Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not A Prisoner
Kein Gefangener
Yo,
First
Dream
Yo,
Erster
Traum
Somethin'
I
should
tell
you
about
Etwas,
das
ich
euch
erzählen
sollte
I'm
not
a
prisoner,
I'm
not
who
you
want
me
to
be
Ich
bin
kein
Gefangener,
ich
bin
nicht,
wer
du
willst,
dass
ich
bin
Behind
cold
bars
and
all
the
routinary
release
Hinter
kalten
Gittern
und
all
der
routinemäßigen
Freilassung
Chains
on
my
feet
and
there's
no
time
for
me
to
be
free
Ketten
an
meinen
Füßen
und
es
gibt
keine
Zeit
für
mich,
frei
zu
sein
Why
can't
I
walk
on
my
own
as
if
I
was
me?
Warum
kann
ich
nicht
auf
meinen
eigenen
Beinen
gehen,
als
wäre
ich
ich
selbst?
I
wish
I
could
vanish
Ich
wünschte,
ich
könnte
verschwinden
The
more
I
get
older
the
more
I
dream
about
panic
Je
älter
ich
werde,
desto
mehr
träume
ich
von
Panik
It's
something
you
can't
fill,
a
never
ending
void,
enigma
of
actions
Es
ist
etwas,
das
du
nicht
füllen
kannst,
eine
unendliche
Leere,
ein
Rätsel
der
Handlungen
Never
think
I'm
a
savage,
not
in
my
passion
Denk
niemals,
ich
sei
ein
Wilder,
nicht
in
meiner
Leidenschaft
And
a
solution
to
all
answers
Und
eine
Lösung
für
alle
Antworten
Imagine
I'm
lavish
without
a
damn
plan
B
Stell
dir
vor,
ich
bin
verschwenderisch
ohne
einen
verdammten
Plan
B
Wishin'
my
time
could
move
to
the
past
Ich
wünschte,
meine
Zeit
könnte
in
die
Vergangenheit
zurückgehen
The
moment
when
I
started
to
become
passionate
with
the
music
Der
Moment,
als
ich
anfing,
leidenschaftlich
für
die
Musik
zu
werden
My
teachers
and
mentors
sayin'
it's
nuisance
Meine
Lehrer
und
Mentoren
sagten,
es
sei
ein
Ärgernis
If
you
wanna
commit,
might
as
well
lose
all
the
useless
Wenn
du
dich
verpflichten
willst,
kannst
du
auch
alles
Nutzlose
verlieren
That's
the
reason
why
I
never
listened
to
'em
Deshalb
habe
ich
nie
auf
sie
gehört
The
only
concrete
words
are
my
source
of
my
wisdom
Die
einzigen
konkreten
Worte
sind
meine
Quelle
meiner
Weisheit
But
they
believe
it's
fiction
Aber
sie
glauben,
es
sei
Fiktion
It's
my
imagination
and
it
fuels
my
addiction
Es
ist
meine
Vorstellungskraft
und
sie
befeuert
meine
Sucht
It's
just
piss
me
to
think
that
ya'll
Es
kotzt
mich
einfach
an
zu
denken,
dass
ihr
alle
Got
the
delicate
right
to
put
a
title
on
a
fuckin'
freedom
wall
Das
zarte
Recht
habt,
einer
verdammten
Freiheitswand
einen
Titel
zu
geben
Like
my
freedom's
stored
now
ya
actin'
surprised
Als
wäre
meine
Freiheit
gespeichert,
jetzt
tut
ihr
überrascht
At
a
beast
of
war
Bei
einem
Kriegstier
When
I
steer
my
course,
this
is
to
give
ya
a
lil'
reminder
Wenn
ich
meinen
Kurs
steuere,
soll
das
euch
eine
kleine
Erinnerung
geben
That
I
see
my
flaws
Dass
ich
meine
Fehler
sehe
A
ragin'
wave's
what
keeps
me
forward
to
walk
on
water,
yeah
Eine
tobende
Welle
ist
es,
was
mich
vorwärts
treibt,
um
auf
dem
Wasser
zu
gehen,
ja
Feet
from
the
Lord
Füße
vom
Herrn
I'm
not
a
prisoner,
I'm
not
who
you
want
me
to
be
Ich
bin
kein
Gefangener,
ich
bin
nicht,
wer
du
willst,
dass
ich
bin
Behind
cold
bars
and
all
the
routinary
release
Hinter
kalten
Gittern
und
all
der
routinemäßigen
Freilassung
Chains
on
my
feet
and
there's
no
time
for
me
to
be
free
Ketten
an
meinen
Füßen
und
es
gibt
keine
Zeit
für
mich,
frei
zu
sein
Why
can't
I
walk
on
my
own
as
if
I
was
me?
