Текст и перевод песни Lynk Lee - Chỉ Dám Nhìn Xa
Chỉ Dám Nhìn Xa
I Only Dare To Look From Afar
Anh
yêu
em
như
là
gió
với
mây
I
love
you
like
the
wind
loves
the
clouds
Không
xa
nhau
vì
gió
đã
có
mây
Never
apart,
for
the
wind
always
has
clouds
Mãi
luôn
gần
nhau
Forever
close
to
each
other
Vì,
tim
anh
luôn
có
em
Because
my
heart
always
has
you
Không
rời
xa
anh
nha
tình
yêu
Don't
leave
me,
my
love
Mình
sẽ
không
rời
I
won't
leave
Muốn
tìm
tình
yêu
thực
sự
cho
riêng
mình
sao
khó
Finding
true
love
for
myself
is
so
hard
Đến
khi
gặp
em
một
người
con
gái
khiến
cho
anh
có
Until
I
met
you,
a
girl
who
made
me
Cảm
giác
biết
yêu
nhưng
mà
sao
anh
quá
nhút
nhát
Feel
the
feeling
of
love,
but
why
am
I
so
shy?
Không
dám
đến
bên
cạnh
em,
không
dám
cầm
bàn
tay
em
I
don't
dare
to
come
near
you,
don't
dare
to
hold
your
hand
Chỉ
dám
đứng
xa
trông
em
cười
thật
hạnh
phúc
I
only
dare
to
stand
far
away,
watching
you
smile
so
happily
Chỉ
dám
đứng
cạnh
em
cùng
dòng
người
anh
biết
phải
sao
đây
I
only
dare
to
stand
beside
you
in
the
crowd,
what
should
I
do?
Đối
với
anh
bây
giờ
em
quan
trọng
hơn
tất
cả
You
are
more
important
than
anything
to
me
now
Nhưng
tại
sao
anh
không
thể
đối
diện
với
em
But
why
can't
I
face
you
Kể
cho
em
câu
chuyện
nghệ
sĩ
nhút
nhát
yêu
một
cô
công
chúa
To
tell
you
the
story
of
a
shy
artist
in
love
with
a
princess
Anh
ta
không
dám
đứng
trước
mặt
cô
ta
He
didn't
dare
to
stand
in
front
of
her
Chỉ
dám
đứng
từ
xa
xa
He
only
dared
to
stand
from
afar
Đưa
câu
yêu
vào
trong
những
bài
nhạc
rap
cho
cô
ta
nghe
Put
the
words
of
love
into
rap
songs
for
her
to
listen
to
Những
ca
từ
rất
đơn
giản
The
lyrics
were
very
simple
Nhưng
trong
đó
chứa
đựng
tất
cả
những
tình
cảm
mà
anh
ta
có
But
they
contained
all
the
feelings
he
had
Thả
hồn
vào
gió
muốn
gửi
tới
cô
ta
rằng
He
poured
his
soul
into
the
wind,
wanting
to
send
her
a
message
that
Anh
ta
yêu
cô
rất
nhiều
He
loves
her
so
much
Mong
rằng
cô
ta
sẽ
hiểu,
họ
sẽ
có
được
tình
yêu
Hoping
that
she
would
understand,
they
would
find
love
Hạnh
phúc
sẽ
mãi
được
nhiều
Happiness
would
last
forever
Anh
ta
chỉ
yêu
có
một
He
only
loves
one
Cô
hãy
tin
nha,
Believe
him,
Hai
người
sống
với
nhau
trọn
đời
trọn
một
trái
tim
(hoh)
Two
people
live
together
for
a
lifetime
with
one
heart
(hoh)
Anh
vẫn
chỉ
dám
ngắm
em
thẹn
thùng
I
still
only
dare
to
watch
you
blush
Và
lúc
anh
gần
em
trái
tim
ngập
ngừng
And
when
I'm
near
you,
my
heart
hesitates
Nhẹ
rung
lên
từng
câu
hát
Gently
vibrates
with
every
verse
Trên
đôi
môi
đầy
ấm
áp
On
my
warm
lips
Anh
không
dám
nói
lời
đã
yêu
em
người
ơi...
I
don't
dare
to
say
I
love
you...
