Текст и перевод песни Lynda feat. Dadju - Adieu
Tu
es
dans
mon
cœur
mais
je
n'veux
plus
te
voir
You're
in
my
heart
but
I
don't
want
to
see
you
anymore
Il
est
temps
d'se
dire
adieu
It's
time
to
say
goodbye
J'garderai
les
souvenirs
dans
ma
mémoire
I'll
keep
the
memories
in
my
mind
Mais
y'a
plus
d'avenir
entre
nous
deux
But
there's
no
future
between
us
two
Tu
crois
sûrement
qu'j'en
ai
souffert
You
probably
think
I
suffered
Ne
t'en
fais
pas,
mon
chéri
Don't
worry,
my
darling
Toi
et
moi
ça
n'pouvait
plus
le
faire
You
and
I,
it
couldn't
work
anymore
Alors
j'vais
pas
gâcher
ma
vie
So
I'm
not
going
to
waste
my
life
Oh,
tout
fait
boum,
tout
fait
boum,
ouais
Oh,
everything
goes
boom,
everything
goes
boom,
yeah
Tout
sauf
mon
cœur
pour
tes
beaux
yeux
Everything
except
my
heart
for
your
beautiful
eyes
C'était
dur
j'te
l'avoue,
ouais
It
was
hard,
I
confess,
yeah
J'n'ai
jamais
rien
pris
au
sérieux
I
never
took
anything
seriously
Je
n't'en
veux
pas
mais
ne
m'en
veux
pas
pour
tous
mes
torts
I
don't
blame
you,
but
don't
blame
me
for
all
my
wrongs
Fallait-il
qu'on
en
finisse
pour
enfin
êt'
d'accord?
Did
we
have
to
end
it
to
finally
agree?
Tu
es
dans
mon
cœur
mais
je
n'veux
plus
te
voir
You're
in
my
heart
but
I
don't
want
to
see
you
anymore
Il
est
temps
d'se
dire
adieu
It's
time
to
say
goodbye
J'garderai
les
souvenirs
dans
ma
mémoire
I'll
keep
the
memories
in
my
mind
Mais
y'a
plus
d'avenir
entre
nous
deux
But
there's
no
future
between
us
two
Tu
es
dans
mon
cœur
mais
je
n'veux
plus
te
voir
You're
in
my
heart
but
I
don't
want
to
see
you
anymore
Il
est
temps
d'se
dire
adieu
It's
time
to
say
goodbye
J'garderai
les
souvenirs
dans
ma
mémoire
I'll
keep
the
memories
in
my
mind
Mais
y'a
plus
d'avenir
entre
nous
deux
But
there's
no
future
between
us
two
Pour
tout
arrêter,
y'a
des
centaines
de
mots
To
stop
it
all,
there
are
hundreds
of
words
Mais
j'ai
pas
envie
de
m'excuser
But
I
don't
want
to
apologize
Tu
es
dans
mon
cœur
mais
je
n'veux
plus
te
voir
You're
in
my
heart
but
I
don't
want
to
see
you
anymore
Il
est
temps
d'se
dire
adieu
It's
time
to
say
goodbye
On
s'éloigne,
c'était
imminent
We're
drifting
apart,
it
was
inevitable
J'aurais
pu
essayer,
mais
non
I
could
have
tried,
but
no
J'veux
plus
faire
semblant
d'être
celui
qu'tu
connaissais
I
don't
want
to
pretend
to
be
the
one
you
knew
Je
ne
suis
plus
cet
homme
maintenant
I'm
not
that
man
anymore
Ne
m'en
veux
pas,
c'est
sans
rancune,
ah
Don't
blame
me,
it's
without
resentment,
ah
Je
t'aime
ou
c'est
juste
l'habitude,
ah
I
love
you
or
is
it
just
habit,
ah
Y'a
plus
d'envol,
oublie
la
lune,
ah
There's
no
more
flight,
forget
the
moon,
ah
On
a
les
ailes
mais
sans
les
plumes
We
have
wings
but
without
feathers
Y'a
qu'le
ciel
qui
est
infini
Only
the
sky
is
infinite
Nous
deux
c'est
bel
et
bien
fini
We
two
are
well
and
truly
over
Je
suis
fatigué
de
te
mentir,
ça
y
est
I'm
tired
of
lying
to
you,
that's
it
Tu
es
dans
mon
cœur
mais
je
n'veux
plus
te
voir
You're
in
my
heart
but
I
don't
want
to
see
you
anymore
Il
est
temps
d'se
dire
adieu
It's
time
to
say
goodbye
J'garderai
les
souvenirs
dans
ma
mémoire
I'll
keep
the
memories
in
my
mind
Mais
y'a
plus
d'avenir
entre
nous
deux
But
there's
no
future
between
us
two
Tu
es
dans
mon
coeur
mais
je
n'veux
plus
te
voir
You're
in
my
heart
but
I
don't
want
to
see
you
anymore
Il
est
temps
d'se
dire
adieu
It's
time
to
say
goodbye
J'garderai
les
souvenirs
dans
ma
mémoire
I'll
keep
the
memories
in
my
mind
Mais
y'a
plus
d'avenir
entre
nous
deux
But
there's
no
future
between
us
two
Pour
tout
arrêter,
y'a
des
centaines
de
mots
To
stop
it
all,
there
are
hundreds
of
words
Mais
j'ai
pas
envie
de
m'excuser
But
I
don't
want
to
apologize
Tu
es
dans
mon
cœur
mais
je
ne
veux
plus
te
voir
You're
in
my
heart
but
I
don't
want
to
see
you
anymore
Il
est
temps
de
se
dire
adieu,
yeah
It's
time
to
say
goodbye,
yeah
On
dit
qu'en
amour
faut
pas
compter,
non
They
say
in
love
you
shouldn't
count,
no
Mais
j'ai
compté
les
jours
But
I
counted
the
days
J'ai
su
qu'on
s'était
trompé
I
knew
we
were
wrong
Mais
les
souvenirs
restent
toujours
But
the
memories
always
remain
Tu
es
dans
mon
cœur
mais
je
ne
veux
plus
te
voir
You're
in
my
heart
but
I
don't
want
to
see
you
anymore
Il
est
temps
de
se
dire
adieu
It's
time
to
say
goodbye
J'garderai
les
souvenirs
dans
ma
mémoire
I'll
keep
the
memories
in
my
mind
Mais
y'a
plus
d'avenir
entre
nous
deux
But
there's
no
future
between
us
two
Tu
es
dans
mon
cœur
mais
je
ne
veux
plus
te
voir
You're
in
my
heart
but
I
don't
want
to
see
you
anymore
Il
est
temps
de
se
dire
adieu
It's
time
to
say
goodbye
J'garderai
les
souvenirs
dans
ma
mémoire
I'll
keep
the
memories
in
my
mind
Mais
y'a
plus
d'avenir
entre
nous
deux
But
there's
no
future
between
us
two
Pour
tout
arrêter,
y'a
des
centaines
de
mots
To
stop
it
all,
there
are
hundreds
of
words
Mais
j'ai
pas
envie
de
m'excuser
But
I
don't
want
to
apologize
Tu
es
dans
mon
cœur
mais
je
n'veux
plus
te
voir
You're
in
my
heart
but
I
don't
want
to
see
you
anymore
Il
est
temps
d'se
dire
adieu,
yeah
It's
time
to
say
goodbye,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bersa
Альбом
Adieu
дата релиза
08-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.