Текст и перевод песни Lynda - Cala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'fais
ma
route
et
y
en
a
qui
en
souffrent
Я
иду
своей
дорогой,
а
некоторые
от
этого
страдают
J'te
mets
sur
le
té-cô,
maintenant
tu
as
de
quoi
bouder
Отшила
тебя,
теперь
у
тебя
есть
повод
дуться
J'suis
en
business,
toi
t'es
dans
la
soute
Я
занимаюсь
делом,
а
ты
в
багаже
J'fais
de
la
musique
simplement
pour
m'amuser
Я
занимаюсь
музыкой
просто
для
удовольствия
J'te
comprends
pas
t'as
rien
à
dire
mais
pourtant
tu
parles
Не
понимаю
тебя,
тебе
нечего
сказать,
но
ты
все
равно
говоришь
Et
si
je
réussis
plus
que
toi
ça
te
fait
du
mal
И
если
я
добьюсь
большего,
чем
ты,
тебе
будет
плохо
Non,
chérie
te
mets
pas
dans
ces
états
Нет,
дорогой,
не
надо
так
переживать
Et
pourtant
comme
dit
Kakou
je
te
cala
même
pas
И
все
же,
как
говорит
Каку,
ты
мне
даже
не
интересен
J'te
cala
même
pas
Ты
мне
даже
не
интересен
J'te
cala
même
pas
Ты
мне
даже
не
интересен
J'te
cala
même
pas
Ты
мне
даже
не
интересен
Et
pourtant
comme
dit
Kakou
je
te
cala
même
pas
И
все
же,
как
говорит
Каку,
ты
мне
даже
не
интересен
J'te
cala
même
pas
Ты
мне
даже
не
интересен
J'te
cala
même
pas
Ты
мне
даже
не
интересен
J'te
cala
même
pas
Ты
мне
даже
не
интересен
Et
pourtant
comme
dit
Kakou
je
te
cala
même
pas
И
все
же,
как
говорит
Каку,
ты
мне
даже
не
интересен
Oh,
j'entends
déjà
"mais
qu'est-ce
qu'elle
se
la
raconte
elle"
О,
я
уже
слышу:
"Да
что
она
о
себе
возомнила?"
Les
vrais
qui
me
connaissent
savent
que
je
suis
modeste
Настоящие,
кто
меня
знает,
знают,
что
я
скромная
Non,
je
ne
ferai
pas
dans
la
dentelle
Нет,
я
не
буду
ходить
вокруг
да
около
Tu
m'connais
pas,
mais
tu
vas
me
connaître
si
tu
me
testes
Ты
меня
не
знаешь,
но
ты
меня
узнаешь,
если
будешь
испытывать
меня
Oh,
je
suis
imperturbable
О,
я
невозмутима
Et
faire
du
cinéma
tout
le
monde
en
est
capable
И
строить
из
себя
кого-то
может
каждый
Non,
chérie,
te
mets
pas
dans
ces
états
Нет,
дорогой,
не
надо
так
переживать
Et
pourtant
comme
dit
Kakou
je
te
cala
même
pas
И
все
же,
как
говорит
Каку,
ты
мне
даже
не
интересен
J'te
cala
même
pas
Ты
мне
даже
не
интересен
J'te
cala
même
pas
Ты
мне
даже
не
интересен
J'te
cala
même
pas
Ты
мне
даже
не
интересен
Et
pourtant
comme
dit
Kakou
je
te
cala
même
pas
И
все
же,
как
говорит
Каку,
ты
мне
даже
не
интересен
J'te
cala
même
pas
Ты
мне
даже
не
интересен
J'te
cala
même
pas
Ты
мне
даже
не
интересен
J'te
cala
même
pas
Ты
мне
даже
не
интересен
Et
pourtant
comme
dit
Kakou
je
te
cala
même
pas
И
все
же,
как
говорит
Каку,
ты
мне
даже
не
интересен
J'réponds
à
aucun
de
tes
messages,
pourquoi
tu
forces
Я
не
отвечаю
ни
на
одно
твое
сообщение,
зачем
ты
навязываешься
Surtout,
ne
m'envoie
pas
ton
pote
Только
не
присылай
своего
дружка
Que
ce
soit
toi
ou
bien
un
autre
Будь
то
ты
или
кто-то
другой
Je
me
pose
quand
je
veux,
t'inquiète
pas
chéri
j'ai
la
cote
Я
появляюсь,
когда
хочу,
не
волнуйся,
дорогой,
я
нарасхват
Et
je
te
le
dis,
surtout
ne
me
teste
pas
И
я
тебе
говорю,
не
испытывай
меня
Ton
petit
regard
ne
fera
rien,
ça
ne
marche
pas
Твои
взгляды
ничего
не
дадут,
это
не
работает
Non,
chéri,
te
mets
pas
dans
ces
états
Нет,
дорогой,
не
надо
так
переживать
Et
pourtant
comme
dit
Kakou
je
te
cala
même
pas
И
все
же,
как
говорит
Каку,
ты
мне
даже
не
интересен
J'te
cala
même
pas
Ты
мне
даже
не
интересен
J'te
cala
même
pas
Ты
мне
даже
не
интересен
J'te
cala
même
pas
Ты
мне
даже
не
интересен
Et
pourtant
comme
dit
Kakou
je
te
cala
même
pas
И
все
же,
как
говорит
Каку,
ты
мне
даже
не
интересен
J'te
cala
même
pas
Ты
мне
даже
не
интересен
J'te
cala
même
pas
Ты
мне
даже
не
интересен
J'te
cala
même
pas
Ты
мне
даже
не
интересен
Et
pourtant
comme
dit
Kakou
je
te
cala
même
pas
И
все
же,
как
говорит
Каку,
ты
мне
даже
не
интересен
Même
pas
Даже
не
интересен
Même
pas
Даже
не
интересен
J'te
cala
même
pas
Ты
мне
даже
не
интересен
Et
pourtant
comme
dit
Kakou
je
te
cala
même
pas
И
все
же,
как
говорит
Каку,
ты
мне
даже
не
интересен
Même
pas
Даже
не
интересен
Même
pas
Даже
не
интересен
J'te
cala
même
pas
Ты
мне
даже
не
интересен
Et
pourtant
comme
dit
Kakou
je
te
cala
même
pas
И
все
же,
как
говорит
Каку,
ты
мне
даже
не
интересен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lynda Sherazade Reggad, Mickael Laguierri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.