est mort
Es ist vorbei
Et j'ai gagné sans aucun effort
Und ich habe ohne jede Anstrengung gewonnen
C'est dead
Es ist gelaufen
C'est mort
Es ist vorbei
Et j'ai gagné sans aucun effort
Und ich habe ohne jede Anstrengung gewonnen
C'est dead
Es ist gelaufen
C'est mort
Es ist vorbei
Et j'ai gagné sans aucun effort
Und ich habe ohne jede Anstrengung gewonnen
Tu m'as validé
Du hast mich bestätigt
Validé
Bestätigt
Tu m'as validé
Du hast mich bestätigt
Va-va-validé
Be-be-bestätigt
Tu m'as validé
Du hast mich bestätigt
Validé
Bestätigt





Авторы: Blackdoe, Lynda, Uzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.