Con
tim
của
anh
đã
trao
về
người
My
heart
has
been
given
to
you
Từ
lúc
anh
nhìn
em
xuyến
xao
bồi
hồi
From
the
moment
I
looked
at
you,
my
heart
was
stirred
Người
ơi
anh
chỉ
mong
ước
My
dear,
I
only
wish
Ta
bên
nhau
cùng
chung
bước
We
could
walk
together
side
by
side
Để
rồi
từng
ngày
mình
có
bao
nhiêu
niềm
hạnh
phúc
So
that
every
day
we
have
so
much
happiness
Anh
yêu
em
như
là
gió
với
mây
I
love
you
like
the
wind
loves
the
clouds
Không
xa
nhau
vì
gió
đã
có
mây
Never
apart,
for
the
wind
always
has
clouds
Mãi
luôn
gần
nhau
Forever
close
to
each
other
Vì,
tim
anh
luôn
có
em
Because
my
heart
always
has
you
Không
rời
xa
anh
nha
tình
yêu
Don't
leave
me,
my
love
Mình
sẽ
không
rời
I
won't
leave
Em
sẽ
là
gió
còn
anh
sẽ
là
mây
You'll
be
the
wind
and
I'll
be
the
cloud
Và
mây
cùng
với
gió
nô
đùa
tít
trên
ngọn
cây
And
the
cloud
and
wind
will
play
together
on
the
top
of
the
tree
Anh
yêu
anh
yêu
đôi
mắt
có
chút
gì
đó
thơ
ngây
I
love,
I
love
those
eyes
with
a
hint
of
innocence
Tình
yêu
chúng
mình
trong
vắt
có
chút
gì
đó
tây
tây
Our
love
is
intense
with
a
touch
of
something
Western
Anh
mơ
đôi
mình
hạnh
phúc
nhìn
con
cháu
nó
nhảy
dây
I
dream
of
us
being
happy,
watching
our
grandchildren
jump
rope
Nhưng
mà
lại
có
đôi
lúc
mình
giận
hờn
nhau
cơ
đấy
But
then
there
are
times
when
we
get
mad
at
each
other
Nhưng
từ
giờ
em
sẽ
thấy
anh
thay
đổi
cho
em
xem
But
from
now
on,
you'll
see
me
change
for
you
Không
còn
ích
kỉ
nhút
nhát
mà
thực
sự
là
real
men
No
more
selfish
and
timid,
but
a
real
man
Anh
thề
anh
thề
anh
hứa
anh
đảm
bảo
cho
em
xem
I
swear,
I
swear,
I
promise,
I
guarantee
you'll
see
Ngày
nào
ngày
nào
anh
cũng
đi
mua
kem
về
cho
em
Every
day,
every
day,
I'll
buy
ice
cream
for
you
Và
đây
là
một
bài
hát
anh
dành
tặng
nó
cho
em
And
this
is
a
song
I
dedicate
to
you
Không
cần
phô
trương
lắm
kiểu
anh
chỉ
cần
mình
em
khen
No
need
to
be
too
showy,
I
just
need
you
to
praise
me
Anh
vẫn
chỉ
dám
ngắm
em
thẹn
thùng
I
still
only
dare
to
watch
you
blush
Và
lúc
anh
gần
em
trái
tim
ngập
ngừng
And
when
I'm
near
you,
my
heart
hesitates
Nhẹ
rung
lên
từng
câu
hát
Gently
vibrates
with
every
verse
Trên
đôi
môi
đầy
ấm
áp
On
my
warm
lips
Anh
không
dám
nói
lời
đã
yêu
em
người
ơi...
I
don't
dare
to
say
I
love
you...
