Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'fais
ma
route
et
y
en
a
qui
en
souffrent
Ich
gehe
meinen
Weg
und
manche
leiden
darunter
J'te
mets
sur
le
té-cô,
maintenant
tu
as
de
quoi
bouder
Ich
stelle
dich
ab,
jetzt
hast
du
was
zum
Schmollen
J'suis
en
business,
toi
t'es
dans
la
soute
Ich
bin
im
Geschäft,
du
bist
im
Frachtraum
J'fais
de
la
musique
simplement
pour
m'amuser
Ich
mache
Musik,
einfach
um
mich
zu
amüsieren
J'te
comprends
pas
t'as
rien
à
dire
mais
pourtant
tu
parles
Ich
verstehe
dich
nicht,
du
hast
nichts
zu
sagen,
aber
redest
trotzdem
Et
si
je
réussis
plus
que
toi
ça
te
fait
du
mal
Und
wenn
ich
erfolgreicher
bin
als
du,
tut
dir
das
weh
Non,
chérie
te
mets
pas
dans
ces
états
Nein,
Liebling,
reg
dich
nicht
so
auf
Et
pourtant
comme
dit
Kakou
je
te
cala
même
pas
Und
trotzdem,
wie
Kakou
sagt,
beachte
ich
dich
gar
nicht
J'te
cala
même
pas
Ich
beachte
dich
gar
nicht
J'te
cala
même
pas
Ich
beachte
dich
gar
nicht
J'te
cala
même
pas
Ich
beachte
dich
gar
nicht
Et
pourtant
comme
dit
Kakou
je
te
cala
même
pas
Und
trotzdem,
wie
Kakou
sagt,
beachte
ich
dich
gar
nicht
J'te
cala
même
pas
Ich
beachte
dich
gar
nicht
J'te
cala
même
pas
Ich
beachte
dich
gar
nicht
J'te
cala
même
pas
Ich
beachte
dich
gar
nicht
Et
pourtant
comme
dit
Kakou
je
te
cala
même
pas
Und
trotzdem,
wie
Kakou
sagt,
beachte
ich
dich
gar
nicht
Oh,
j'entends
déjà
"mais
qu'est-ce
qu'elle
se
la
raconte
elle"
Oh,
ich
höre
schon
"Was
bildet
die
sich
ein"
Les
vrais
qui
me
connaissent
savent
que
je
suis
modeste
Die,
die
mich
wirklich
kennen,
wissen,
dass
ich
bescheiden
bin
Non,
je
ne
ferai
pas
dans
la
dentelle
Nein,
ich
werde
nicht
zimperlich
sein
Tu
m'connais
pas,
mais
tu
vas
me
connaître
si
tu
me
testes
Du
kennst
mich
nicht,
aber
du
wirst
mich
kennenlernen,
wenn
du
mich
provozierst
Oh,
je
suis
imperturbable
Oh,
ich
bin
unerschütterlich
Et
faire
du
cinéma
tout
le
monde
en
est
capable
Und
ein
Drama
zu
machen,
kann
jeder
Non,
chérie,
te
mets
pas
dans
ces
états
Nein,
Liebling,
reg
dich
nicht
so
auf
Et
pourtant
comme
dit
Kakou
je
te
cala
même
pas
Und
trotzdem,
wie
Kakou
sagt,
beachte
ich
dich
gar
nicht
J'te
cala
même
pas
Ich
beachte
dich
gar
nicht
J'te
cala
même
pas
Ich
beachte
dich
gar
nicht
J'te
cala
même
pas
Ich
beachte
dich
gar
nicht
Et
pourtant
comme
dit
Kakou
je
te
cala
même
pas
Und
trotzdem,
wie
Kakou
sagt,
beachte
ich
dich
gar
nicht
J'te
cala
même
pas
Ich
beachte
dich
gar
nicht
J'te
cala
même
pas
Ich
beachte
dich
gar
nicht
J'te
cala
même
pas
Ich
beachte
dich
gar
nicht
Et
pourtant
comme
dit
Kakou
je
te
cala
même
pas
Und
trotzdem,
wie
Kakou
sagt,
beachte
ich
dich
gar
nicht
J'réponds
à
aucun
de
tes
messages,
pourquoi
tu
forces
Ich
antworte
auf
keine
deiner
Nachrichten,
warum
drängst
du
dich
auf
Surtout,
ne
m'envoie
pas
ton
pote
Schick
mir
bloß
nicht
deinen
Kumpel
Que
ce
soit
toi
ou
bien
un
autre
Ob
du
es
bist
oder
ein
anderer
Je
me
pose
quand
je
veux,
t'inquiète
pas
chéri
j'ai
la
cote
Ich
entspanne
mich,
wann
ich
will,
keine
Sorge,
Liebling,
ich
bin
gefragt
Et
je
te
le
dis,
surtout
ne
me
teste
pas
Und
ich
sage
dir,
provozier
mich
bloß
nicht
Ton
petit
regard
ne
fera
rien,
ça
ne
marche
pas
Dein
kleiner
Blick
wird
nichts
ausrichten,
das
funktioniert
nicht
Non,
chéri,
te
mets
pas
dans
ces
états
Nein,
Liebling,
reg
dich
nicht
so
auf
Et
pourtant
comme
dit
Kakou
je
te
cala
même
pas
Und
trotzdem,
wie
Kakou
sagt,
beachte
ich
dich
gar
nicht
J'te
cala
même
pas
Ich
beachte
dich
gar
nicht
J'te
cala
même
pas
Ich
beachte
dich
gar
nicht
J'te
cala
même
pas
Ich
beachte
dich
gar
nicht
Et
pourtant
comme
dit
Kakou
je
te
cala
même
pas
Und
trotzdem,
wie
Kakou
sagt,
beachte
ich
dich
gar
nicht
J'te
cala
même
pas
Ich
beachte
dich
gar
nicht
J'te
cala
même
pas
Ich
beachte
dich
gar
nicht
J'te
cala
même
pas
Ich
beachte
dich
gar
nicht
Et
pourtant
comme
dit
Kakou
je
te
cala
même
pas
Und
trotzdem,
wie
Kakou
sagt,
beachte
ich
dich
gar
nicht
J'te
cala
même
pas
Ich
beachte
dich
gar
nicht
Et
pourtant
comme
dit
Kakou
je
te
cala
même
pas
Und
trotzdem,
wie
Kakou
sagt,
beachte
ich
dich
gar
nicht
J'te
cala
même
pas
Ich
beachte
dich
gar
nicht
Et
pourtant
comme
dit
Kakou
je
te
cala
même
pas
Und
trotzdem,
wie
Kakou
sagt,
beachte
ich
dich
gar
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lynda Sherazade Reggad, Mickael Laguierri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.