Lynk Lee - Có Phải Em Vô Hình - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lynk Lee - Có Phải Em Vô Hình




Có Phải Em Vô Hình
Неужели я стал невидимкой?
Bức thư chia tay
Прощальное письмо,
Từng lời anh nói
Твои слова,
Giờ theo áng mây
Теперь уносятся облаками,
Để rồi sẽ trôi về đâu
Куда же они улетят?
Những kỷ niệm u sầu
Грустные воспоминания,
Bên nhau bao năm tháng nhiệm mầu
Столько лет волшебства вместе,
Hai đứa ngoảnh mặt đi
Мы отвернулись друг от друга,
Cũng chỉ một câu chia tay định mệnh
И всё из-за рокового "прощай".
Sao quá đắng cay, quá đắng cay, quá đắng cay
Так горько, так горько, так горько.
Ngày ngày ngồi đếm những ánh sao đêm
Каждый день считаю звезды в ночи,
Ngước lên bầu trời cao lòng nguyện ước
Смотрю в небо и загадываю желание,
Những giọt nước không bao giờ lăn trên ai kia
Чтобы слезы больше не катились по твоим щекам.
Tia nắng đầu tiên đang chiếu rọi
Первый луч солнца пробивается,
Xua tan màn đêm khuya dần tàn
Разгоняя тьму уходящей ночи.
Ngày mai anh sẽ đi xa
Завтра я уйду,
Đi khỏi ức của em đang dần nhoà
Исчезну из твоей памяти,
Xoá theo làn gió, xoá đi tất cả
Сотрусь ветром, исчезнет всё,
Những mình đã
То, что у нас было,
Đã cho nhau thật hạnh phúc
То, что делало нас счастливыми.
Rồi anh biết mệt mỏi
Я устал,
Khiến anh dường như
Я словно,
Bước chân không thể bước tiếp ngã gục
Не могу сделать больше ни шага, падаю.
Bên căn phòng vắng tanh
В пустой комнате,
Cơn gió vẫn luôn từng đêm
Ветер дует каждую ночь,
Thật lạnh, thật lạnh thật lạnh
Так холодно, так холодно, так холодно.
Những bước chân anh đi
Мои шаги,
Lang thang từng con phố
Блуждают по улицам,
Nỗi buồn về trong bóng đêm
Печаль окутывает меня в темноте.
Khoảnh khắc với những nỗi đau
Мгновения боли,
Nhớ em người yêu dấu
Скучаю по тебе, любимая.
Mưa rơi thấm ướt lạnh gầy bờ vai
Дождь пробирает до костей, холодными каплями на плечах.
Từng đêm chờ mong người quay về
Каждую ночь жду твоего возвращения,
Em nào đâu biết
Ты не знаешь,
Khi đêm buốt giá một mình quạnh hiu
Как холодно и одиноко мне в эти ночи.
Lòng anh sao
Мое сердце,
Anh nhớ em, qua từng đêm
Я скучаю по тебе каждую ночь.
Làm một bi cho thật phê
Закурю, чтобы забыться,
Để thấy cuộc đời mình không còn đẫm lệ
Чтобы жизнь не казалась такой горькой.
Sương giăng phủ kín lối đi về
Туман застилает дорогу домой,
Trách mình sao quá yêu đam
Винить себя за то, что так сильно любил,
Để rồi tái tâm hồn nay hoang dại
И вот моя душа опустошена и дика.
Lưu lại bóng ai chỉ còn mờ mờ
Твой образ остался лишь размытым пятном,
Trong nỗi nhớ phôi phai
В угасающей памяти.
Xa đà trong những cuộc vui
Теряюсь в веселье,
Cố cười để một người thấy mình đang vui
Улыбаюсь, чтобы ты видела, что я счастлив.
Đêm về chôn vùi nỗi nhớ trong cơn say
Ночью тону в тоске и опьянении,
Lảo đảo bất chợt bóng em lại hiện về
Спотыкаюсь, и вдруг ты появляешься,
Thấp thoáng bên làn sương mờ ảo
Мелькаешь в туманной дымке.
Trong anh cũng thấy em
Даже во сне я вижу тебя,
Giọng nói anh ngỡ em
Слышу твой голос,
Bàn tay khẽ chạm anh gọi tên em
Рукой касаюсь тебя и зову по имени.
Càng lúc càng xa như cơn gió thổi
Ты всё дальше, как ветер,
Đến rồi vội vàng qua
Пришел и быстро ушел.
Bên nhau ái ân mặn nồng
Наша страсть была такой сильной,
Vậy bây giờ không thể nói hai câu thứ tha
А теперь мы не можем сказать друг другу "прости".
phải anh đã mất em rồi không em?
Неужели я потерял тебя?
Tiếng còi báo hiệu 12 giờ đêm
Гудок возвещает о наступлении полуночи,
Trái tim anh vẫn chưa ngủ
Мое сердце всё ещё не спит.
Viết bao nhiêu cho đủ
Сколько ещё писать,
Những chất chứa trong anh
Чтобы высказать всё, что накопилось,
Khi em đã không còn nữa
Когда тебя больше нет.
Cùng những nụ hôn ngọt ngào
Твои сладкие поцелуи,
Khiến anh ngã gục bên những ngày xưa
Сбивают меня с ног, возвращая в прошлое.