Warum
kann
ich
nicht
auf
meinen
eigenen
Beinen
gehen,
als
wäre
ich
ich
selbst?
I
am
free
for
a
goddamn
reason
Ich
bin
aus
einem
verdammt
guten
Grund
frei
Ain't
nobody
gotta
be
askin'
why
Niemand
muss
fragen,
warum
Just
to
collect
all
of
the
needed
pieces
Nur
um
alle
benötigten
Teile
zu
sammeln
You
can
see
that
I'm
not
a
season
Du
kannst
sehen,
dass
ich
keine
Saison
bin
I'm
just
breathin'
and
keepin'
the
feel
that
Ich
atme
nur
und
behalte
das
Gefühl,
dass
I'm
a
man
who's
really
decent
Ich
ein
Mann
bin,
der
wirklich
anständig
ist
I
can
show
emotion
or
love
but
I
don't
act
so
cringe
or
be
so
cheezy
Ich
kann
Emotionen
oder
Liebe
zeigen,
aber
ich
verhalte
mich
nicht
so
peinlich
oder
kitschig
I
chose
my
path
of
life
and
career
Ich
habe
meinen
Lebens-
und
Karriereweg
gewählt
It's
recommended
that
I
take
my
chances
solely
Es
wird
empfohlen,
dass
ich
meine
Chancen
alleine
nutze
And
keep
my
conscience
clear
Und
mein
Gewissen
rein
halte
Because
I
hold
what's
dear
to
me
Weil
ich
das
festhalte,
was
mir
lieb
ist
Making
song's
my
synergy
Songs
zu
machen
ist
meine
Synergie
If
you
can't
grasp
that
then
might
as
well
cut
the
shit
or
beat
it,
G
Wenn
du
das
nicht
begreifen
kannst,
kannst
du
den
Scheiß
auch
lassen
oder
dich
verziehen,
G
I
don't
tolerate
no
nonsense
to
keep
me
from
having
many
options
Ich
dulde
keinen
Unsinn,
der
mich
davon
abhält,
viele
Optionen
zu
haben
Robin
taught
me
that
I
can
grow
like
anybody
Robin
lehrte
mich,
dass
ich
wie
jeder
andere
wachsen
kann
But
it's
not
like
the
comics
Aber
es
ist
nicht
wie
in
den
Comics
I
just
need
to
avoid
being
swirled
around
Ich
muss
nur
vermeiden,
herumgewirbelt
zu
werden
Like
a
fuckin'
telephone
line
Wie
eine
verdammte
Telefonleitung
You
phonies
can
keep
your
company
Ihr
Phonies
könnt
eure
Gesellschaft
behalten
Ain't
payin'
you
for
my
own
happy
life
Ich
bezahle
euch
nicht
für
mein
eigenes
glückliches
Leben
I'm
not
a
prisoner,
I'm
not
who
you
want
me
to
be
Ich
bin
kein
Gefangener,
ich
bin
nicht,
wer
du
willst,
dass
ich
bin
Behind
cold
bars
and
all
the
routinary
release
Hinter
kalten
Gittern
und
all
der
routinemäßigen
Freilassung
Chains
on
my
feet
and
there's
no
time
for
me
to
be
free
Ketten
an
meinen
Füßen
und
es
gibt
keine
Zeit
für
mich,
frei
zu
sein
Why
can't
I
walk
on
my
own
as
if
I
was
me?
Warum
kann
ich
nicht
auf
meinen
eigenen
Beinen
gehen,
als
wäre
ich
ich
selbst?
I'm
not
a
prisoner,
I'm
not
who
you
want
me
to
be
Ich
bin
kein
Gefangener,
ich
bin
nicht,
wer
du
willst,
dass
ich
bin
Behind
cold
bars
and
all
the
routinary
release
Hinter
kalten
Gittern
und
all
der
routinemäßigen
Freilassung
Chains
on
my
feet
and
there's
no
time
for
me
to
be
free
Ketten
an
meinen
Füßen
und
es
gibt
keine
Zeit
für
mich,
frei
zu
sein
Why
can't
I
walk
on
my
own
as
if
I
was
me?
Warum
kann
ich
nicht
auf
meinen
eigenen
Beinen
gehen,
als
wäre
ich
ich
selbst?
Why
can't
I?
Warum
kann
ich
das
nicht?
That's
the
problem
here
for
me
Das
ist
das
Problem
hier
für
mich
Just
a
little
freedom
Nur
ein
bisschen
Freiheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lexis James M. Lomantas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.