Текст и перевод песни Lynk Lee - Cô Gái Đến Từ Hôm Qua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cô Gái Đến Từ Hôm Qua
Девушка из прошлого
Và
rồi
ta
hứa
sẽ
quay
trở
lại
И
мы
обещали
друг
другу
вернуться,
Và
một
ngày
mai
như
hai
người
bạn
И
в
один
прекрасный
день,
как
два
друга,
Một
ngày
đã
quên
tất
cả,
lại
nhớ
về
nhau
В
день,
когда
все
забыто,
снова
вспомнить
друг
о
друге,
Cùng
năm
tháng
còn
ấu
thơ
Вспомнить
годы
нашей
юности.
Và
ngày
hôm
nay,
anh
như
đứa
trẻ
И
сегодня
я,
как
дитя,
Của
ngày
hôm
qua
xa
xôi
tìm
về
Из
далекого
вчера
возвращаюсь,
Lời
thề
tựa
như
ánh
lửa
sưởi
ấm
lòng
anh
Клятва,
словно
пламя,
согревает
мое
сердце,
Như
chính
em,
cô
gái
đến
từ
hôm
qua
Как
и
ты,
девушка
из
прошлого.
Tình
yêu
đầu
trôi
xa,
dư
âm
để
lại
Первая
любовь
ушла,
оставив
послевкусие,
Và
nếu
thuộc
về
nhau,
em
sẽ
trở
lại
И
если
мы
суждены
друг
другу,
ты
вернешься,
Và
anh
được
thấy
hoa
rơi
như
cơn
mưa
И
я
увижу,
как
падают
лепестки,
словно
дождь,
Tươi
thắm
những
con
đường
Украшая
улицы.
Dường
như
là
vẫn
thế,
em
không
trở
lại
Кажется,
все
так
же,
ты
не
вернулась,
Mãi
mãi
là
như
thế,
anh
không
trẻ
lại
Навсегда
так
же,
я
не
помолодела,
Dòng
thời
gian
trôi
như
ánh
sao
băng
Время
летит,
как
падающая
звезда,
Trong
khoảnh
khắc
của
chúng
ta
В
нашем
мгновении.
Nhiều
năm
xa
hạnh
phúc,
anh
muốn
bên
em
Много
лет
без
счастья,
я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
Cuộc
đời
này
dù
ngắn,
nỗi
nhớ
quá
dài
Жизнь
так
коротка,
а
тоска
так
длинна,
Và
cũng
đã
đủ
lớn
để
mong
bé
lại
И
я
уже
достаточно
взрослая,
чтобы
хотеть
снова
стать
маленькой,
Như
ngày
hôm
qua
Как
вчера.
Và
rồi
ta
hứa
sẽ
quay
trở
lại
И
мы
обещали
друг
другу
вернуться,
Và
một
ngày
mai
như
hai
người
bạn
И
в
один
прекрасный
день,
как
два
друга,
Một
ngày
đã
quên
tất
cả,
lại
nhớ
về
nhau
В
день,
когда
все
забыто,
снова
вспомнить
друг
о
друге,
Cùng
năm
tháng
còn
ấu
thơ
Вспомнить
годы
нашей
юности.
Và
ngày
hôm
nay,
anh
như
đứa
trẻ
И
сегодня
я,
как
дитя,
Của
ngày
hôm
qua
xa
xôi
tìm
về
Из
далекого
вчера
возвращаюсь,
Lời
thề
tựa
như
ánh
lửa
sưởi
ấm
lòng
anh
Клятва,
словно
пламя,
согревает
мое
сердце,
Như
chính
em,
cô
gái
đến
từ
hôm
qua
Как
и
ты,
девушка
из
прошлого.
Tình
yêu
đầu
trôi
xa,
dư
âm
để
lại
Первая
любовь
ушла,
оставив
послевкусие,
Và
nếu
thuộc
về
nhau,
em
sẽ
trở
lại
И
если
мы
суждены
друг
другу,
ты
вернешься,
Và
anh
được
thấy
hoa
rơi
như
cơn
mưa
И
я
увижу,
как
падают
лепестки,
словно
дождь,
Tươi
thắm
những
con
đường
Украшая
улицы.
Dường
như
là
vẫn
thế,
em
không
trở
lại
Кажется,
все
так
же,
ты
не
вернулась,
Mãi
mãi
là
như
thế,
anh
không
trẻ
lại
Навсегда
так
же,
я
не
помолодела,
Dòng
thời
gian
trôi
như
ánh
sao
băng
Время
летит,
как
падающая
звезда,
Trong
khoảnh
khắc
của
chúng
ta
В
нашем
мгновении.
Nhiều
năm
xa
hạnh
phúc,
anh
muốn
bên
em
Много
лет
без
счастья,
я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
Cuộc
đời
này
dù
ngắn,
nỗi
nhớ
quá
dài
Жизнь
так
коротка,
а
тоска
так
длинна,
Và
cũng
đã
đủ
lớn
để
mong
bé
lại
И
я
уже
достаточно
взрослая,
чтобы
хотеть
снова
стать
маленькой,
Như
ngày
hôm
qua
Как
вчера.
Tình
yêu
đầu
trôi
xa,
dư
âm
để
lại
Первая
любовь
ушла,
оставив
послевкусие,
Và
nếu
thuộc
về
nhau,
em
sẽ
trở
lại
И
если
мы
суждены
друг
другу,
ты
вернешься,
Và
anh
được
thấy
hoa
rơi
như
cơn
mưa
И
я
увижу,
как
падают
лепестки,
словно
дождь,
Tươi
thắm
những
con
đường
Украшая
улицы.
Dường
như
là
vẫn
thế,
em
không
trở
lại
Кажется,
все
так
же,
ты
не
вернулась,
Mãi
mãi
là
như
thế,
anh
không
trẻ
lại
Навсегда
так
же,
я
не
помолодела,
Dòng
thời
gian
trôi
như
ánh
sao
băng
Время
летит,
как
падающая
звезда,
Trong
khoảnh
khắc
của
chúng
ta
В
нашем
мгновении.
Nhiều
năm
xa
hạnh
phúc,
anh
muốn
bên
em
Много
лет
без
счастья,
я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
Cuộc
đời
này
dù
ngắn,
nỗi
nhớ
quá
dài
Жизнь
так
коротка,
а
тоска
так
длинна,
Và
cũng
đã
đủ
lớn
để
mong
bé
lại
И
я
уже
достаточно
взрослая,
чтобы
хотеть
снова
стать
маленькой,
Như
ngày
hôm
qua
Как
вчера.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.