Tâm hồn chỉ thấy yên ổn
Моя душа находит покой,
Khi anh làm bạn với cơn mưa
Только когда я один с дождем.
Nỗi nhớ sẽ cạn bóng em
Тоска по тебе смоется,
Sẽ tan khi chỉ cơn mưa
Растает под каплями дождя.
Bóng tối khuất lấp từng con đường
Тьма окутывает дороги,
Màn sương phủ quanh
Туман стелется вокруг,
anh tưởng như em về trong gió
И мне кажется, что ты вернулась с ветром,
Nồng nàn vuốt ve bờ vai mềm
Нежно ласкаешь мои плечи.
Như người hình anh nào đâu ngờ
Как невидимка, я не замечаю,
Em không bên mình
Что тебя нет рядом.
Mưa rơi thấm ướt lạnh gầy bờ vai
Дождь пробирает до костей, холодными каплями на плечах.
Từng đêm chờ mong người quay về
Каждую ночь жду твоего возвращения,
Em nào đâu biết
Ты не знаешь,
Khi đêm buốt giá một mình quạnh hiu
Как холодно и одиноко мне в эти ночи.
Lòng anh sao, anh nhớ em
Мое сердце,
Qua từng đêm
Я скучаю по тебе каждую ночь.
Nếu yêu em sai lầm
Если любить тебя - ошибка,
Thì từ đây anh hứa sẽ mãi mãi lặng câm
То отныне я обещаю молчать.
Trang vở ngày nào nay ướt đẫm
Страницы нашей истории пропитаны слезами,
Hiện lên dòng chữ anh yêu
На них видны слова люблю".
Chắc giờ này em cũng đâu thấy
Ты, наверное, уже не видишь этого,
Trái tim anh vẫn còn in đậm
Но в моем сердце всё ещё живёт,
Nụ cười đôi tay người
Твоя улыбка и твои руки,
Nhẹ nhàng ấm áp xiết chặt tay anh
Нежно и тепло сжимающие мои.
Mỗi khi mùa đông sang
Каждый раз, когда приходит зима,
Dịu dàng vuốt nhẹ bờ vai
Ты ласково гладила меня по плечу,
Đánh thức anh dậy từng buổi sáng
Будила меня по утрам.
Để giờ anh lang thang trên bao nỗi nhớ
А теперь я скитаюсь в воспоминаниях,
Chỉ thể thấy em lặng lẽ trong những giấc
И могу видеть тебя только в снах.
Em đã đi xa anh
Ты ушла, а я остался один,
đôi bài quân Át
Рву пополам туз червей.
Đã sai thì cũng đâu thể làm lại được em nhở?
Если я ошибся, разве можно всё исправить?
Đành thôi chôn vùi nỗi đau trong nỗi nhớ
Придется похоронить боль в воспоминаниях,
Mong chờ môi cười
Ждать твоей улыбки,
Nhưng chỉ thấy những giọt nước mắt
Но видеть лишь горькие слезы,
Cay đắng đang rơi xuống tâm hồn xác
Капающие на мою израненную душу.
Anh biết mình đã quá khờ
Я знаю, что был слишком глуп,
Nhưng chẳng hội thứ hai
Но второго шанса нет.
Cho người sửa sai để rồi đã sai nay càng sai
Чтобы исправить ошибки, которые только усугубились.
Bầu trời hôm nay khác ngày mai
Небо сегодня не похоже на завтрашнее,
Mọi vật thay đổi như ván bài
Всё меняется, как карты в игре,
Chỉ còn bóng ai chờ đợi chơi vơi
И лишь чей-то силуэт ждет в одиночестве,
Thả mình cuộc sống buông lơi
Отдаваясь течению жизни,
Mặc cho dòng đời cứ trôi, cứ trôi
Позволяя ей идти своим чередом, своим чередом.
Cuộc tình nồng ấm đã bay mãi xa khuất chân trời
Наша любовь улетела далеко за горизонт,
Còn riêng anh thôi
А я остался один,
Từng đêm nhớ em nhiều thêm
С каждой ночью скучаю по тебе всё сильнее.
người còn nhớ đến bao phút giây ấm êm
А ты помнишь те теплые мгновения,
Ngày mình còn bên nhau
Когда мы были вместе?
Đã vụt qua như cơn gió
Они пронеслись, как ветер.
Mưa rơi thấm ướt lạnh gầy bờ vai
Дождь пробирает до костей, холодными каплями на плечах.
Từng đêm chờ mong người quay về
Каждую ночь жду твоего возвращения,
Em nào đâu biết
Ты не знаешь,
Khi đêm buốt giá một mình quạnh hiu
Как холодно и одиноко мне в эти ночи.
Lòng anh sao, anh nhớ em
Мое сердце,
Qua từng đêm
Я скучаю по тебе каждую ночь.
Mưa rơi thấm ướt lạnh gầy bờ vai
Дождь пробирает до костей, холодными каплями на плечах.
Từng đêm chờ mong người quay về
Каждую ночь жду твоего возвращения,
Em nào đâu biết
Ты не знаешь,
Khi đêm buốt giá một mình quạnh hiu
Как холодно и одиноко мне в эти ночи.
Lòng anh sao, anh nhớ em
Мое сердце,
Qua từng đêm
Я скучаю по тебе каждую ночь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.