Con
tim
của
anh
đã
trao
về
người
My
heart
has
been
given
to
you
Từ
lúc
anh
nhìn
em
xuyến
xao
bồi
hồi
From
the
moment
I
looked
at
you,
my
heart
was
stirred
Người
ơi
anh
chỉ
mong
ước
My
dear,
I
only
wish
Ta
bên
nhau
cùng
chung
bước
We
could
walk
together
side
by
side
Để
rồi
từng
ngày
mình
có
bao
nhiêu
niềm
hạnh
phúc
So
that
every
day
we
have
so
much
happiness
Lâ′n
đâ'u
gặp
em
anh
cư′
ngỡ
như
la'
đã
râ't
thân
quen
The
first
time
I
met
you,
I
felt
like
I
already
knew
you
Va′
co′
thư'
gi′
đo'
đã
khiê′n
anh
phải
tiê'n
gần
lại
bên
em
And
something
made
me
have
to
come
closer
to
you
Anh
biê′t
đôi
mă't
e
thẹn
đo'
I
know
your
shy
eyes
Va′
cả
đổi
môi
mọng
đỏ
And
your
red
lips
Ô′
anh
nhơ'
ra
rô′i
Oh,
I
remember
now
La'
thiên
thâ′n
trong
giâ'c
mơ
tuyệt
đẹp
của
anh
hă′ng
đêm
You're
the
angel
in
my
beautiful
dreams
every
night
Khi
đo'
anh
la'
hoa′ng
thượng
co′n
em
When
I
was
the
emperor,
you
were
Bên
bộ
ca'nh
tră′ng
em
la'
hoa′ng
hậu
oh
By
the
moonlit
lake,
you
were
the
queen,
oh
Chỉ
cần
một
điều
nữa
rằng
anh
va'
em
đã
trao
nhau
nụ
hôn
đâ′u
All
it
takes
is
one
more
thing
and
you
and
I
will
have
kissed
Nhưng
đo'
chỉ
la'
giâ′c
mở
của
anh
ma′
thôi
em
a'
But
it's
just
my
dream,
dear
Chư′
lu'c
na′y
đâ'y
anh
vẫn
chỉ
da′m
âm
thâ'm
đư'ng
nhi′n
em
tư′
xa
Until
now,
I
still
only
dare
to
secretly
watch
you
from
afar
Không
da'm
lo′
mặt
ra
I
don't
dare
to
show
my
face
Thâ'm
thương
trộm
nhơ′
đêm
về
nằm
mơ
Secretly
miss
you,
come
home
at
night
and
lie
in
bed
and
dream
Anh
như
cha'ng
khơ′
yêu
em
vô
bến
bơ'
I'm
like
a
guy
who
loves
you
endlessly
Chỉ
da'm
đư′ng
nhi′n
em
thôi
I
only
dare
to
watch
you
Lơ'i
yêu
không
thoa′t
khỏi
bơ'
môi.
The
words
of
love
can't
escape
my
lips.
Thời
gian
thi′
vẫn
cư'
thể
trôi
Time
may
still
pass
Ti′nh
yêu
anh
không
hê'
thay
đổi
My
love
will
never
change
Vi'
tim
anh
trao
em
rô′i
My
heart
has
been
given
to
you
Tra′i
tim
của
anh
được
đu'c
bằng
My
heart
is
made
of
The′p
nên
không
co'
ai
co′
thể
đục
khoe't
Steel,
so
no
one
can
carve
it
out
Chỉ
có
mi′nh
em
la'
chia
kho'a
mở
tra′i
tim
anh
như
một
chiê′c
ke't
Only
you
are
the
key
to
open
my
heart
like
a
safe
Những
lơ′i
anh
no'i
xuất
pha′t
tư'
The
words
I
say
come
from
Con
tim
chứ
không
phải
như
một
chú
vẹt
My
heart,
not
like
a
parrot
Anh
vẫn
chỉ
dám
ngắm
em
thẹn
thùng
I
still
only
dare
to
watch
you
blush
Và
lúc
anh
gần
em
trái
tim
ngập
ngừng
And
when
I'm
near
you,
my
heart
hesitates
Nhẹ
rung
lên
từng
câu
hát
Gently
vibrates
with
every
verse
Trên
đôi
môi
đầy
ấm
áp
On
my
warm
lips
Anh
không
dám
nói
lời
đã
yêu
em
người
ơi...
I
don't
dare
to
say
I
love
you...
Con
tim
của
anh
đã
trao
về
người
My
heart
has
been
given
to
you
Từ
lúc
anh
nhìn
em
xuyến
xao
bồi
hồi
From
the
moment
I
looked
at
you,
my
heart
was
stirred
Người
ơi
anh
chỉ
mong
ước
My
dear,
I
only
wish
Ta
bên
nhau
cùng
chung
bước
We
could
walk
together
side
by
side
Để
rồi
từng
ngày
mình
có
bao
nhiêu
niềm
hạnh
phúc
So
that
every
day
we
have
so
much
happiness
Anh
yêu
em
như
là
gió
với
mây
I
love
you
like
the
wind
loves
the
clouds
Không
xa
nhau
vì
gió
đã
có
mây
Never
apart,
for
the
wind
always
has
clouds
Mãi
luôn
gần
nhau
Forever
close
to
each
other
Vì,
tim
anh
luôn
có
em
Because
my
heart
always
has
you
Không
rời
xa
anh
nha
tình
yêu
Don't
leave
me,
my
love
Mình
sẽ
không
rời(không
rời)
I
won't
leave
(won't
leave)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.